Невеста на заказ
Шрифт:
Но я смотрела на Дамьена, и в груди ничего не ёкало. Не заходилось от радости или гордости, что мой будущий муж будет таким красавцем. Я просто встала напротив него и подала руку. Его пальцы источали лёгкую прохладу, словно он волновался. И это оказалось очень кстати — немного привело меня в чувство.
Уже знакомы служитель завёл, как водится, видно, во всех мирах, длинную речь, которую я знала по рассказам Феликса едва не наизусть. Потому просто слушала звучание его голоса, колебание интонации и не вникала, и так понимая, о чём он говорит.
Я то и дело сглатывала сухость в горле и думала о флаконе с эликсиром.
Но речь служителя вдруг прервалась, не дойдя до самой важной части, и в уши мне горьким киселём снова влился утробный подземный гул. Пол теперь гораздо сильнее содрогнулся под ногами, а гости заметно заволновались.
— Продолжайте, — напомнил Дамьен, слегка побледнев.
— Это не опасно? — спросила я, глядя в его холодные глаза.
— Думаю, нет, — не слишком-то уверенно проговорил служитель. — Продолжим, и правда.
Он прочистил горло, но едва успел произнести пару фраз, как голос земли повторился снова, словно из огромного горла, исторгаясь через колодец за спиной служителя.
— Что происходит? — долетел со спины возглас Тивадара.
Но трескучий грохот, который донёсся из страшной дали, но в то же время ужасающе близко, оборвал его возмущение.
— Продолжайте! — громче повторил Дамьен. — Есть время.
— Но… — заикнулся было служитель.
— Я сказал, продолжайте!
Похожий на взрыв звук снова сотряс свод храма — и тут уже гости не выдержали — начали вскакивать с мест. Каменные стены явно задрожали, колыхнулось пламя свечей в огромных — выше человеческого роста — канделябрах.
— Легензед, — громко выдохнул кто-то. — Он начал извергаться!
Я инстинктивно дёрнула руку из пальцев жениха.
— Фрагана, постой! — попытался удержать меня Дамьен. — Это далеко. До нас не долетит в любом случае. Господа, не думаю, что это так опасно…
И, словно в насмешку, оглушительный треск, точно в ясном с утра небе внезапно началась гроза, заглушил его увещевания. Пол затрясся сильнее, посыпалась с потолка каменная крошка. Кто-то звонко взвизгнул, и тут же все ринулись к выходу.
— Эмбер Базиль! — рявкнул Дамьен, вновь повернувшись к служителю. — Продолжайте сейчас!
— А не пойти бы вам, эргроф мар-Фаал! — проорала я сквозь нарастающий грохот рушащихся где-то камней. — Я жить хочу.
Дёрнулась из крепкой хватки снова, забыв, что вместе с окончательно растворившимся во мне эликсиром уже потеряла всю силу Фраганы, потому вырваться не удалось.
— Пусти!
— Я вынужден прервать церемонию, — нервно поглядывая по сторонам, бросил служитель. — И должен принять меры. Уходите!
Он быстро пошёл прочь и скоро скрылся за колоннами, оставив Дамьена в полном недоумении. Он выдохнул резко и разочарованно, и теперь уже потащил меня за собой.
— Пойдём. Я тебя выведу.
— Пусти мою дочь! — Тивадар, отправив напуганную Йерне прочь из храма вместе с Феликсом, развернулся к нам.
В несколько широких шагов уже почти добежал до ступеней, на которых мы стояли, но ещё один подземный удар буквально сбросил его с ног. Я покачнулась, пытаясь найти опору рукой в стороне — и похолодела от ужаса в тот же миг, услышав тяжёлое жадное дыхание, что, словно из рупора, донеслось из обрядного колодца в полу храма.
— Низшие, — тараща глаза, изрёк Дамьен. — Уходим!
Я уже шаг сделала, но вдруг пол подо мной заходил волнами, я потеряла руку Дамьена и упала на колени, упираясь ладонями в ненадёжные камни, которые так и ходили ходуном.
Подняла голову — за алтарём уже показались выросшие словно из-под земли фигуры низших. Смрад пополз по храму, догоняя толпящихся и гомонящих у ворот гостей. Они, кажется, мешали друг другу больше, чем помогали спастись. Я обернулась в поисках хоть какого-то пути к отступлению. И вдруг нашарила взглядом Маэля, который шёл против толпы, толкаясь и прорываясь к алтарю.
— Фрагана! — орал, срывая голос. — Фрагана, я здесь!
Резкими рывками, едва высвободившись из тисков плеч и спин, что не давали ему идти, он начал сдирать с себя камзол, а за ним и рубашку. Я видела, как он меняется, не приобретая отчётливых демонических черт, сохраняя больше человеческого. За спиной его разворачивались огромные крылья, а по лицу блуждала гримаса мучения. Похоже, полукровкам обращение даётся и правда не так уж легко.
— Маэль, не лезь. Мы справимся сами, — окликнул его Геллен, который помогал поняться Тивадару, хорошенько ударенному обрушившимся со свода булыжником.
Он уже тоже почти изменился, пламенные вихри вокруг его головы складывались в очертания рогов, а одежда расползалась под натиском растущих крыльев. Я вновь поднялась на ноги, пытаясь отыскать взглядом Дамьена — он тоже встал, пошатываясь, но теперь был отделён от меня широким разломом в полу. Очень символично.
— Фрагана, — он тряхнул головой чуть шало — видно, ударился во время падения.
— Не двигайся, Дамьен! — крикнула я. — Всё может обрушиться.
И только краем глаза увидела, как на меня прыгнула огромная блестящая на изгибах тугих мышц тень. На миг я позабыла о низших.
— Стой! — мысленно приказала едва успев подумать, что могу остановить их.
Но, кажется, уже было поздно. Светлая крылатая фигура схлестнулась с летящим на меня чудищем и опрокинула его назад.
— Обращайся, Фрагана! — голос Маэля выдернул меня из болота шока.
“Если бы я умела”, — осталось лишь мысленно возразить. Я с ужасом повернулась за сцепившимся в огромный кулак демонами, и вздрогнула, когда за плечи меня обхватили горячие руки.
— Идём! — Геллена едва можно было узнать: настолько исказились его черты.