Невеста насилия
Шрифт:
— Ты себя хорошо чувствуешь? — спросила Нэнси.
— Да, — ответил мальчик, сохраняя полную неподвижность.
— Они тебе сделали больно?
— Нет, только говорили гадости.
Джуниор отвечал отрывисто и резко. В руках он все время крутил учебник истории, с которым его и похитили.
— Вот, развлекался чтением… — добавил он, показав книгу. Нэнси проследила в зеркальце заднего обзора, как медленно удалялся «форд», потом заметила, что за ним поехал большой грузовик «додж». За рулем этого дорожного мастодонта
— Все кончилось, забудь, — сказала мальчику девушка.
— Сколько заплатили?
— Что?
— Во сколько обошелся мой выкуп?
— Перестань, не думай об этом…
— Мне очень жаль… — повторил Джуниор.
— Я бы на твоем месте так не волновалась.
Нэнси была совершенно спокойна. Она верила в старого Фрэнка, верила в легенду о его неуязвимости. Нэнси уверенно вела «понтиак» по забитой машинами Клоув-роуд по направлению к Бруклину.
— А вдруг из-за меня наша семья разорится? — спросил мальчик.
Нэнси улыбнулась.
— В жизни что-то дается, а что-то отнимается, — назидательно проговорила Нэнси, припомнив слова Фрэнка-старшего, — но в конце концов по всем счетам будет заплачено. А если бы было иначе, и жить бы не стоило…
Джуниор, похоже, успокоился и немного расслабился. Напряжение, что сдавило ему грудь, постепенно ушло.
— Ты хочешь сказать, что и они заплатят? — произнес мальчик, намекая на похитителей.
Нэнси, протянув руку, сжала ладонь Джуниора и сказала:
— Будь уверен, обязательно!
— Конечно! А куда мы едем?
Нэнси в шутку заговорила словами профессионального гида-экскурсовода:
— Итак, мы движемся по направлению к Кони-Айленд. Через некоторое время мы увидим мост Верраццано, один из самых длинных подвесных мостов в мире.
Веселое настроение Нэнси понемногу передалось и Джуниору.
— Я так рад вернуться домой, — признался мальчик. — Были моменты: я уже готовился к худшему.
— Теперь все позади! — заявила девушка.
Проехав мост, Нэнси свернула на Эриксон-драйв, а потом направилась в сторону Драйер Офферман Парк. Там она остановилась в переулке, около бара.
— А теперь что будем делать? — спросил мальчик.
— Позвоним дедушке, — ответила Нэнси.
Они вышли из машины, и тут позади «понтиака» остановился «бьюик» Хосе Висенте. За рулем сидел Шон. Из автомобиля выскочил Доминичи и схватил Джуниора в свои медвежьи объятия.
— А я и не знала, что меня сопровождали, — удивилась Нэнси.
— Много будешь знать — скоро состаришься, — сострил Хосе Висенте.
— Мы тебя ни на минуту не теряли из виду, — улыбнулся Шон, — и не только мы.
Нэнси увидела, что у бара останавливается
— Целое войско собрали! — усмехнулась Нэнси.
— Ну, у тебя еще был персональный эскорт, — заметил Хосе Висенте и, отведя девушку в сторону, спросил: — А что там делал Антонио Коралло на грузовике?
Нэнси взглянула на него с удивлением и храбро соврала:
— Не знаю, о чем ты…
— Но грузовик-»додж» вел Антонио Коралло.
— Случайность… А теперь я должна позвонить Фрэнку, — сказала Нэнси.
— Звонить не надо!
— Что-нибудь еще придумали?
— Можно и так сказать…
— Мы едем прямо домой?
— Нет, мы едем прямо в аэропорт.
— Зачем?
Нэнси была неприятно удивлена.
— Затем, что в аэропорту нас ждет Фрэнк, — ответил Доминичи.
— Но ведь выкуп собирались заплатить, когда Джуниора доставят на виллу в Гринвиче!
— Джо Ла Манна получил, что требовал. Фрэнк свое слово держит. Всегда держит.
Нэнси досадливо прикусила нижнюю губу. Она почему-то вбила себе в голову, что Фрэнк что-нибудь придумает, как-нибудь остановит Ла Манну. Похоже, она ошиблась…
— А зачем ехать в аэропорт?
Нэнси уже предчувствовала ответ, но ей так хотелось, чтобы Шон и Хосе Висенте развеяли ее опасения.
— Семья Лателла возвращается в Италию, — объявил Шон.
Его сильные руки легли на плечи девушки, словно он хотел защитить Нэнси.
— Ты — член семьи Лателла, — добавил он, — и уезжаешь, а я остаюсь.
Нэнси поняла: решение принято, от нее ничего не зависит, остается только подчиниться. Ей показалось, что мир вокруг рухнул.
— Я уезжаю без тебя? — прошептала она.
— Без меня, дорогая. И немедленно, — ответил Шон и помог Нэнси сесть в «бьюик».
25
Фрэнк Лателла откинулся на спинку кресла, закрыл глаза и вдохнул свежий вечерний воздух. К запаху влажной земли примешивался слабый аромат роз, опавших под проливным дождем во время короткой, сильной грозы. И в это мгновение, ощутив напряженное течение жизни, старик вдруг почувствовал себя ребенком. Он увидел рядом мать, и она тоже дышала этим воздухом, наполненным надеждами и мечтами. Насколько в воображении жизнь рисовалась легче. И страданий в этой воображаемой жизни было меньше…
Его разбудил женский голос:
— Ты что, заснул?
Голос так напоминал голос матери. Но нет, к нему подошла Сандра, наклонилась, погладила его руку. Фрэнк снова приоткрыл глаза. Разно
цветные бумажные фонарики, в изобилии развешанные по приказу дона Антонио Персико по случаю приема в честь возвращения Лателлы, печально обвисли среди глициний, блестевших после дождя.
— Я ждал тебя, — произнес старик.
Он взял тонкую руку жены, осторожно поднес к губам и поцеловал.