Невеста стража Тьмы
Шрифт:
Неужели мощную преграду снесла река, которую упоминали темные? Не верится, что природная стихия справилась с магическим заслоном.
Помещение за вратами заполнял мягкий зеленый свет, но что-либо рассмотреть не успела — лорд Архан закрыл собой обзор.
— Мы у цели, — сообщил он торжественно, отцепляя соединяющую нас веревку. — Это на некоторое время, леди Кери, здесь нет колодцев, вы в полной безопасности.
— Зал саркофагов с самыми сильными воинами Тьмы, — шепотом произнес лорд Лийс, и на какой —
Как поэтично он высказался о тех, кто обезумел от переизбытка силы…
— Эмиссар — это должность в ордене? — не удержалась я от вопроса.
— Статус, наивысший уровень силы, — пояснил лорд Лийс с готовностью. — Сейчас лишь император, принцы и несколько представителей из старой аристократии достойны называться эмиссарами.
— И это, как вы понимаете, леди Кери, не та информация, которой можно будет делиться со знакомыми, — резковато произнес лорд Архан, недобро глядя на собрата.
— Ты излишне перестраховываешься, — в свою очередь недовольно заметил лорд Лийс. — Леди Кери — разумная девушка, нет нужды в сотый раз напоминать о секретности.
— К тому же об эмиссарах знает каждый темный в империи, — добавил лорд Кариш.
Градус напряжения вновь повысился.
И я поспешила вмешаться:
— Лорды, не спорьте, прошу вас! Тайна это или нет, после окончания задания менталист поставит мне запрет на все, что увижу и услышу в храме — я буду настаивать на этом.
— Вы невероятны, леди Кери, — бархатисто произнес лорд Кариш.
Лорд Архан поморщился, но промолчал.
И одаривший очередным комплиментом кромешник продолжил:
— Леди Кери, благодарим за помощь, дальше мы сами, а вы пока отдохните.
Он достал из заплечного мешка бумажный пакет с перекусом и флягу с водой. Лорд Мэтиас из своей сумы вынул тонкое покрывало и споро расстелил на гладком каменном полу.
— Располагайтесь, перепись спящих — это надолго, — предупредил лорд Кариш.
Любезно устроив меня с наибольшим в этой ситуации комфортом, кромешники скрылись в усыпальнице.
Проводив их взглядом, я уселась на невероятно мягком и теплом покрывале, которое не пропускало холод. Раз прыщи на попе мне не грозят, чем заняться? Может, поспать?
Заурчав, желудок быстро дал подсказку.
Пообедав, а может, и поужинав, я расслабилась.
Храм не просто нравился, он вызывал восхищение. Сколько труда вложено, что бы получилась подобная красота! А если его создавали без магии, то страшно представить масштабы стройки!
Впрочем, не верю, что все эти туннели, арки и переходы, барельефы и отшлифованные плиты можно сделать просто руками. Без мощных заклинаний стихии Земли точно не обошлось.
Я бы ещё долго восхищалась, если бы не зов природы —
И что теперь? Поискать укромное местечко? Или терпеть? Терпеть не из-за излишней скромности, а из страха провалиться в колодец. Сейчас меня не связывает веревка с лордом Арханом, и шанс, что видение исполнится, велик.
Я выждала еще некоторое время, затем решила рискнуть.
Кто не рискует, тот не пьет воды, а я за время нашего похода выдула ее немало. Как говорится, сама виновата.
Обмирая при малейшем шорохе клочков сухого мха под ногами и в красках представляя, как проваливаюсь сквозь землю, я отыскала поблизости ответвление, заканчивающееся уютным тупиком…
Ох, как порой мало нужно для счастья!
Возвращалась я к входу в усыпальницу с, подозреваю, глуповатой улыбкой, но не теряя при этом бдительности. Падать в колодец совсем не хотелось.
Вот и место привала, а рядом недовольный, скрестивший на груди руки лорд Архан…
— И как это понимать, леди Кери?
Что именно? Мой поход в кустики? Я подавила неуместный смешок.
— О чем вы, лорд Архан? — спросила я, готовясь выслушать упреки в неосторожности. Ну да, так переживала, что видение исполнится, а сама безбоязненно ушла куда — то.
— Не понимаете, леди? — Мужчина на миг презрительно скривил губы. — Я считал вас благоразумной, а вы флиртуете с моими товарищами.
У меня дар речи пропал от подобного обвинения. Я? Флиртую?! Он в своем уме? Неужели, в самом деле, ревность застилает глаза? Только он ведь сам при знакомстве заявил, что я не его суженая!
— Вижу, совесть вас не оставила окончательно, раз не оправдываетесь впустую, — горько произнес лорд Архан. — Я понимаю, что внимание воинов Кромешной невероятно льстит, но прошу, не сталкивайте моих друзей лбами!
У меня челюсть отвисла, притом не фигурально. Мне впервые захотелось ударить за слова. Какое больное воображение… Архану повезло, что заклинания здесь не работают.
Вздохнув, с подчеркнутым сочувствием произнесла:
— Неожиданно, что внимание кромешников вам льстит, я не понимаю этого, но не осуждаю.
И я даже похлопала по плечу ошалевшего мужчину.
— Леди Кери, — голос его звенел возмущением, темные глаза сверкали — вы понимаете, что несете глупости?!
— А вы в свою очередь понимаете? — вернула закономерный вопрос. — Как вы смеете приписывать мне то, чего нет?