Невеста в алом
Шрифт:
— Ну хорошо. — Сазерленд резко откашлялся. — Я в любом случае буду с нетерпением ждать разрешения этой небольшой тайны, касающейся вашего совместного будущего, — сказал он, снимая цилиндр и кланяясь Анаис, в то время как прозвучал еще один свисток паровоза. — Думаю, это мой поезд в Ипсвич. Позвольте мне поблагодарить вас обоих за образцовую службу Братству золотого креста.
И с этими словами он повесил зонтик на руку, взял саквояж и направился к поезду.
Почувствовав себя вдруг неловко, Анаис посмотрела Сазерленду вслед. В ее голове до сих пор не укладывалось
Они с Джеффом почти три дня провели в Эссексе, инструктируя Сазерленда и мистера Хенфилда, участвуя в воссоединении Шарлотты с родителями и улаживая дела Жизели. И теперь миссия была завершена. Опасность миновала. И казалось, будто бы между ними все изменилось.
Но Джефф взял ее руку в свою и крепко сжал ее, возвращая все на свои места.
— Пойдем, любимая, — прошептал он. — Пора возвращаться домой.
На станцию, медленно выбрасывая дым и покачиваясь, прибывал другой поезд. Он остановился, и возобновилась бурная деятельность, на этот раз в противоположном направлении. Анаис взяла предложенную руку Джеффа, а он, схватив в одну руку обе их сумки, понес их так легко, словно они были невесомыми.
Спустя несколько минут они уже были в своем вагоне и убирали ручную кладь. На платформе начали открываться и закрываться двери. Далеко впереди раздались два таких громких гудка, что Анаис чуть не подскочила на сиденье. Последние пять дней она провела, как на острие ножа, и теперь чувствовала себя так, словно все ее тело находилось в состоянии постоянной повышенной готовности.
Сидящий напротив нее Джефф потянулся и положил свою руку на ее.
— Так бывает иногда, — спокойно сказал он, словно прочитав ее мысли. — Скоро мы вернемся в Лондон, и жизнь войдет в нормальное русло.
Именно этого и боялась Анаис. Она опасалась, что они вернутся в Лондон такими же, какими они его оставили, — подозрительными, настороженными незнакомцами, живущими каждый своей жизнью. Она боялась, что дни, которые она провела с Джеффом, были удивительным эпизодом в ее жизни, не имеющим никакого отношения к реальности. Что его страсть к ней была лишь страстью и ничем более, и что ее новое представление — о себе, о жизни, о любви и о мечтах, которые ее томили, — начнет исчезать, как только она окажется вдали от Брюсселя.
Ее сомнения усиливались тем фактом, что с тех пор как они покинули дом Лезанна, они ни на мгновение не были с Джеффом наедине, если не считать тот горячий поцелуй в темноте на борту «Джоли Мэри». На протяжении многих дней подряд они жили бок о бок и учились доверять друг другу, работали, хоть и ругаясь и ворча, на общую цель и стали любовниками — любовниками, охваченными лихорадочной страстью.
А затем — так же внезапно, как все началось — все закончилось. Время, проведенное вместе, сплоченность во имя общей цели — всему этому пришел конец. А лихорадка, как знала Анаис, способна сжечь саму себя. И все же она чувствовала себя абсолютно другим человеком. Ее представление о себе каким-то образом изменилось, перевернув ее вполне упорядоченный мир. И теперь цель, над которой она так долго и
Поезд задрожал, заскрипел, а затем наконец тронулся с места. Анаис наблюдала, как за окном медленно исчезает пустая платформа, охваченная паром и дымом. Она отвернулась от этого зрелища и увидела, что Джефф протягивает ей руку.
— Иди ко мне, — сказал он. И как все его приказы, это было сказано мягко, но решительно.
Анаис была не в том настроении, чтобы ссориться. Она села рядом с ним, поезд к этому времени уже набрал скорость, и мимо них теперь проносились виды сельской местности.
Джефф обнял ее и убедил положить голову ему на плечо.
— Анаис де Роуэн, — спокойно сказал он, — я люблю вас.
Она застыла в его объятиях.
Он опустил голову и посмотрел на нее.
— Что? — спросил он. — Разве ты не предполагала, что жизнь может измениться в лучшую сторону?
Она ответила ему искренним немигающим взглядом.
— Мы провели вместе несколько необычных и удивительных дней, — сказала она, — но теперь мы должны вернуться к своим прежним обязанностям.
Он ничего не ответил и некоторое время молча смотрел в окно.
— Я не уверен, что смогу жить без тебя, — спокойно ответил он. — Но если ты не чувствуешь того же самого, то я приму это.
— Правда? — У нее сжалось сердце.
— Да, — сказал он. — Я начну ухаживать за тобой. И не важно, сколько на это уйдет времени. Я дождусь своего часа, Анаис. Я еду домой, чтобы сделать то, о чем ты меня попросила. А затем я собираюсь попытаться завоевать тебя. Осаждая твое сердце. Отказываясь принять «нет» в качестве окончательного ответа.
— Джефф, — воскликнула она, и внезапно ей стало трудно дышать, — я не сказала «нет»! Просто попытайся понять — чувство вины, с которым мне придется жить…
Он оборвал ее, прижав палец к ее губам.
— Перестань, Анаис, — сказал он. — Я знаю. Я собираюсь ввести известную тебе леди в курс дела, как только мы сойдем с поезда. Я хочу объяснить ей это лично. Уверяю тебя, все будет решено еще до заката солнца. И она будет рада быть свободной.
Анаис не знала, что ответить. Она хотела связать свою жизнь с ним, но хотела ли она его в ущерб другой?
К ее стыду, да. Она хотела. Она отвела взгляд и с трудом сглотнула. Ей хотелось верить в то, что она приняла верное решение и что Джефф поступает правильно. И что ее прабабушка… ошиблась. Она была уверена в своей любви. И в своем выборе. И теперь это была ее жизнь. У нее появилась возможность ухватиться за него обеими руками, ибо Джефф был тем мужчиной, который стоил этого.
Они молчали очень долго, пока не доехали до следующей станции, на которой опять замелькали пассажиры и носильщики. Время от времени Джефф нагибал голову, чтобы взглянуть на нее, но ничего не говорил, а просто улыбался. Затем двери одна за другой опять захлопнулись, и снова после свистка поезд заволокло паром и дымом.