Невеста в алом
Шрифт:
Лейзонби уставился вниз на вход в клуб Куотермэна, наблюдая затем, как Пинки Рингголд, один из громил клуба, выходит, чтобы открыть дверь ожидающего экипажа.
Он заставил себя отвернуться и посмотреть на нее.
— Прошу прощения, — проскрипел он. — Так о чем, Ниш, ты хотела мне рассказать?
Она оценивающе взглянула на него.
— Две вещи, — сказала она. — Во-первых, что ты знаешь о прошлом Ройдена Нейпира?
Лейзонби пожал плечами:
— Ни черта, лишь то, что он приплод старого Ника Нейпира.
— Рэнс, ну и выражения! —
Лейзонби усмехнулся:
— Как интересно общаться с новой свекровью, не так ли?
Ее темные глаза сверкнули от гнева.
— Просто заткнись и слушай, — пробормотала она. — Несколько месяцев назад, когда Нейпир помчался к смертному ложу дяди…
— Да, в Бирмингем, кто-то говорил, — перебил ее Лейзонби. — Наверное, какой-нибудь адвокат, берущийся за сомнительные дела. И что с того?
— Ну, вообще-то не в Бирмингем. — Леди Аниша понизила голос. — Белкади неправильно понял. А в Берлингейм.
Лейзонби в замешательстве уставился на нее.
— К лорду Хепплвуду?
— Хепплвуд умер, не так ли? Так говорит леди Мэдлин. — Леди Аниша махнула рукой. — Клянусь, я ничего не знаю об этих людях. Но неужели Нейпир — племянник пэра с такими большими связями в высшем свете?
— Тогда, скорее, со связями со стороны леди Хепплвуд, — пробормотал он.
— Леди Мэдлин, говорит, что это не так, — возразила леди Аниша. — Я подумала, а что, если Нейпир — незаконнорожденный?
— Нет, но, возможно, им был старый Ник. — Лейзонби снова пожал плечами. — Но я и двух шиллингов не дам за имя Нейпира. Я просто хочу, чтобы он поднял свою задницу и выполнил свою работу.
Леди Аниша взглянула на него из-под длинных, густых и черных ресниц.
— А вот теперь я перехожу ко второму пункту, — сказала она, и внезапно ее хрипловатый голос начал обволакивать его.
У Лейзонби слегка пересохло во рту.
— Что?
— Я убедила Ройдена Нейпира позволить мне просмотреть документы, касающиеся дела Певерила.
— Даже так? — Он недоверчиво посмотрел на нее.
— Он собирается позволить мне просмотреть эти документы, — повторила она. — Я, конечно, не смогу вынести их из его кабинета. Но это документы публичного характера — или что-то вроде этого, — так что он собирается позволить мне взглянуть на них. Записи его отца. Показания свидетеля. И так далее, и тому подобное. Итак… что именно ты хотел бы знать?
Рэнс не мог оторвать от нее глаз.
— Я… о Боже… все, — сумел сказать он. — Все, что ты сможешь узнать. Но каким образом?..
Ниш отвела взгляд.
— Думаю, будет лучше, если с этого момента ты позволишь мне самой разбираться с Нейпиром — особенно если учесть, что ты не в состоянии быть учтивым и избегать грубостей.
Лейзонби прикрыл глаза и тяжело сглотнул. Когда он снова открыл их, то обнаружил, что леди Аниша все еще смотрит на него. Ее смуглое, изящное, красивое лицо казалось таинственной и непроницаемой
Затаив дыхание, она придвинулась к нему, и их губы встретились. Сначала он поцеловал ее мягко, скользя губами по ее рту, вдыхая в себя ее аромат — экзотическую смесь сандалового дерева, магнолии и такой чистой, подлинной женственности, что она смогла бы разбудить мертвеца.
Ниш ответила на поцелуй, приподнявшись на цыпочки, поскольку ее голова едва доходила до уровня его груди. Он углубил поцелуй, скользнув языком в ее рот, и почувствовал, как напрягается его живот и затвердевает плоть. Она мягко застонала, и от этого звука его охватила дрожь.
Он хочет ее, какие уж тут сомнения.
Сейчас он может взять ее и потеряться в этом маленьком, чувственном теле. Он мог доставить ей ни на что не похожее удовольствие, даже радость. И она могла бы успокоить хотя бы на какое-то время эту неудовлетворенность, которая, казалось, навсегда поселилась в нем.
Но он не мог позволить себе любить ее.
Он мог овладеть ею. Он мог использовать ее — и блестяще! Но она была достойна гораздо большего. Леди Аниша Стаффорд была словно маленький экзотический драгоценный камень — если верить слухам, женщина из касты Раджпут обучила ее тысячам способам доставлять мужчине наслаждение, — и она заслужила, чтобы рядом с ней был тот, кто способен поклоняться такому совершенству. Он же не был таким человеком. Он слишком много видел. Слишком много испытал. Его остроту восприятия ослаблял, как ни странно, богатый жизненный опыт.
Лейзонби оторвался от ее губ и отодвинулся. Его дыхание было тяжелым, а тело мечтало о ней.
— Прости, — прохрипел он, опустив руки. — Ради Бога, Ниш! Прости…
Она опустила глаза и отошла от него, словно была слегка смущена. Никто из них не заметил тени, которая только что сначала зашла в дверь, а потом вышла.
Он инстинктивно потянулся к ней.
— Нет, — сказала она и сделала еще один шаг. — Я не буду ждать. То, что между нами произошло… этого ведь не повторится, не так ли, Рэнс?
Он покачал головой.
— Да, — согласился он. — Я могу заняться с тобой любовью, Ниш. Я могу… я хочу. Но Рутвейн убьет меня. И Бессетт — о Боже, о чем я думал?
Она наконец подняла глаза, ее лицо вспыхнуло.
— А может быть, все-таки важнее то, что я думаю?
— Ты должна выйти за него, Ниш, — сказал Лейзонби. — Он хороший человек. Он даст тебе старинное, честное, незапятнанное имя — этого я никогда не смогу тебе предложить. К тому же он будет замечательным отцом для твоих мальчиков. Ты должна выйти за него.