Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

До самого дня рождения график не отличался разнообразием. Занятия, тренировки, выход в лес в качестве расслабона. Взрослые перекидывали меня, словно мячик из рук в руки, причем каждый считал свой предмет самым важным и требовал выкладываться полностью. Нельзя сказать, что сил не оставалось, хотя какой-то уровень морального прессинга поддерживался постоянно.

С празднованием произошли два изменения. Во-первых, я сменил место, предпочтя открывшуюся недавно кафешку «На обе стороны». Рассказал о ней Кеннер. Кафе стояло прямо на переходе из маггловского мира в магический, точно, как знаменитый «Дырявый котел», с той только разницей, что выглядело не в пример презентабельнее и располагалось на окраине Шеффилда. Мы с дядей заглянули туда вечерком, оценили качество сервиса и арендовали зал на один день. Клан по-прежнему был не готов видеть большое количество чужаков на своей территории, хотя, по сравнению с моим детством, число посетителей и выросло. Кроме того, отмечай я день рождения у себя, пришлось бы звать и наших детишек, чтобы не вызывать вопросов у одногруппников. Учитывая наши отношения, ничем хорошим появление сверстников из родни не закончится.

Вторым серьёзным изменением стало приглашение на праздник Луны. Заранее предупредил миледи, заверил её, что бояться нечего, инцидентов не будет. Леди только похмыкала – её волновали не инциденты, а последствия. У Лавгудов очень непростая репутация, возможно, одна из самых неоднозначных среди чистокровных семей. Тот факт, что я Луну пригласил, а она приглашение приняла, неминуемо заметят. Но я просто не мог её не позвать! Никакой романтики в наших отношениях не было – при взгляде на девчонку возникало желание обнять и плакать, которому я поддался.

Новое кафе всем понравилось. Для чистокровных детей возможность посетить маггловский мир – редкая экзотика, особенно просто так, без веской причины. Тем более что выход находился неподалеку от небольшого парка с аттракционами, где девочки с удовольствием зависли, круглыми глазами разглядывая простецов или снующие за оградами машины. Нельзя сказать, что удивление у них вызывало абсолютно всё, прежде к простецам не приводили только Луну, с восхищением то и дело указывавшей отцу пальчиком на заинтересовавшие её вещи. Остальные более-менее в реалиях ориентировались, во всяком случае, про отличие красного сигнала светофора от зеленого знали.

Ксенофилиус, кстати, совершенно не привлекал внимания в белоснежной мантии, кожаных сапогах и с вплетенными в волосы птичьими перьями. Хотя простецы его прекрасно видели. Улыбались, взглядывали пару раз и больше не смотрели. Не думаю, что это какая-то магия, во всяком случае, не прямая. Он очень цельно выглядел в своём наряде, за него глаз «не цеплялся», наоборот, человек выглядел прекрасно вписывающимся в обстановку. Ну, насколько Лавгуда можно считать человеком.

Мы с ним перекинулись парой слов. Лорд Ксено – он попросил так себя называть, - поблагодарил за помощь дочери, я ответил, что Луна хорошая девочка и в большей степени благодарить надо не меня, а Пенелопу Кристал, присматривавшую за ней. Мужчина мягко улыбнулся и ничего не сказал. С ним было тяжело общаться, он не вписывался в привычные шаблоны, как и его дочь. Грубо говоря, ещё до первых фраз, сказанных человеком, ты примерно понимаешь, что вот этот резкий, с этим лучше не шутить, а тот настроен дружелюбно и с удовольствием ответит на вопросы. Реакции Ксенофилиуса просчитать не удавалось.

Так я на следующий день леди и сказал, когда она спросила.

– Лорда Лавгуда иногда считают оторванным от реальности чудаком. Совершенно напрасно, учитывая, какие статьи он печатает в своём журнале, - заметила глава клана. – Значит, всё прошло хорошо?

– Да, миледи.

– Никаких особенных новостей про Хогвартс не обсуждали?

– Вроде, нет… - порылся я в памяти.

– То есть про Турнир Трех волшебников твои сокурсники ещё ничего не знают.

– А, вы об этом! Про Турнир Бут говорил, когда обратно из школы ехали. Только он сказал, ещё ничего не согласовано и может сорваться.

– Считай, что не может. Кроме мелких деталей, обо всём договорились, - леди вздохнула. – Райли, в следующий раз, когда что-то такое услышишь, сообщай мне.

– Бессмысленно, миледи, - пришёл мой черед вздыхать. – Такие новости клуб любителей заговоров выдаёт не реже пары в неделю. Если сообщать все слухи, ходящие по школе, у вас голова кругом пойдёт.

– Клуб любителей заговоров?

– Официальное название у него другое, его, наверное, только Синистра и старосты помнят. Там придумывают всякие теории, которые потом доказывают или опровергают. Некоторые выглядят очень правдоподобно.

– Например?

– «Салазар Слизерин – агент римской католической церкви» или «Неназываемый – инструмент русской мести за события середины девятнадцатого века». У них много такого. На каждую версию досье составлено, с аналитикой, обоснованием, собранной статистикой и выводами. Говорят, самых активных участников Министерство вербует во внешнюю разведку.

– Да уж, - глава выглядела по-настоящему удивленной. – Не ожидала. Ты в этом клубе не состоишь?

– Не, туда Артур нацелился. Его сейчас проверяют. Они всех кандидатов проверяют, - пожал я плечами, заметив непонимающее выражение её лица. – Шпионов боятся.

– Вернемся к Турниру, - помолчав, приказала леди. – Как я уже сказала, решение о проведении Турнира Трех Волшебников на территории Хогвартса фактически принято, осталось его оформить и окончательно согласовать протокол мероприятия. В Хогвартс приедут делегации из Шармбатона и Дурмстранга, не более двух десятков человек в каждой. Из наших сейчас ни в той, ни в той школах никто не учится, поэтому мне хотелось бы, чтобы ты познакомился с приехавшими учениками. Ничего конкретного не требуется, просто пообщайся, поговори, оцени, чего от них ждать. Если останутся контакты после турнира, будет прекрасно.

– В первую очередь, конечно, с шармбатонцами, - утвердительно заметил я, памятуя о французской линии клана.

– Конечно, - улыбнулась глава. – Вообще гляди вокруг внимательнее. Крупные мероприятия всегда предоставляют хорошую возможность заработать, жаль только, что не всем. Нас к дележке контрактов не подпустили. Поэтому, если вдруг заметишь нечто, способное принести пользу клану, сразу сообщай мне.

– Я постараюсь, миледи.

Поместье Фишеров раза в три больше поместья Стивенсов. Хотя кланы примерно равны по численности, у родни по маминой линии нет иностранных ветвей, все живут в Британии; кроме того, Фишеры активно торгуют молочной продукцией и коровьему стаду требуются выпасы. В целом они не столько богаче, сколько влиятельнее – полувассальный договор с Эйвери обеспечивает им дополнительную защиту от конфликтов с аристократией, да и в Министерстве помогает. Вместе с тем, мужчинам клана приходится отстаивать интересы покровителей с палочкой в руках, и не всегда участие в конфликтах заканчивается бескровно.

Война Неназываемого дорого обошлась Фишерам. Дед Роберт косвенно подтвердил, что в своё время не стал возражать против брака моей матери с отцом отчасти из желания держать её подальше от боевых действий. Их поместье ни тогда, ни потом не штурмовали, просто некоторые соседи поддерживали Боунсов, Абботов и Краучей, обстановка была напряженной. Последствия той войны аукаются до сих пор – у Фишеров появились кровники, отказывающиеся мириться.

Прежде Фишеров я навещал трижды. Первый раз не помню, было мне тогда года четыре, мы приезжали погостить втроём вместе с живым тогда отцом. Следующий раз пришелся на следующий год после его смерти, а третий вскоре после моего девятилетия – мать тогда крепко разругалась с бабушкой. Подозреваю, речь шла о повторном замужестве. Как бы то ни было, с тех пор мама если и навещала родной клан, то в одиночку, а бабушка Мэри к нам не приезжала совсем. Лично меня её отсутствие не расстраивало, потому что, сколько я её помню, относилась она ко мне более чем прохладно. В отличие от деда Роберта.

Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Целитель. Книга четвертая

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга четвертая

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII