Незабываемое путешествие на другие планеты
Шрифт:
Он взялся за приоткрытую дверцу и начал раскачивать её из стороны в сторону. Верхний край уже был отломан и под несколькими рывками дверь поддалась и отвалилась.
– Помогите мне положить её сюда, – скомандовал Жан-Пьер, оттесняя Юлю и обращаясь к Дэвиду.
Дэвид на секунду замешкался, но потом вспомнив, как легко самолёт поддался порыву ветра, пролез к голове Дебби. Её ноги лежали снаружи туалета. Жан-Пьер осторожно подложил дверь под Дебби, Дэвид взялся за её плечи. Они медленно начали поднимать Дебби, а она сжала губы от предчувствия, что
– Скорее! – услышали они голос Юлии снаружи.
Дэвид и Жан-Пьер не сговариваясь резко подняли дверь и сделали шаг на землю. Самолёт снова застонал. Доктор Капри стоял возле него, упершись в обшивку руками, а военные бросали камни под брюхо остова. Доктор увидел, что все вышли из самолёта и отступил в сторону. Самолёт наклонился на бок, а камни начали катится из-под него. Ветер снова резко взвыл и самолёт подпрыгнул на несколько сантиметров. Потом прокатился пару метров и перевернулся пузом кверху. Дэвид и Жан-Пьер возбуждённо дышали, глядя на эту картину.
– Всё это закончится очень плохо, – сказала Юля тихо по-русски.
Доктор Капри посмотрел на военных, которые тоже, запыхавшись, смотрели на перевернувшийся хвост. Капитан Шах повернулся к доктору.
– Вертолёт мы не поднимем в такую погоду, нужно искать укрытие поблизости.
Доктор Капри перевёл это всем остальным. Жан-Пьер кивнул. Он посмотрел на Дебби, она теряла самообладание, глаза закатывались, а дыхание стало совсем тяжёлым.
– Идём, – ещё раз кивнул Жан-Пьер.
– Мы пойдём вперёд и постараемся отыскать убежище, двигайтесь вон к той скале, – сказал капитан Шах и указал на возвышение.
Военные побежали вверх по уклону. Доктор Капри взял рюкзак Дэвида, который лежал на земле:
– Идём за ними вон туда. Юля, придерживайте ногу Дебби, я буду идти впереди, чтобы не потерять военных.
Юлия громко вдохнула и выдохнула. Ей казалось, что её предел был пройден ещё в тот момент, когда она села в вертолёт в Катманду. Сейчас она уже забыла саму себя и просто повиновалась инстинктам и доктору Капри.
Ветер резкими порывами ударялся о скалы и поднимал мелкие камни. Они шаркали землю и дополняли гул ветра треском. Дебби заплакала чуть слышно и Юля подбежала к ней. Она взяла её за руку и сжала очень крепко. Доктор Капри пошёл вперёд и крикнул, обращаясь прежде всего к Жан-Пьеру.
– Идите за мной.
– Вперёд, – скомандовал Жан-Пьер и двинулся за доктором.
Глава 23
– Я их не вижу, – раздался крик доктора. – Быстрее!
Тулу-Манчи шёл впереди и кричал назад не глядя. Он с волнением и тревогой вглядывался в тускнеющее пространство перед собой. Он почти бежал, сомневаясь в каждом шаге. Разрываясь между тем, чтобы рвануть вперёд и потерять носильщиков позади, или замешкаться и обречь их на учас горной бури.
Жан-Пьер потерял доктора из виду и старался ускорить шаг. Он слышал, как Дебби плачет от тряски, но старался идти быстрее.
– Быстрее, ну же! – крикнул он.
Юля бежала рядом с самодельными носилками и держала Дебби за руку. Она чувствовала, как на каждом шагу рука Дебби сжималась от пронизывающей её боли. Ветер урчал так громко и свирепо, что Юлия не решалась поднять глаза. Холод проникал под одежду и обжигал тело. Маленькие льдинки резали лицо и руки.
Завораживающий пейзаж утонул в тумане и черноте. Солнце скрылось, хотя было всего несколько часов после полудня. Ориентир скалы давно проглотили чёрные тучи. Жан-Пьер наобум выбирал направление, пытаясь найти доктора.
Юля почувствовала, как рука Дебби ослабла, а пальцы разжались.
– Остановитесь! – закричала Юля.
Дэвид начал сбавлять шаг, притормаживая процессию. Жан-Пьер повернулся через плечо и посмотрел на Дебби. Тяжело дыша, он отчаянно крикнул в туман:
– Доктор! Доктор!
Юля посмотрела вперёд и в испуге тоже закричала:
– Доктор Капри, где вы?
Свет ещё пробивался сквозь пыль и туман, но гул заглушал их голоса. Юля показала вперёд на одиннадцать часов, заметив какое-то движение.
– Скорее! – скомандовал Жан-Пьер.
Все резко двинулись вперёд.
– Доктор! – выбежав перед Жан-Пьером, крикнула Юлия. – Мы здесь! Подождите нас!
Свет резко поменялся и на них начала надвигаться чернота. Жан-Пьер поднял голову вверх, пытаясь понять размеры этой неизвестной опасности. Они сделали ещё несколько шагов, и сквозь непроглядную взвесь Жан-Пьер начал угадывать силуэт горы. Юлия бежала перед ним в десяти–пятнадцати метрах и что-то кричала по-русски. Вдруг она резко остановилась и умолкла. Дэвид выглянул из-за плеча Жан-Пьера, проверяя, что там. Носильщики сделали ещё несколько шагов и увидели, что впереди стоит доктор, а рядом с ним какой-то человек. Их фигуры были видны неотчётливо, но осанка доктора узнавалась.
Пыль и туман всё также висели в воздухе, но ветер стих. Стало тихо и немного просветлело. Все подошли к доктору Капри и незнакомцу, который стоял рядом с ним и о чём-то спокойно беседовал. Гул остался позади, настала тишина.
– Я хочу сказать здравствуйте, – произнёс незнакомец на английском.
Все стали повторяющимися кивками отвечать ему без слов. Доктор Капри реабилитировал незнакомца и сказал:
– Это Бхригу. Он отшельник. Он говорит, что здесь есть пещера, в которой можно укрыться.
Жан-Пьер ощутил, что руки его затекли и он их почти не чувствует. Он посмотрел на странного вида мужчину, на доктора, на растерянную Юлю.
– Где военные?
– Я потерял их из виду, – замотал головой измотанный доктор.
Дэвид тихо сказал:
– Дебби затихла, что с ней?
Доктор Капри подошёл к самодельным носилкам и склонился над ними.
– Она потеряла сознание, дыхание ровное.
Отшельник заглянул за спину Жан-Пьера и посмотрел на девушку.
– Пойдёмте за мной, – сказал Бхригу и неспешно пошёл к горе.