Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Незабываемое путешествие на другие планеты
Шрифт:

Он положил левую руку на губы и стал оглядывать зал. Он ещё раз взглянул на молодого специалиста из аэропорта Шарля де Голя. Он продолжал говорить. Бернард Бажоле включил свой микрофон.

– Извини, – прервал он пятиминутный доклад молодого человека.

Напряжённые взгляды сидящих генералов и чиновников стали искать по залу в поисках того, кто задаёт вопрос.

– Я правильно понимаю, что у нас никакой конкретики. Мы поняли, что самолёт исчез с радаров там же, где мы потеряли несколько часов назад непальский вертолёт. Что-то ещё?

Индийский генерал

включил микрофон:

– Совершенно верно. Никакой информации ни по вертолёту, ни по самолёту. Непогода усиливается.

– Связи с командой у нас нет. Почти час мы пытались связаться с лайнером, а потом он пропал с радаров. Он стал отклонять от курса и мои коллеги попытались передать сообщение.

– То, что он разбился факт или предположение? – не выдержал Бернард Бажоле.

– Факт, – отчитался молодой человек.

На экране демонстрировалась карта Азии и два маршрута: один был обозначен серым – планируемый маршрут, второй красным – фактический маршрут. Крестом обозначалась точка предполагаемого крушения.

Из зала поступали предложения:

– Беспилотники?

– Сильное электромагнитное излучение. Мы уже потеряли два, – бросил китайский генерал.

– Спутники?

– Работаем над этим!

– Вы говорили о пограничном кардоне возле горы, – обратился кто-то к индийскому генералу.

– Расстояние значительное. Мы прорабатывали это вариант.

– У нас что, нет возможности отправить туда какой-то особый отряд? – вступил Игорь Комаров.

– Отправить туда ещё один вертолёт, когда погодные условия ещё хуже, чем были утром? – спросил непальский генерал. – Мы на такое не пойдём. Мы пытаемся перебросить как можно ближе к квадрату отряд спасателей. Но местность очень сложная.

Жан-Жак Дорден встал и поблагодарил молодого человека из аэропорта.

– Господа, я предлагаю сделать небольшой перерыв, пока наши коллеги не получат какой-то конкретной информации.

К Жан-Жаку Дордену подошёл его помощник и что-то сказал на ухо. Он кивнул и показал на экран за своей спиной.

– Господа, у нас есть свежие данные по погодным условиям.

На экране появился снимок. Большая светлая спираль из облаков, снятая со спутника внушала трепет и страх.

– Прямо над Канченджангой сейчас разворачивается циклон шириной около ста пятидесяти километров. Давайте будем учитывать это в наших планах, – сказал месье Дорден.

Люди стали вставать со своих мест.

Через минуту возле стола Жан-Жака Дордена собрались несколько человек: Игорь Комаров, Чарльз Болден и другие.

Чарльз Болден начал:

– Мы проверили качество сигнала и сделали заключение, что это определённо запись с Вояджера. Это она.

– Хорошо, – рассуждал вслух глава ЕКА. – У нас сигнал, который мы отправили в космос для того, чтобы сообщить о нашем местонахождении.

– Правда, сигнал идёт с Земли, – добавил Игорь.

– На частоте космических передач, – кивнул Чарльз.

– Погодная аномалия, электромагнитная вспышка…, – задумался Жан-Жак Дорден. – Нужно хоть что-то. Хоть какая-то зацепка.

Молодой помощник месье Дордена не выдержал:

– Возможно, наше послание получили, – он осёкся, – и теперь его отправили нам с помощью какого-то устройства, которое существует на Земле.

Все повернулись к помощнику.

– Немного больше реалистичности, Франсуа, – недовольно сказал месье Дорден.

На другом конце зала за столом сидел Бернард Бажоле и набирал уже третий раз телефон Жан-Пьера. Абонент вне зоны доступа. Он закрыл глаза и собрался с мыслями. Он позвонил в бухгалтерию.

– Добрый день, это Бернард Бажоле, пожалуйста, найдите для меня телефон жены моего помощника, Жан-Пьера Биро, – он сделал паузу. – Как можно быстрее.

Глава 22

Дебби напряжённо вслушивалась. Она искала, за что зацепиться в окружающих звуках, но ничего не было. Она только слышала, как ветер трётся об обшивку самолёта. Это было похоже на свист или гул. Дебби закрыла глаза и почувствовала, как её грудная клетка тяжело поднимается и опускается. Она слушала своё неестественно громкое дыхание. Кто-то подбежал к двери и остановился. Она услышала, как Жан-Пьер кричит снаружи на английском:

– Сюда, мы здесь!

Он забежал внутрь, запыхавшийся, но с горящими глазами. На его лице было написано: «Мы спасены».

– Там люди, они идут к нам, – сглотнул он. – Как вы себя чувствуете?

Дебби закрыла глаза и выдохнула, – губы выразили то ли улыбку, то ли отчаяние. Боль не прекращалась ни на минуту, но она почувствовала радость. Теперь им помогут. Сознание до того помутнённое болью, вдруг погрузилось в эйфорию.

Жан-Пьер снова выглянул на улицу.

– Сюда, – крикнул он, подзывая людей.

Дебби стала прислушиваться к тому, что происходило снаружи. Она слышала как несколько человек приближаются.

К тому, что осталось от хвостовой части самолёта подошли два непальских военных, турист, пожилой мужчина и девушка. Жан-Пьер поднял руку вверх, разглядывая их одежду. Он напряжённо думал о том, что могло быть причиной такого сочетания гражданских и военных, людей разных национальностей, да ещё и посреди гор, где не видно ни одного намёка на цивилизацию. Жан-Пьер увидел, что молодой человек несёт за плечами туристический рюкзак, а на остальных не было даже тёплой одежды. Жан-Пьер попытался отогнать эти мысли. Где-то глубоко родилось сомнение: «Они не смогут помочь». Группа подошла ближе к Жан-Пьеру, и вперёд вышел гражданский, который был старше остальных.

– Здравствуйте, что произошло? – коротко спросил доктор Капри на английском.

– Здравствуйте, меня зовут Жан-Пьер Биро. Я летел в самолёте Париж–Токио. Не знаю точно, что произошло, но хвост нашего самолёта отвалился и мы…

– Мы? Кто с вами?

– Тут девушка, ей нужна помощь. По виду, у неё закрытый перелом ноги, – указывая рукой на приоткрытую дверь, сказал Жан-Пьер.

Доктор Капри начал объяснять рассказ Жан-Пьера на непальском военным. Юля и Дэвид двинулись к искорёженной части самолёта, их вёл Жан-Пьер.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак