Незаметные убийства
Шрифт:
Селдом смотрел на меня так, словно ждал, что я тотчас предложу ему какое-нибудь объяснение. Я и на самом деле задумался, но при этом чувствовал себя не в своей тарелке.
– Естественно предположить, что в Англии люди не пролезают на концерты без билетов, – заметил я.
Селдом от всей души расхохотался.
– Нет, разумеется, во всяком случае, на благотворительные концерты… Ладно, выкиньте эти глупости из головы. Питерсен просто хотел посмеяться надо мной, сегодня он впервые был в хорошем настроении. Три человека, которые не заняли положенных им стульев, – это три инвалида в колясках. Питерсен был страшно горд проделанной работой. В списках, составленных его людьми, все сошлось тютелька в тютельку. Как он полагает, задача наконец-то чуть-чуть сузилась, и вместо пятисот тысяч человек, обитающих в Оксфордшире, в круг их внимания отныне должны попасть всего восемь сотен, посетивших концерт. И Питерсен уверен, что очень скоро сумеет сократить и это число.
– Трое в инвалидных колясках, – повторил я. Селдом с улыбкой кивнул.
– Да. Разумеется, он отсеет этих троих, а также
– А вы полагаете, что главное в его, так сказать, сортировке – это возраст?
– Ах да! У вас же есть своя идея на сей счет… Люди, в той или иной степени переступившие порог отведенного им срока, то есть живущие сверх отпущенного им времени… Да, тогда возраст не должен служить критерием отбора.
– А сказал вам Питерсен что-нибудь новое по поводу вчерашней трагедии? Уже есть результаты вскрытия?
– Да. Он хотел быть уверенным, что музыкант не принял что-то перед концертом и это что-то не вызвало остановку дыхания. Хотел полностью исключить подобную версию. И ничего такого действительно обнаружено не было. Как и никаких признаков насилия, например пятен на шее. Питерсен склоняется к мысли, что на него напал некто, хорошо знавший программу концерта: ведь злоумышленник выбрал самый длинный отрезок времени из тех, когда ударник отдыхает. Но это означало еще и то, что музыкант окажется в темноте, луч прожектора упадет на его коллег. Инспектор также исключает возможность, что преступление совершил кто-то из оркестрантов. Есть единственная версия, особенно если учитывать местоположение ударника – в самой глубине сцены, а также отсутствие следов у него на шее… Кто-то взобрался на сцену сзади…
– И зажал старику одновременно нос и рот. Селдом глянул на меня не без удивления.
– Это мне подсказала Лорна. Селдом кивнул.
– Да, мне следовало догадаться: Лорна знает о преступлениях абсолютно все. Так ведь? Врач, проводивший вскрытие, говорит, что шок от внезапного нападения мог спровоцировать остановку дыхания – и музыкант просто не успел оказать сопротивления. Кто-то подкрался сзади в темноте и напал на него – вот единственное разумное объяснение… Но мы-то своими глазами видели другое.
– Вы же не станете рассматривать версию с привидением? – спросил я.
К моему удивлению, Селдом словно бы всерьез задумался над вопросом, и я заметил, как дрожал у него подбородок, когда он медленно выговорил:
– А знаете, из двух версий я бы выбрал вторую, с привидением.
Он отпил кофе и снова пристально поглядел мне в глаза.
– Страсть всему находить объяснения… Я ведь хотел с вами сегодня встретиться, чтобы показать вот это…
Он открыл папку и достал из нее картонный конверт.
– Питерсен показал мне фотографии, когда я сидел у него в кабинете, и я попросил позволения взять их с собой и разглядеть повнимательнее. Завтра их надо возвратить. Но мне хочется, чтобы и вы на них взглянули. Фотографии с места убийства миссис Иглтон. Первая смерть, самое начало истории. Инспектор вернулся к вопросу: каким образом круг из первого послания связан с миссис Иглтон? Как я уже говорил, мне кажется, будто вы увидели там что-то еще, что-то, чему до сих пор не придали должного значения, но в какой-то складке вашей памяти это хранится. Я подумал… Может, фотографии помогут вам вспомнить. Вот, снова все как было, – он протянул мне конверт, – гостиная, часы-кукушка, шезлонг, доска для игры в скраббл. Как мы знаем, во время первого убийства он совершил ошибку. Из чего должны извлечь… – Взгляд его словно уплыл куда-то, сделался отсутствующим, потом Селдом пробежал глазами по столам, потом глянул в сторону коридора. И вдруг выражение лица математика стало суровым, что-то из увиденного его насторожило.
– В моем почтовом ящике лежит… – произнес он. – Это странно, ведь почтальон уже приходил утром. Надеюсь, лейтенант Сакс все еще крутится где-нибудь поблизости. Подождите минутку, я пойду взгляну.
Я повернулся на своем стуле и убедился, что с того места, где сидит Селдом, действительно был виден последний ряд почтовых ящиков, сделанных из темного дерева. Именно туда опустили пакет. Я вдруг обратил внимание и на то, что к почте сотрудников колледжа свободный доступ мог иметь кто угодно, но, в конце концов, и в Институте математики никто за почтовыми ящиками не присматривает. Когда Селдом вернулся, он достал из конверта толстую книгу и широко улыбнулся, словно получил приятный и неожиданный сюрприз.
– Помните того фокусника, о котором я вам рассказывал? Рене Лавана? Сегодня и завтра он выступает в Оксфорде. Вот билет на любой из двух дней. Но завтра я пойти не смогу – уезжаю в Кембридж. Значит – сегодня. Кстати, а вы не собираетесь присоединиться к математикам?
– Нет, – ответил я и поспешно добавил: – Скорее всего нет: завтра у Лорны выходной.
Селдом слегка приподнял брови.
– Решение самой важной задачи за всю историю математики – и красивая девушка… Выигрывает, разумеется, девушка!
– Но вот на представление вашего мага и фокусника я бы, конечно, сегодня вечером сходил.
– Еще бы! Он того стоит, – заговорил Селдом с несвойственным ему пылом. – Вам просто необходимо на него посмотреть. Начало в девять. А теперь, – сказал он тоном, каким дают школьникам домашнее задание, – возвращайтесь домой и до вечера постарайтесь сосредоточиться на фотографиях.
Глава 20
Я вернулся домой и сварил побольше кофе, потом застелил постель покрывалом и одну за другой разложил на нем все фотографии, собранные
Я вздрогнул, услышав характерный шорох – кто-то подсунул под мою дверь конверт. Я распахнул дверь. Там стояла Бет. Она быстро выпрямилась, щеки ее вспыхнули. В руках она держала еще несколько конвертов.
– Я решила, что тебя нет дома, – сказала она, – поэтому не постучала.
Я пригласил ее войти, а сам поднял с пола конверт. В нем лежала открытка с иллюстрацией из «Алисы в Стране чудес» и надпись: «Приглашение на несвадьбу».
Я посмотрел на Бет с непонимающей улыбкой.
– Дело в том, что мы пока не можем пожениться, – пояснила она. – Бракоразводный процесс иногда тянется очень долго… но мы решили все же устроить праздник. – Она увидела фотографии, разложенные на кровати. – Семейные снимки?