Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Добро пожаловать домой, мадам, – приветствовал Кайрен с улыбкой на красивом лице. – Полагаю, мои сестры и их семьи здоровы. Надеюсь, они приедут на свадьбу Уилли?

– К сожалению, нет, поскольку обе снова в положении. Можно подумать, они не протестантки, а грязные папистки! Только они стремятся иметь кучу вечно вопящих, невоспитанных детишек, – процедила мачеха я, снова осмотревшись, заметила:

– Похоже, все в идеальном порядке, Кайрен. Ты хорошо потрудился, и я благодарю тебя за то, что ты так усердно управлял наследством брата.

Она направилась к дому. Из экипажа показался

отец в сопровождении брата.

– Слава Богу, мы дома! – провозгласил Шейн Девере. – Я постараюсь впредь не отлучаться от Лиснаски дальше чем на пять миль, парень. Колин расхвалила тебя в письме, и, как видишь, твоя мачеха довольна. А теперь, дети мои, хотелось бы глотнуть немного доброго виски, – Поднос уже стоит в библиотеке, отец. Идешь, Уилли? – осведомился Кайрен у странно притихшего брата.

– Я женюсь на Эмили Энн, – тупо пробормотал тот.

– Знаю, – кивнул Кайрен.

– Я не люблю ее, – продолжал Уильям.

– Стерпится – слюбится, – нетерпеливо буркнул отец, направляясь к дому. – Пойдем лучше выпьем.

– Лесли, конечно, уже вернулись в Шотландию, – заметил Уильям. – И я никогда больше не увижу Фортейн.

– Нет, они все еще здесь, – возразил Кайрен. – Герцогиня, к собственному удивлению, обнаружила, что беременна. Известие потрясло всю семью. Малыш должен появиться на свет в ноябре, и ее светлости отсоветовали путешествовать. Весь Магуайр-Форд так и жужжит сплетнями.. Как тебе известно, у меня есть немало приятельниц в этой гостеприимной деревушке.

– В таком случае следует пригласить Гленкирков на свадьбу! – с ужасом охнул Уильям. – Как я перенесу ее появление в церкви? Невыносимо!

Старший брат схватил его за плечи и принялся трясти.

– Возьми себя в руки, Уилл. Ты уже больше не малыш, у которого отняли любимую игрушку. Ты мужчина! Леди Линдли отказала тебе. Постарайся это пережить и радуйся, что у тебя осталась такая преданная и верная девушка, как Эмили Энн. Перестань себя жалеть и ныть о том, что могло бы быть. Ты сам согласился жениться на кузине, которая, хочешь того или нет, идеальная для тебя жена. Не терзай Эмили Энн своими ребяческими фантазиями, уверяя, что между тобой и леди Линдли что-то было. Ничего не было и быть не могло. А теперь иди в дом и выпей с папой.

– Ты видел ее? – спросил Уильям, шагая к крыльцу.

– Да, на прогулке.

– Она была одна? – допытывался брат.

– Одна. Похоже, ирландцы ей не слишком по душе.

– Я не ирландец, – буркнул Уилли.

– А кто же ты? – удивился Кайрен. – Наш отец ирландец, ты живешь в Ирландии, так что и говорить нечего.

– Она как-то сказала мне то же самое, – вздохнул Уильям.

– Значит, у нее больше здравого смысла, чем я предполагал, – заметил Кайрен, открывая дверь библиотеки. – Вот и мы, папа.

Отец сидел у пылающего камина. Он уже успел стянуть сапоги, и ноги в чулках были протянуты к огню. Отхлебнув виски, он махнул рукой в сторону буфета, где на серебряном подносе стоял графин:

– Ax, как я мечтал об этом с тех пор, как ваша мать увезла меня отсюда! Обе твои сестры, Кайрен, живут в деревне, в домах, где стоит вечная невыносимая сырость, хотя погода была довольно теплая. У Мэри – пятеро детей, у Бесс – четверо. Мать

права: никогда не встречал таких шумных невоспитанных сорванцов. Пусть это и наши внуки, все равно – гадкие отродья, и все тут! Твои сестры совершенно не умеют вести хозяйство. Повсюду детишки, няньки, собаки, и ни минуты покоя. Хотя у нас тоже было пятеро, но в доме всегда царил уют благодаря моей Джейн, – проворчал Шейн Девере.

– Вынужден согласиться с тобой, отец, – засмеялся Кайрен. – Мачеха всегда умудрялась содержать дом в полном порядке, и нужно отдать должное: ей я обязан теми немногими хорошими манерами, что у меня есть.

Шейн поднял голову и пронзил сына тревожным взглядом.

– Если бы только… – начал он. Кайрен поспешно поднял руку, чтобы заставить отца молчать.

– Я сам приобрету все, что захочу, – тихо сказал он. – Я не создан для такой жизни. Не то что Уилли. У меня нет ни сожалений, ни злобы. Все идет, как должно быть, и род Деверсов продолжится в Меллоу-Корте.

– Ах, какое благородство! – злобно выпалил Уильям.

– Иди к дьяволу, младший братец, – спокойно откликнулся Кайрен.

– Хорошо рассуждать, когда не приходится жениться на нелюбимой, – капризно прошипел тот. – Зато мою жизнь успели распланировать до смертного часа!

Кайрен Девере раздраженно прищурился и, схватив младшего брата за шиворот, повернул лицом к себе.

– Послушай меня, малыш Уилли, – зловеще процедил он. – Я не вижу причин для жалоб. Ты наследник прекрасного поместья, носишь древнее уважаемое имя, женишься на девушке, которую знал с детства. Девушке, которая обожает тебя и сделает счастливым, если ты ей позволишь. Какого черта ты валяешь дурака? Тебе ни к чему приключения, тревоги и волнения, ибо ты истинный сын своей матери. И если станешь мучить Эмили Энн, я лично изобью тебя до полусмерти. Попробуй только разбить ей сердце!

– А тебе какое дело? – ухмыльнулся Уильям.

– Есть дело, хотя бы потому, что я великодушно отдал тебе все, что у меня было. И если бы я решил перейти в протестантство, Уилли, неужели ты воображаешь, будто отец сделал бы тебя наследником? Обычно младшим сыновьям не так везет, как тебе, и поверь, все еще может измениться в мгновение ока, младший братец. Даже твоей грозной мамаше ничего не удастся сделать, так что радуйся своей удаче и будь добрее к своей кузине. Такой бесчувственный олух не заслуживает ни Меллоу-Корта, ни Эмили Энн. Постарайся перемениться, хотя бы ради своих родителей.

Он разжал руку и оттолкнул брата. Уильям ринулся вон из комнаты, громко хлопнув дверью. Кайрен, смеясь, уселся напротив отца.

– Надеюсь, ты проживешь еще долго. Очевидно, наш Уилли не готов взять на себя ту ответственность, которая рано или поздно перейдет к нему.

Он залпом проглотил виски, наслаждаясь растекшимся по телу теплом.

– Я пока не собираюсь ложиться в гроб, парень, – заверил Шейн, – и вижу, что малышу еще придется потрудиться, чтобы повзрослеть. Могу уверить, что путешествовать с ним радости мало. Все время стонал и оплакивал потерю леди Линдли. Как я жалею, что эта девица вообще появилась в Ольстере! Должно быть, она ведьма и околдовала Уилли, иначе не могу объяснить, почему он так страдает по ней.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели