Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нежный вкус шоколада
Шрифт:

— Нет, конечно. Спасибо. — Джульетта зарделась. — А вы просто неотразимы.

И это было правдой.

Его блестящие темные волосы набегали волной на воротник стильной рубашки, пиджак сидел на его широких плечах как влитой, и его галстук был, несомненно, сделан из настоящего шелка. Маклеод выглядел суперски. Впрочем, привлекал он к себе всеобщее внимание в любой одежде.

Невероятная опасность для молодой женщины…

Джул совсем разволновалась.

— У вас есть сад? — поинтересовалась она, чтобы как-то отвлечься

от взаимных комплиментов.

— Я чувствую в вашем голосе какое-то недоверие. Но сад есть, хотя особо я в нем не надрываюсь. Мой сад — это всего лишь мягкая трава да парочка удобно растущих деревьев, чтобы можно было повесить между ними гамак и пить пиво. Нам сюда. — Приобняв девушку, он повел ее в бар.

Господи, платье слишком открывало спину. И рука Маклеода слегка касалась ее кожи, что обостряло чувства Джул донельзя, заставляя умолкнуть рассудок. Настоящий ожог.

— Вы приехали сюда на мамином автомобиле, Джульетта?

— Что? — Опомнившись, она ответила: — Извините, здесь так жарко. — На мамином автомобиле?

— Я имею в виду ту колымагу, на которой вы ездили несколько дней назад, — уточнил он.

— Нет. Да…

Джульетта почувствовала, что ее ответы звучат совершенно по-идиотски.

— Я приехала сюда не на маминой машине. Решила не рисковать своим маникюром — вдруг пришлось бы копаться в моторе. Воспользовалась такси.

— Вот и хорошо. Рад, что данный вопрос исчерпан. А значит, мы сможем спокойно выпить и поговорить о том, как вы собираетесь спасать мир от вредоносных застройщиков.

— Так, значит, вы читали газету, — сказала она, обрадовавшись, что может поговорить о серьезных вещах.

Тем временем Маклеод подвел ее к уединенному столику. Мгновенно появившийся официант откупорил бутылку шампанского, и Джульетта вздрогнула от звука выскочившей пробки.

— Похоже, вы слегка переутомились, — констатировал Грег, усевшись рядом с ней. — Вы немного нервничаете, ведь так?

— Почему это я должна нервничать? — Джульетта как бы удивилась. — А мы разве что-нибудь празднуем?

— Но вы же не каждый день печатаетесь на первой полосе «Мелчестер кроникл» под знаменем борьбы против варваров-инвесторов. Определенно, это хороший повод выпить.

— Мне так не кажется. — Знала она эти хорошие поводы наполнять бокалы шампанским…

— Не волнуйтесь, напиток за мой счет, — пытался успокоить ее Маклеод. — Итак, за героиню наших дней.

— О, перестаньте, пожалуйста. Я просто выступаю от имени владельцев магазинов.

— Ну, не только в этом качестве, мне кажется. Вы еще и талантливый дизайнер. Украсили интерьер магазина букетами нарциссов. Неплохая задумка.

Джул сделала глоток шампанского и быстро поставила бокал на столик, чтобы он не заметил, как у нее дрожат руки.

Нарциссы, подумала она. Будем говорить о нарциссах. Вполне безобидная тема для беседы.

— Ну да, я хотела таким образом привлечь внимание покупателей. Конечно, висячие корзины с цветами смотрелись бы лучше…

Она уже не была напряжена, как раньше, и даже смогла улыбнуться.

Пока все шло хорошо.

— А Дейв справился со своей работой?

— Да. Отличный мастер. Яхотела вас поблагодарить…

Она умолкла, чтобы перевести дыхание. Все-таки ей было здесь не очень комфортно.

В то же мгновение подошел официант и снова наполнил их бокалы.

— Вы готовы изучить меню, мадам? И вы, сэр?

— Спасибо.

Грег обратился к Джульетте:

— Конечно, проголодались, принцесса?

— Да уж, сегодня я просто сбилась с ног. По-моему, с утра я выпила только чашку чая. — Она грустно улыбнулась. — Позавтракать как следует не успела. — И, снова уклоняясь от темы разговора, заметила: — Кстати, разве я не просила вас не называть меня принцессой? У меня такое впечатление, что вы все время забываете мое имя.

— Ну что вы, Джульетта.

Однако в отношении его забывчивости до некоторой степени она была права. Маклеод довольно часто прибегал к широко распространенным ласковым обращениям — «сердце мое», «милая», «детка», — и в основном именно по той причине, о которой говорила Джул. Но со словом «принцесса» все было иначе. Оно всплывало откуда-то из подсознания… Рано или поздно он вспомнит, откуда.

Через некоторое время разговор вернулся к судьбе Прайорс-Лейн.

— Если этот район исчезнет под тоннами бетона, потеряют все. Нужно организовать сопротивление, спасти историческое место от разрушения…

Вот это женщина! — подумал Грег. Какие же обстоятельства заставили ее бежать из Лондона в провинциальный Мелчестер?

— Что же касается местных жителей, — продолжала Ховард, — им трудно самим заниматься данной проблемой. Все они работают день и ночь, как вам известно.

— Да, мне это известно. Надеюсь, они поймут, как им повезло, что кто-то взялся защищать их интересы.

— А я могу рассчитывать на вашу помощь? — осмелилась спросить Джульетта. — Мы создали группу активистов, и я заручилась поддержкой Исторического общества по сохранению памятников…

— Увы, я сейчас очень занят. — Грегу почему-то показалось, что ее активисты без восторга воспримут весть о том, что Джульетта пригласила врага поучаствовать в их военном совете.

— Неужели вас не волнует происходящее? Если вас интересует судьба Мэгги и остальных старожилов Прайорс-Лейн, вы не можете оставаться безучастным. И «Строительный двор Дюка» подпадает под реконструкцию…

— Я читал газету.

— Ну, хорошо. — Она откинулась на спинку стула, явно разочарованная тем, что ее тактика не приносит успеха. — Я думала, хоть эта новость вас расшевелит. А что же будет с вашей работой?

Поделиться:
Популярные книги

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3