Незнакомец
Шрифт:
– Видишь? – констатировал он, прежде чем пригнуться и выйти из комнаты. – Так что мы не чужаки.
Затем он ушёл.
Глава 6
Когда я была ещё ребёнком, время перед утром Рождества тянулось слишком долго. Я просыпалась в темноте и навостряла уши, чтобы услышать на крыше топот копыт северных оленей или глухой стук сапог Санта Клауса, когда он скользил в нашем дымоходе и приземлялся на пол. Залезала в постель к сестре, трясла её, хотя к этому времени
Я не знала, спал ли Сэм во время своей ночной вахты у гроба отца, но подозревала, что не должен. Так же, как и играть на гитаре или покидать помещение. Чем бы парень там ни занимался, он делал это тихо, потому что до самого утра я не слышала ни звука.
Несмотря на три этажа, которые нас разделяли, я думала о теле Сэма, как он лежал рядом со мной на кровати, и внезапно ощутила пустоту. Мне хорошо знакомы эти чувства, когда он лежал рядом со мной, голова в верхней части кровати, ноги – в нижней. Как одеяло изгибалось на его теле, как меня окутывало его тепло. Эта ночь казалась очень длинной.
Я клевала носом, когда решила, что пора уже вставать. С трудом разлепила веки и, спотыкаясь, побрела под горячий душ, затем надела свой любимый чёрный брючный костюм с вытачками на бёдрах – этот костюм очень хорошо облегал мою фигуру. Свой наряд я дополнила белой шёлковой блузкой с большим воротником. В этом костюме я выглядела солидным представителем фирмы «Фраули и сыновья», но не стоило себя обманывать, так я одевалась ещё и для Сэма.
Впервые я встретилась с семьёй Стюарт в понедельник утром. Хотя с Дэном мы уже были знакомы, его мать я видела впервые. Он привёл её в мой кабинет, помог сесть на стул в центре комнаты, потом устроился справа от неё.
– Мой брат не придёт, – объявил Дэн, при этом его лицо выдавало больше, чем слова.
На сердце стало тяжело.
– Он придёт, – миссис Стюарт сжала в руке платочек, которым она утирала слезы, но не всхлипнула.
Дэн тоже не плакал, хотя глаза его покраснели, как у человека, который много часов боролся со слезами, но потерпел в этом поражение. На его щеках проступала щетина, волосы цвета мокрого песка растрепались, хотя одет он был в шикарный костюм, как и при первой нашей встрече. Он вытащил из своего черного кожаного портфеля папку, которую я ему давала ранее, но не раскрыл её.
– Сэм не придёт, мама, – повторил он.
Миссис Стюарт покачала головой и ответила дрожащим голосом.
– Он придёт. Конечно, он придёт.
– Я сказал ему, чтобы он не приходил, – Дэн бросил на меня короткий взгляд и вновь покачал головой.
Моя семья тоже не избежала щекотливых ситуаций, которые невозможно просто проигнорировать. Но даже в тех семьях, которым обычно удаётся сохранить безупречный вид, могут происходить драматические сцены, например, когда домочадцы сталкиваются со смертью. Подобные разборки я видела собственными глазами:
На мгновение повисло тягостное молчание, во время которого миссис Стюарт повернулась на своём стуле и уставилась на сына.
– По какой причине ты так поступаешь?
– Давай не будем говорить об этом прямо сейчас, – Дэн потёр рукой лицо, но, в конце концов, посмотрел на мать.
– Хорошо, не будем, – она снова смотрела перед собой, руки на коленях сжаты в замок. Затем её нижняя губа задрожала, как предвестник приближающихся слёз. – Хорошо, Дэниэль, хорошо. Ты всё решил, не так ли?
– Да, мама, конечно. Давай покончим с этим, – Дэн бросил на меня извиняющийся взгляд, на который я, надеюсь, ответила взглядом полным сожаления.
Я немного подождала, чтобы посмотреть, не скажет ли миссис Стюарт ещё что-нибудь, но вместо этого она тяжело дышала и смотрела мимо сына. Я протянула руку к папке тёмно-синего цвета, которую Дэн всё ещё держал, и он тут же передал мне документы. Так как мы уже спланировали церемонию и обсудили всё с раввином, который вёл богослужение, говорить больше было не о чем. По правилам еврейской веры молебен необходимо проводить, как можно скорее, то есть сегодняшним утром.
Когда миссис Стюарт издала хриплый звук, я посмотрела на нее и увидела, что она снова промокнула глаза платком.
– Мы должны о многом подумать! И многое сделать!
Дэн сделал попытку коснуться её плеча, но в последнюю секунду отдёрнул руку.
– Именно по этой причине, мама, я всё и организовал заранее. Тебе не о чем беспокоиться. Папа в лучших руках, – он перевёл взгляд на меня. – Правда?
– Конечно, миссис Стюарт, – во время еврейских похорон дел у меня не много, я лишь предоставляю место, где покойный находится до погребения, и перевожу его на кладбище. – Я рада помочь вам позаботиться обо всём необходимом.
– Я уверена, что вы позаботитесь обо всём наилучшим образом, но я хочу, чтобы твой брат был здесь, Дэн, – Миссис Стюарт вздохнула, чуть улыбнулась дрожащими губами и поискала взглядом сына.
– Он придёт на богослужение, – ответил Дэн с каменным лицом. – Сэм сказал, что в любом случае придет. Сейчас ему здесь не место.
– Но, может, у него появятся какие-нибудь идеи...
– Мама, – перебил Дэн её таким тоном, который означал, что эту тему они уже не раз обсуждали. – У нас всё под контролем. Что он должен сделать? Сыграть на гитаре?
Вновь тишина на мгновение накрыла нас, как одеялом. Затем Дэн снова перевёл на меня взгляд, а миссис Стюарт разглядывала свои переплетённые на коленях руки.
– Мой брат, – пояснил Дэн, – не слишком ответственный человек.
Миссис Стюарт громко высморкалась. Дэн коснулся её плеча, затем перегнулся через письменный стол, чтобы пожать мне руку.
– Большое спасибо, мисс Фраули.
– С удовольствием помогу вам, – резко ответила я, потому что меня снова задела его вежливость.