Ни слова о магах
Шрифт:
— Что? Ты хочешь, чтобы я остался здесь?
— Нет. — Хозяин шагнул в комнату, взял горбуна за. Было заметно, что он боится лекаря. — Я отведу тебя.
— Вот и хорошо. Ты же знаешь, что глаза у меня больные, что я ничего не вижу.
— Да, да.
— Я старый беспомощный горбун…
Они ушли — странный лекарь с плотной повязкой на глазах и его невольный поводырь. Джош закрыл за ними дверь, задвинул засов. Повернулся к Смифу, сказал:
— Сегодня спать будем поочередно.
— Почему? — Смиф насторожился. — Что-то
— Они знают про золото. И мне не нравится эта деревенька.
— А мне не нравится этот горбун.
— Кажется, он на нашей стороне.
— С чего ты взял? И кто он такой?
— Не знаю. Боюсь, он не совсем человек. Возможно, он из другого мира… — Джош подошел к открытому окну, выглянул наружу. Вечерело. Дождь не переставал. Ночь будет темной, глухой… — Он сказал, что за золотом должны прийти этой ночью.
— Кто должен прийти?
— Все они.
Смиф приподнялся, сел на кровати, спустив ноги на пол. Посмотрел в сторону улицы. Спросил:
— И что нам делать? У меня нет ни единого патрона. Бежим сейчас?
— Они следят за нами и не выпустят просто так. Пока мы безоружны, будем сидеть здесь.
— Ты надеешься высидеть патроны?
— Я кое-что приобрел. И кое-что придумал. Он поставил на стол кожаную сумку и свой старый мешок, присел на стул.
— Я купил порох, но немного. Думаю, если бы продавец был чуть сообразительней, он не продал бы и это. Так же как не продал свинец и патроны.
— Что толку в порохе, если нет пуль? — спросил Смиф.
— Пули мы отольем.
— Из чего? Из глины?
— Из золота.
— Из золота? — Смиф встал. Придерживаясь за стену, подковылял к столу, опустился на свободный стул. — Из нашего золота?
— Именно.
— Не дам! — заявил Смиф.
— Ты хочешь умереть?
Джош достал из сумки мешочек с порохом и карбид. Порывшись в мешке, поставил на стол газовую горелку, маленький тигель, форму для пуль, небольшой пресс для обжинки патронов. Вытащил два золотых слитка. Вынув револьверы, откинул барабаны и вытащил стреляные гильзы. Обратившись к Смифу, сказал:
— Поройся в одежде, проверь все карманы. У Пола погляди тоже. Нам нужно как можно больше гильз.
Открыв бачок горелки, он залил в него пару кружек воды, бросил кусок карбида — вода вскипела, запахло ацетиленом. Джош закрыл емкость, накрепко закрутил винты-барашки, выждал какое-то время. Потом зажег от печи тонкую лучину, поднес огонь к горелке. Хлопнув, в воздухе возник синий язык пламени. Стрелок, покрутив клапан, укоротил рвущееся пламя и стал ножом резать бруски драгоценного металла на маленькие ребристые кусочки.
Смиф высыпал на столешницу найденные гильзы и уселся напротив Джоша, наблюдая, как тот плавит в тигле золото, как разливает его по ячейкам формы, как ловко выбивает горячие пули, выстраивает их ровной шеренгой по центру стола…
— Хватит бездельничать! — оторвавшись на секунду, сказал Джош. — Начинай
На улице темнело. За окном шелестел дождь — шуршал по крышам, копошился в траве, бился в металлические карнизы. С востока подступала к деревне ночь — уже небо почернело, исчез горизонт, мрак прокрался к домам, спрятался в низинках, затаился в щелях. Одно за другим загорались тусклой золотой желтизной окна изб. С приближением ночи деревня постепенно оживала.
Смиф и Джош, понимая, что время выходит, торопясь, готовили патроны — заменяли капсюли, отмеряли порох, засыпали его в гильзы, вставляли золотые пули, обжимали податливую латунь на маленьком прессе…
Пол спал.
“Не будите”, — сказал горбатый лекарь, и Джош почему-то не мог его ослушаться…
“Ему надо как следует выспаться…”
Когда пришла ночь, сорок патронов выстроились рядком на столе.
Сорок выстрелов.
Джош и Смиф, уже не торопясь, при синеватом свете газовой горелки стали заряжать свои револьверы. По шесть патронов в каждый барабан. Итого двенадцать выстрелов на человека. Двадцать четыре — на двоих. Остается еще шестнадцать — на столе.
Сорок выстрелов — сорок смертей.
— Они придут за золотом, — усмехнулся Джош, — и получат его.
— И все же это расточительство, — недовольно заметил Смиф.
— Относись к этому проще. Мы богачи, мы можем это себе позволить… А теперь ложись спать.
— Что?
— Не думаю, что они придут сейчас. Уверен, они появятся ближе к утру.
— Почему ты так решил?
— На их месте я бы поступил именно так.
— Это меня не убеждает.
— И все равно ложись.
Ворча, не убирая заряженные револьверы, Смиф добрался до своей кровати, упал на матрас, скрестил руки на груди. Сказал, уставившись в потолок:
— Спать я не собираюсь. Только отдохну немного.
— Вот-вот, отдохни, — согласился Джош, закрывая окно. Ставней на втором этаже не было, занавесок тоже, поэтому он воткнул в деревянную раму ножи и повесил на них плащ, загородив стекло. Потом он подошел к незанятой кровати и, стараясь не шуметь, пододвинул ее вплотную к запертой двери.
— Им никогда не взять нас здесь, — сонно пробормотал Смиф.
— Они могут осадить нас и ждать момента, когда мы помрем от голода или жажды. А после придут и без особых хлопот возьмут все золото. Зачем им лезть под пули?
Смиф не ответил. Он уже спал.
В комнате стало темно. Карбидная горелка выдохлась, погасла. Дрова в печи прогорели, только порой пробегали по остывающим углям алые волны жара, отбрасывая на пол и стены тусклые отблески.
Джош, взяв револьверы в руки, лег на кровать и прикрыл глаза.
Как много событий может иной раз втиснуться в один нескончаемый день!…
Он задремал, не теряя над собой контроля. Он знал, что спит, но слышал каждый шорох, каждый скрип и был готов пробудиться в любой момент.