Никогда не взрослей!
Шрифт:
— Видишь эту рогатку?
— Ага.
— Мы будем из нее по консервным банкам стрелять, когда снег исчезнет.
Даг угостил меня печеньем, и мы сели на кровать.
— Рэй, давай сбежим отсюда. Я не хочу идти в школу. Давай будем путешествовать, как Холден Колфилд. Ему бедняге не повезло, но у нас все будет не так. Может, мы будем жить в старой хижине, как отшельники, или когда немного подрастем, отправимся через океан и станем шпионами. Мы тайно проникнем к коммунистам, и будем передавать
— Какой же ты мечтатель, Даг!
— Мне просто скучно одному. А ты мой друг.
— А Фрэнки?
— Фрэнки тоже мой друг, но он не захочет. Точно знаю, что не захочет.
— Я тоже не уверен, что хочу этого. Здесь мой дом, Даг. Да и ты через две недели забудешь все это. Начитался своих комиксов и бредишь теперь.
— Ты тоже их читаешь. Не забывай об этом.
— Да, но на меня они так не действуют.
— Не важно. Забудь, Рэй.
— Как скажешь.
— Я просто поделился своими мыслями.
— Слушай, Даг. Я думал еще к Фрэнки зайти, я его не видел несколько дней.
— С ним все в порядке, но если хочешь, давай зайдем к нему.
— Да, не помешало бы.
— Я только оденусь.
Даг стал собираться, а я рассматривал стены его комнаты. Они казались какими-то странными. Они как будто тянули к себе. Они то приближались, то отдалялись. Вещи оказывались не на своих местах, стоило мне отвернуться на секунду. Голос Дага стал искажаться, он был словно записан на виниловую пластинку, с которой что-то происходило. Я выглянул в окно — снега было столько же, но его стали расчищать.
— Я готов, Рэй, мы можем идти.
Мы вышли и Даг захлопнул дверь.
— Почему ты не предупредил, что здесь чертовски холодно, Рэй?!
— Я думал, что ты догадываешься.
— Мои руки сейчас околеют!
— Тогда пошли быстрее. Сейчас мы придем к Фрэнки, у него согреешься.
Мы стали идти, не разговаривая, чтобы не тратить тепло.
По-пути я увидел какую-то старушку, стоящую в снегу в одной ночнушке. Она смотрела на нас и что-то шептала.
— Даг, смотри!
— Чего?
— Видишь ту старушку?
— Где?
— Да вон там!
Я указал рукой в правую сторону. На белый одноэтажный дом.
— Нет там никакой старушки.
Ответ Дага меня напугал еще больше, потому что я отчетливо видел, как перед чьим-то домом стоит старушка, и ее ночная рубашка колышется от порывов ветра.
— Нет?
— А ты что, кого-то видишь?
— Шутишь что ли?
— Это было что-то вроде шутки?
— Да, что-то вроде нее.
Эта старушка была похожа на мою бабушку. Я не видел ее несколько лет, так что не знаю, какая она сейчас. Но не думаю, что она сильно изменилась с тех пор.
Мы прошли еще два квартала и остановились возле дома.
— Ну что, идем?
Мы поднялись по ступеням, и я постучал в дверь. Нам открыл его отец. Он был очень тучным и стоял в красной клетчатой рубашке. В руках у него была поджаренная куриная ножка.
— Вы к Фрэнки? — спросил он.
— Да.
— Ну проходите… Кажется, он немного простыл.
Мы прошли к Фрэнки в комнату. Он лежал в кровати и вид у него был неважный.
— Фрэнк, ты чего!?
— Проходите, ребята…
— Что-то вид у тебя не очень…
— Садитесь.
Мы сели.
— Что расскажите?
— Да что тут рассказывать? Мы шли к тебе по такому холоду, а ты вон чем занимаешься, ерундой какой-то
— Даг, отойди, — я отодвинул его рукой, и встал на колени перед кроватью Фрэнка.
— Что ты делаешь, Рэй? Я еще не умер!
— Помолчите. Я знаю заклинание. Оно тебя сегодня вылечит.
Я не знал, почему я стал так говорить и делать. Я словно не управлял собой. Даг и Фрэнки не произнесли ни звука. Только смотрели, разинув рты.
Я качался взад-вперед и что-то бормотал на не знакомом языке.
Это продолжалось примерно минуту, после чего туман в голове рассеялся и я встал. Я помнил все, но это было очень странным, и я немного испугался.
— Рэй, что это было? Ты что, индейский шаман?
— Не знаю, ребята. Я потерял над собой контроль. Я не знаю, почему я это делал.
— Ты меня пугаешь, Рэй. Может ты наслал на меня какое-то проклятье!
— Успокойся Фрэнк. Рэй не знает никакие проклятья. Иначе я бы давно их у него выведал.
— Мне кажется, ты поправишься сегодня.
— Спасибо, что напугал. Теперь я точно поправлюсь, чтобы больше этого не видеть!
— Рэй притащил меня сюда не для того, чтобы смотреть, как ты разлеживаешься в постели, а ну-ка вставай.
— Ла-а-адно…
Фрэнк сел на кровать, а мы расселись на полу.
— Ну, Фрэнк, Шерон, все еще не обращает на тебя внимание?
— Хватит.
— Признайся, Фрэнк!
— Даг, хватит!
— Вы пришли сюда надо мной издеваться?
— Нет, Фрэнк, все в порядке. Ты же знаешь Дага, он любит так пошутить.
— Хорошо. На тебя, Рэй, я чихать не стану. А вот Даг, кажется, сегодня заболеет, как я.
Фрэнк открыл рот, и было похоже, что он сейчас чихнет на нас. Секунды через две он открыл левый глаз, и, рассмеявшись, он увидел, что мы сидим с кислыми лицами, ожидая, тонну его слюней, летящих со сверхзвуковой скоростью.
— Аха-ха!
— Ты что, хотел нас заразить, идиот?!
— Аха-ха!
— Я расскажу Шерон, что ты в нее втюрился!
— Вы поверили!
— Вот увидишь…
— Ребята, у меня плохие новости…