Никогда-никогда (др. перевод)
Шрифт:
Улыбка дергает ее губы, и я больше ничего не хочу, кроме того, как видеть эту улыбку.
Я раздумываю две секунды.
Должен ли я пригрозить ему? Должен ли ударить его так, как хотел ударить вчера на стоянке? Ни одно из этих действий не кажутся необходимыми.
– Ты должен уйти в класс, - слышу, как она говорит ему.
Ее слова быстрые, предупреждающие, как будто она боится, что я могу ударить его.
Ей не нужно беспокоиться. То, что я собираюсь сделать будет для Брайана Финли чертовски больнее, чем если бы я
Второй звонок. Никто не двигается. Нет учеников, которые спешат на занятия, боясь опоздать. Никто вокруг меня не шаркает по коридору на звук звонка.
Все стоят и ждут. Наблюдают. Ожидают от меня, что я начну драку.
Интересно, это то, что сделал бы старый Сайлас? Интересно, это то, что должен сделать новый Сайлас?
Я игнорирую всех, кроме Чарли и уверенно иду к ней, не сводя глаз с неё все это время.
Как только Брайан видит, что я приближаюсь, он делает два шага от нее. Я смотрю прямо на него, а сам протягиваю руку Чарли, предоставляя ей выбор, взять ее и пойти со мной или остаться там, где она есть.
Чувствую, как ее пальцы скользят между моими и она крепко сжимает мою руку. Я тяну ее прочь от шкафчиков, подальше от Брайана, дальше от толпы учеников.
Как только мы заворачиваем за углом, она отбрасывает мою руку и останавливается.
– Это было немного наиграно, тебе не кажется?
– фыркает она.
Я поворачиваюсь к ней лицом. Ее глаза сузились, а форму рта можно было бы принять за улыбку. Не могу сказать, она забавляется или сердится.
– Они ожидали моей определенной реакции. Что ты от меня хотела? Чтобы я коснулся его плеча и вежливо спросил, могу ли я его зарезать?
Она складывает руки на груди.
– Что заставляет тебя думать, что мне нужно, чтобы ты что-то делал?
Я не понимаю ее неприязнь. Казалось, мы пришли к хорошим отношениям прошлой ночью, поэтому я в замешательстве. Почему она так на меня сердится?
Она проводит себя по рукам вверх и вниз, а затем ее взгляд опускается на пол.
– Извини, - бормочет она.
– Я просто...
Она смотрит на потолок и тяжело вздыхает.
– Я просто вытягивала из него информацию. Это единственная причина, по которой я сейчас находилась в коридоре с ним. Я и не думала с ним флиртовать.
Ее ответ застает меня врасплох. Мне не нравится выражение вины на ее лице. Не это заставило меня увести ее от него, но теперь я понимаю, она думает, что я на самом деле расстроен из-за того, что она разговаривала с ним.
Я мог бы сказать, что знаю, что она не хотела быть там, но она не осознает, насколько хорошо я научился ее читать.
Я делаю шаг в ее сторону. Когда она поднимает глаза и они встречаются с моими, я улыбаюсь.
– Тебя заставит чувствовать себя лучше, если ты узнаешь, что я изменял тебе с консультантом?
Она быстро втягивает воздух и на ее лице отражается шок.
– Ты была не единственной, кто не стремился сохранить
Облегчение, вероятно, не должно быть реакцией девушки, которая обнаружила, что ее бойфренд обманывал ее, но это определенно то, что Чарли чувствует прямо сейчас. Я вижу это в ее глазах, и слышу в ее выходе.
– Ух ты...
– выдыхает она, ее руки падают к бедрам.
– Выходит, мы квиты?
Квиты? Я отрицательно качаю головой.
– Это не игра, в которую я хочу выиграть, Чарли. Если так, я бы сказал, что мы оба проиграли.
Ее губы растягиваются в призрачной улыбке, а затем она смотрит через плечо.
– Мы должны выяснить, где наши классы.
Я вспоминаю о расписаниях и вытаскиваю их из кармана.
– У нас все по отдельности, кроме четвертого урока истории. У тебя английский первым уроком. Это там, в том коридоре, - показываю я, кивая в сторону первого ряда кабинетов.
Она кивает головой и разворачивает расписание.
– Умная мысль, - произносит она, проглядев его. Она снова смотрит на меня со злой улыбкой.
– Думаю, что ты получил их от своей любовницы-консультанта?
Ее слова заставляют меня вздрогнуть, хотя я не должен чувствовать угрызения совести за то, что случилось позавчера.
– Экс-любовница-консультант, - уточняю с усмешкой.
Она смеется, и ее смех - знак солидарности.
То, как мы облажались, какова наша ситуация, и как заблуждались, как открылась новая информация о наших отношениях, и то, что мы можем смеяться над этим, доказывает, что мы, по крайней мере, видим долю абсурда во всем этом.
И как только я отхожу от нее, я ужасно хочу, чтобы Брайан Финли подавился ее смехом.
Первые три урока были как будто на иностранном языке. Ни один из них и ничего из того, что на них обсуждали, мне не показалось знакомым. Я чувствовал себя самозванцем.
Но в тот момент, когда я вошел на четвертый урок и занял место рядом с Чарли, мое настроение изменилось. Она знакома. Моя единственная знакомая вещь в мире противоречий и путаницы.
Мы украдкой переглянулись несколько раз, но на уроке не разговаривали. Даже сейчас, когда мы вместе заходим в столовую, мы не разговариваем. Я смотрю на наш стол и все, кто был вчера, уже сидят там, оставив для нас два пустых места.
Я киваю головой в сторону очереди за обедом.
– Давай сначала возьмём себе поесть.
Она быстро смотрит на меня перед тем, как оглянуться на стол.
– Я не очень голодная, - заявляет она.
– Я просто подожду тебя за столом.
Она направляется в сторону нашей группы, а я встаю в очередь.
Набираю поднос, беру «Пепси», подхожу к столу и сажусь. Чарли смотрит в свой телефон, выпав из общего разговора.
Парень справа от меня, Эндрю, кажется, толкает меня локтем.