Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Фенелла, помоги мне! Ты должна мне помочь! — простонал он. — Это самая ужасная ситуация, в которой я когда-либо оказывался!

— Ты — , не хочешь… жениться на ней?

— Жениться на ней? Конечно, я не хочу жениться на ней! — воскликнул лорд Корбери. — К тому времени, как мы расстались, я уже совершенно к ней охладел. Нам было очень хорошо вдвоем, и я находил ее необычайно привлекательной. Но жениться! Она совсем не та женщина, которую я хотел бы видеть своей женой. К тому же после нее у меня были и другие женщины.

— А теперь

Хетти, — тихо добавила Фенелла.

— Если Хетти что-нибудь узнает, это будет катастрофа, — сказал лорд Корбери. — Только вчера она спросила…

Он остановился, как будто то, что они обсуждали с Хетти, было слишком личным, чтобы делиться этим даже с Фенеллой.

— Мы должны что-нибудь придумать, — в отчаянии прошептала Фенелла.

Неожиданно в ее памяти всплыли слова Периквина:» После нее у меня были и другие женщины «.

— Периквин, кажется, у меня есть идея.

— Надеюсь, это хорошая идея, — мрачно пробормотал Периквин.

— Я думаю, она очень хорошая. Я буду твоей женой!

Глава 5

— Моей женой! — с изумлением воскликнул лорд Корбери.

— Я хотела сказать… что я притворюсь… будто я твоя жена, — объяснила Фенелла, слегка покраснев при мысли о том, что он мог не правильно ее понять.

Он не отвечал, и спустя некоторое время она продолжила:

— Разве ты не видишь, это единственный способ быстро избавиться от твоей приятельницы? Если она будет думать, что ты женат, она не захочет остаться. А для того, чтобы наверняка отделаться от нее, я придумала кое-что еще.

— Что именно? — поинтересовался лорд Корбери.

— Можно сказать, что кто-нибудь из домашних — к примеру, кто-то из слуг — болен скарлатиной. Это очень заразная болезнь, и я уверена, что мадам д'Арблей не захочет подвергать себя риску.

Какое-то время лорд Корбери молча смотрел на Фенеллу, потом откинул назад голову и расхохотался.

— Фенелла, ты неподражаема! — воскликнул он. — Мне кажется, если я попаду в ад, ты умудришься вытащить меня и оттуда!

— Я сделаю все, что будет в моих силах, — ответила Фенелла, — поскольку у тебя несомненный дар попадать в немыслимые переделки.

Лорд Корбери, все еще смеясь, пожал плечами.

— Какой интерес жить, никогда ничем не рискуя? — спросил он. — Правда, должен признаться, никак не ожидал, что мои грехи настигнут меня так скоро.

— Один из грехов, — поправила его Фенелла. — Ты не боишься, что она поднимет шум?

— А что она сможет поделать, если ты убедительно сыграешь свою роль? — спросил лорд Корбери. — В конце концов, когда мы расстались, она все еще была замужем. Не могла же она рассчитывать, что я всю жизнь буду дожидаться ее.

— Конечно, нет, — спокойно сказала Фенелла. — А теперь давай все хорошенько обдумаем. Если мы не проявим нужной ловкости, она отпустит карету, и тогда ей придется остаться здесь.

— Этого нельзя допустить, — быстро сказал лорд Корбери.

Фенелла

прижала руки к вискам.

— Пожалуй, мы сделаем вот как, — сказала она. — Когда я услышу шум подъезжающего экипажа, я выйду в холл, чтобы встретить ее. Ты будешь где-нибудь поблизости, но она не должна тебя видеть. Как только она войдет в гостиную, ты подойдешь к кучеру и скажешь ему, чтобы он не уезжал, так как, по всей вероятности, ему придется отвезти его пассажирку обратно в Дувр или в Лондон, это уж как она сама решит.

— Но мы же не знаем, в какое время она приедет, — запротестовал лорд Корбери. — Что же мне, околачиваться вокруг дома весь день?

— Боюсь, что так, — непреклонно ответила Фенелла. — А как только ты переговоришь с кучером, ты придешь в гостиную и сам поприветствуешь ее.

— Зачем мне вообще с ней встречаться? По-моему, это совершенно ни к чему!

— Послушай, Периквин, неужели ты такой трус, что готов оставить меня один на один со своей chere amie, которая к тому же будет весьма раздосадована тем, что ты ускользнул от нее? Если ты не появишься вскоре после того, как она приедет, клянусь, я расскажу ей всю правду, а дальше выпутывайся, как знаешь!

— Ты меня шантажируешь, — с упреком сказал лорд Корбери.

— Возможно, — ответила Фенелла. — Но уверяю тебя; что я не шучу.

— Ну, ладно, — сдался он. — Я сделаю все, что ты скажешь. Но только, Бога ради, избавься от нее как можно скорее, не то Хетти застанет ее здесь!

— Навряд ли Хетти приедет сегодня днем, если вечером она снова собирается сюда. Но, конечно же, если хочешь, мы можем пригласить мадам д'Арблей отобедать с нами. Как раз нам не хватает шестого человека за столом.

При этих словах глаза Фенеллы сверкнули озорством. Лорд Корбери схватил диванную подушку и запустил в нее. Она успела увернуться, но подушка с силой ударилась о стену, старый шелковый чехол лопнул, и белые гусиные перья рассыпались по полу.

— Ну знаешь, Периквин, ты просто невозможен! — воскликнула Фенелла. — Как тебе не стыдно устраивать здесь погром, когда у нас еще столько Дел?

— Сама виновата, — огрызнулся лорд Корбери. — Ты сама меня спровоцировала, а теперь в качестве наказания можешь убрать все эти перья.

Фенелла запихнула перья обратно в подушку, затем выдвинула ящик старинного дубового шкафа и спрятала подушку туда.

— Потом починю, — сказала она. — Я лучше пойду наверх и приведу себя в порядок, а то вдруг мадам д'Арблей приедет раньше, чем мы успеем подготовиться.

Она повернулась к двери и остановилась в нерешительности.

— Периквин, ты не будешь возражать, если я надену одно из платьев твоей мамы? — смущенно спросила она..

Вначале на лице лорда Корбери отразилось удивление, потом он посмотрел на платье, в которое была одета Фенелла, и словно впервые заметил, каким оно было старым и выцветшим; к тому же она явно из него выросла. Оно было слишком тесно ей в груди и узко в плечах.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3