Ночь мести
Шрифт:
– Развлекайся с этим, ублюдок, - сказала Мелисса, оглядываясь назад.
Она улыбалась, глядя, как он горит.
– Так кто же этот парень?
– спросил Рэнди.
– Его зовут Чед. Он был моим парнем, пока не отдал меня этим придуркам на растерзание. Так что нам предстоит пережить очень тяжелый разрыв.
ГЛАВА 24
Мелисса с удовольствием наблюдала, как мужчина сгорает в грузовике позади них. Его крики были самым сладким
Чед был таким подонком. Почему она не разглядела его раньше? То, как он съежился перед этими людьми и просто отдал ее, чтобы спасти свою собственную задницу. Этот больной ублюдок выглядел так, словно его возбуждало смотреть, как эти животные насилуют ее. У нее было кое-что для него на уме. Эти мысли пугали ее. Двенадцать часов назад такие ужасные вещи никогда бы не пришли ей в голову. Теперь это казалось единственным, что имело смысл. Мало того, что они должны были быть сделаны, но она с нетерпением ждала этого. Ей не терпелось увидеть, как изменится выражение его лица, услышать его крики.
А потом появилась Эми. Девушка была похожа на нее всего несколько часов назад. Даже после того испытания, от которого ее спасла Мелисса, она сохранила эту невинность. И все же Мелисса чувствовала связь с ней. По какой-то причине у нее никогда не было много подруг, но всего за несколько часов она почувствовала себя ближе к Эми, чем к любой другой девушке.
– Здесь есть склад, - сказал Рэнди.
– Не думаю, что у нас хватит бензина, чтобы добраться до города. У нас осталось меньше четверти бака.
– Тогда остановись у склада. Я удивлена, что он не сгорел вместе со всем остальным, - сказала Мелисса.
Рэнди остановил грузовик и припарковался рядом со зданием. Они схватили Чеда, который выглядел как серебристая клейкая мумия. Он издавал приглушенные крики, когда его тащили внутрь.
– Ебаный насос!
– закричала Эми.
– Что это за запах? Фу, блядь!
Запах ударил Мелиссе в нос, когда они вошли внутрь. Она огляделась и увидела труп, висящий на крюке в глубине склада.
– Что это за чертовщина?
– спросила Эми.
– Не что, а кто?
– сказал Рэнди.
– Это человеческое тело. Или былo. Кто-то его поджарил.
Он подошел ближе и посмотрел на одежду, валявшуюся на полу. Он заметил, что на рубашке был значок и бирка с именем.
– Да ну, нахуй, - сказал Рэнди.
– Это был шериф. Кто-то сладко проводил с ним время.
– Черт, - сказала Мелисса.
– Что?
– спросила Эми.
– Эти придурки, которые все это затеяли, байкеры или кто они там были. Посмотри вокруг, - Мелисса указала на груды пустых ящиков. В одних еще оставалось оружие, в других - динамитные шашки.
– Вот здесь они устроили берлогу перед нападением. Это их штаб-квартира.
– Что,
– Если они еще живы. Мы уже убили несколько человек.
– Как ты думаешь, сколько их там?
– Слишком много, - сказал Рэнди.
– Нам надо убираться отсюда.
– Я думалa, у нас не хватит бензина.
– Нет, но нам нужно убраться отсюда как можно дальше. Может быть, нам удастся добраться до шоссе и поймать попутку, - сказал Рэнди.
– Правильно. Посмотри на нас, одетых так, как мы есть, и пропитанных кровью. Я уверена, что кто-нибудь сразу же заедет за нами, - усмехнулась Мелисса.
– Ладно, тогда мы угоним машину. Но мы должны убраться отсюда к чертовой матери.
Звук подъезжающей машины остановил их. Двигатель громко загудел и остановился. Первой мыслью Мелиссы было спрятаться, но их грузовик снаружи и Чед, примотанный скотчем к полу, сделали это бессмысленным. Их было трое, все вооруженные. Они могли бы захватить того, кто подъезжал. Снаружи послышался звук захлопнувшейся дверцы машины, и они услышали приближающиеся шаги по гравию.
Дверь распахнулась, и в комнату вошел мужчина. Мужчина выглядел изможденным и усталым. У него были длинные вьющиеся волосы и шрам на щеке. Он посмотрел на Чеда, приклеенного скотчем к полу, а затем на каждого из них.
– Ну, - сказал он.
– Похоже, я как раз вовремя для вечеринки.
ГЛАВА 25
Кольт посмотрел на троих перед собой и на парня, приклеенного скотчем к полу. Мужчина и две девушки выглядели так, словно прошли через войну. Все они были пропитаны кровью. Заклеенный скотчем парень выглядел так же, как и тот парень, с которым Клэй был раньше.
– Так кто же вы, черт возьми, такие?
– спросил Кольт.
Все они наставили на него пистолеты.
– Это мы наставили на тебя оружие. Кто ты такой, черт возьми?
– сказала одна из девушек.
На ней был один из джинсовых жилетов Джо.
– Я вижу, на тебе жилет моего друга. Есть идеи, где он может быть?
– Он мертв. Многие люди решили потрахаться со мной сегодня вечером. Все они мертвы.
– Ух ты. Ты, должно быть, крутая девчонка, - сказал Кольт.
– Отвечай на мой чертов вопрос. Кто ты такой, черт возьми?
– Меня зовут Кольт. Кольт Стиллман.
– Кольт Стиллман?
– сказал мужчина.
– Tы Кольт Стиллман?
– Кто такой этот чертов Кольт Стиллман?
– спросила девушка в жилете.
– Это я, - ответил Кольт.
– Он знает, кто я.
– Он был здесь Шерифом очень давно. Я учился в средней школе. Он попал в тюрьму за убийство жены мэра, - сказал мужчина.
– Я ее не убивал. Мэр убил собственную жену и подставил меня. Я попытался помочь ему скрыть это, что было моей ошибкой. Затем он отвернулся от мeня. Весь гребаный город ополчился на меня. Так что, в тюрьму я попал на двадцать лет. Я вышел вчера и вернулся сюда, но принес с собой ад.