Ночь золотой саламандры
Шрифт:
Мужчина, видимо, по-своему понял ее улыбку. Приблизился и, глядя в глаза, вкрадчиво поинтересовался.
– Могу я попросить госпожу об одолжении?
– Смотря каком, – простодушно отозвалась Сальма, отчего-то юлить и обманывать сейчас не хотелось.
– Научите меня вашим танцам. А то я вроде покопался в книге, но многого не понимаю.
Сальма почувствовала, что краснеет. Это предложение было куда решительнее обычного приглашения на прогулку.
– Вы же понимаете, что танцы у нас – это несколько иное? Скорее часть ритуала ухаживаний…
– Я женюсь на вас, если случится непоправимое, – хохотнул Олафар.
– Хорошо, – кивнула Сальма, все равно собиралась устроить еще по свиданию. – Завтра перед завтраком. Я пришлю за вами слугу.
– Премного благодарен, – кивнул Олафар и слегка поклонился, пропуская ее вперед.
Сальма мысленно усмехнулась его нежеланию брать ее под руку и поспешила к столу. Предстояла совместная морская прогулка, и чародейка решила не забивать голову каким-то одним кавалером: сначала еще раз внимательнее посмотрит всех вместе.
Глава седьмая. Опасное сближение
Сальма приказала служанкам удалиться. Махнула рукой, когда они потянулись к принесенному с собой зеркалу, и девушки поспешили уйти без него. Чародейка затворила дверь и вернулась к своему отражению. Вздохнула, в очередной раз упрекая себя за нежелание взглянуть правде в глаза. Сына прокляли почти сразу после рождения, и ей давно следовало привыкнуть к новой внешности.
Покачала головой и вгляделась в женщину по ту сторону стекла. Синее с серебряным отливом платье хоть и сглаживало немного мертвенную бледность кожи и позволяло оценить стройную фигуру: высокую грудь, плавную линию плеч, тонкую талию и изящные руки, но, к сожалению, общее впечатление не спасало. Длинные, белые, будто покрытые толстым слоем паутины волосы и почти бесцветные глаза портили всю картину. Сальма усмехнулась: единственное, что осталось приличного, – бледные пухлые губы, но их, похоже, было недостаточно, чтобы заставить потерять голову хоть кого-то.
Вчерашняя прогулка ясно дала понять чародейке, что никто из кавалеров серьезно в ней как в женщине не заинтересован. В браке да, а вот в ней – нет. Даже Вортар – и тот под конец устал изображать воздыхателя и вместе с другими кавалерами с большей радостью, чем возможную невесту, разглядывал море.
Отвернулась от зеркала. Обижаться бесполезно, мужчины есть мужчины и они не виноваты, что у госпожи Сальмарис слишком необычная внешность. Вздохнула и направилась на выход. Надо выдержать еще три свидания и сделать выбор, от проволочек все становится только хуже.
Олафар ожидал ее в парадном зале. Сальма решила – это лучшее место для встречи. Надеялась, пустое помещение без возможности запереть двери поможет удержаться от глупостей, если животное начало возьмет верх над разумом. Верила в действенность отвара, но парные танцы саламандр были рискованным занятием и в спокойные дни, а про брачный период и говорить не стоило.
На ночь здесь открывали окна, и в воздухе царила причудливая смесь сладковатых ароматов садовых цветов, запаха истлевших водорослей и едва заметных, свойственных всем необитаемым помещениям на побережье отголосков сырости. По полу гуляли несмелые лучи утреннего солнца, шею мирно поглаживал сквознячок, и Сальме показалось на мгновение, что она в каком-то неясном, но очень милом сне. Все вокруг прелестно и совсем не стоит просыпаться.
– Начнем с танца для вызова дождя или просьбы к морскому богу? – поинтересовалась она вместо приветствия, хотя и так прекрасно знала ответ.
Олафар добродушно ухмыльнулся ее шутке и протянул руку.
– Я бы предпочел танец молодоженов.
– Первый или второй? – Сальма смерила его насмешливым взглядом. Хотелось знать, насколько внимательно он прочел ухваченную в библиотеке книгу.
– Если я правильно помню, – он деланно насупил брови, – первый символизирует поиски самца и раздел с ним территории. Мне не нравится эта идея. Я с женщиной готов делить только постель. Остальное, включая детей, горячие страсти и имущество, должно быть общим. Так что второй. С прелюдией и последующим воссоединением.
Сальма почувствовала, как кровь приливает к лицу. Олафар не сказал ничего такого, слово в слово этот танец описывался во всех книгах, но сейчас она почувствовала себя зеленой нерешительной девчонкой.
– Ну же, – он зазывно повел рукой, – я выучил все фигуры и мне нужна только практика.
– Когда вы успели?
– У вас тут совершенно нечего делать! – он наклонился и захватил ладонь Сальмы в плен.– Если бы не ваша кузина и ее сын, я бы уже устроил политический переворот.
Сальма высвободила руку. Сталкивалась с тем, что другая она мужчинам куда нужнее, и не испытывала по этому поводу ни малейшего восторга:
– Полагаю, если они нравятся вам больше, не стоит тратить время на танцы со мной.
Олафар рассмеялся.
– Я только взял вас за руку, а вы уже ревнуете… Не преждевременно? К тому же мальчишка интересует меня больше, чем госпожа Мари.
Снова решительно захватил ее кисть в плен своей руки и потянул на себя.
– До завтрака не так много времени, давайте начнем!
Сальма кивнула. Не верила ни единому слову, но спорить не видела никакого смысла.
Олафар сжал ее ладонь и заставил повернуться так, чтобы встать в начальную позицию танца. Сердце Сальмы застучало испорченным механизмом, стало страшно ударить в грязь лицом, перепутать или неверно выполнить фигуру. Она училась ритуальным пляскам в юности, ей как хозяйке острова полагалось общаться с их помощью с богами, но не более того. А танец молодоженов обычно осваивали вдвоем перед свадьбой, чтобы на церемонии отдать дань второй ипостаси. Конечно, любая девушка, мечтая о замужестве, разучивала движения, но она, Сальма, давно не надеялась найти пару и сейчас пожалела, что не подготовилась к свиданию как следует. От волнения все фигуры вылетели из головы.
– Доверьтесь мне, – прошептал Олафар и перехватил ее руку.
Сальма поймала взгляд горчичных глаз и прищурилась. Может, он прав? В конце концов, если Олафар станет ее мужем, то ему нужно будет отдать верховенство хотя бы в свадебном танце.
Тело оказалось проворнее разума. Мыслями Сальма утопала в горчичных глазах и лимонно-грейпфрутовом запахе партнера, а ноги и руки двигались в давно заученном порядке. Сначала касаясь Олафара изредка, почти случайно, потом смелее, задерживаясь рядом при каждом контакте, следом решительно, обозначая безраздельное владение.
Мужчина не отставал. Как и положено, слегка касался ее плеч, шеи, талии. Ненадолго прижимал то к одному боку, то к другому. Скользил руками по спине. К концу танца чародейка отчетливо поняла, почему сразу после молодожены покидали праздник. Еще ничего не произошло, но тело замирало в предвкушении каждого движения партнера, задыхалось без ласки и молило о продолжении.
Олафар сжал ладонями спину Сальмы. В очередной раз развернул чародейку к себе лицом и замер, удерживая ее в объятиях. Прошил знакомым взглядом сверху вниз. Она подняла голову и прикусила губу. Кровь в висках грохотала нетерпеливыми волнами во время шторма. Сальма скользнула руками, обнимая мужчину за шею. Прикрыла глаза. Затаила дыхание и замерла в ожидании поцелуя.