Ночной дурман
Шрифт:
Эту дрянь должны были кому-то ввести. Не я, так кто-то другой терпел бы сейчас эту пытку.
Лучше от этой мысли мне не стало. Скорее, совсем поплохело.
Препарат ведь не был проверен. Я стала подопытной свинкой.
Я провела пальцами по шее. Лейкопластырь я сняла раньше, синяки почти сошли. Да и отметины от укуса Тобиаса совсем уже затянулись.
Итак, это яд. Они даже не пытались это отрицать. Я бы заволновалась, не знай я, что под рукой у них уже имеется лекарство.
Карсон встал, и ножки его
— К несчастью, наши планы нарушились, когда Андерсон тебя схватил и втянул в эти неприятности. Он умудрился сорвать многолетнюю работу и единственный шанс уничтожить Маттиаса раз и навсегда.
— Это не он сорвал, — поправила доктор Грей. — Да, он многое натворил, но главной проблемой стала его смерть. Будь он жив, то сумел бы воспроизвести формулу. Но теперь это невозможно, согласитесь?
На пару секунд повисла тишина, только усилившая всеобщее напряжение.
— Я сделал то, что должен был, — обрывисто кинул Деклан — Андерсон вытащил пистолет и…
— И да, ты должен был его подстрелить, — отрезала доктор Грей. — Но не убивать. Это было очень глупо и безответственно. Но я не могу сказать, что удивлена такими действиями, учитывая твою склонность к насилию.
Раньше Деклан выслушал бы подобный выговор и глазом не моргнув, а теперь он, казалось, взбесился. Он стиснул зубы и сверкнул глазами, но все же ничего не ответил.
— Деклан был обучен убивать, — вмешался Карсон. — Он действовал по правилам.
— Не соглашусь. — Доктор Грей поджала губы. — Впрочем, эта неудача — вовсе не главная наша проблема на данный момент.
Эти их споры и экскурсы в историю были лишь жалкой попыткой отсрочить неизбежное, и мое терпение уже практически иссякло.
— Послушайте, — начала я. — Мне правда очень жаль, что ваши планы пошли коту под хвост, но я ни черта не понимаю, при чем здесь я. «Ночной дурман» меня убивает. Я это чувствую.
Доктор Грей выдержала паузу.
— Мы не знаем, как формула проявит себя, находясь столь значительное время в человеческом организме. Она еще не была готова к использованию. Ее никак не протестировали, потому что Андерсон работал в условиях строжайшей секретности. Он славился своим чудачеством, но чтобы пойти на предательство… — Она покачала головой. — До сих пор не понимаю, как такое могло произойти, но это все равно ничего не меняет.
Я скрестила руки на груди.
— Итак. Ваша шпионка вызвалась добровольцем-испытуемым, чтобы напоить Маттиаса своей кровью, которая убила бы его, ликвидировав тем самым главную угрозу человечеству.
— Да, все верно.
От одной этой мысли у меня коленки слабели.
— Опасная, судя по всему, предстояла ей работенка.
— Наш план сработал бы. — Доктор Грей опять вскочила — И еще может сработать.
— Господи боже мой! — воскликнул Ной. — Вы хотите заставить Джилл?
Я обернулась к нему:
— Ты
— Я… — Он захлопнул рот. — Это прозвучало так, будто… — Вылупив глаза, он уставился на Карсона. — Вы же знаете, она всего лишь гражданская.
— Ной, выйди, пожалуйста, — резко отозвался тот. — Это тебя не касается.
Бросив полный тревоги взгляд в мою сторону, Ной словно хотел сказать что-то еще, но вместо этого повернулся и вышел.
— Вы и в самом деле это задумали? — тихо спросил Деклан, и при этом его голос был таким же спокойным, как и когда он сидел на сыворотке. Похоже, ему удалось совладать со своим приступом гнева. — Попросить Джилл занять место убийцы Маттиаса?
Я потрясенно уставилась на доктора Грей.
Она сложила на груди руки и расправила плечи.
— Да.
— Да вы чокнулись, — было первым, что сорвалось с моих губ.
Она покачала головой.
— Все наши усилия направлены на достижение одной-единственной цели — уничтожение Маттиаса. Когда он умрет, будет проще истребить остальных вампиров. Человечество не должно узнать, как близко мы находимся к апокалипсису.
Горло у меня сдавило так, что я едва дышала.
— Ничем не могу помочь.
— Можешь, — твердо сказал она. — Наша шпионка представит тебя Маттиасу как слугу крови. Ты сумеешь добраться до короля, которого вот уже три десятилетия никто не видел на поверхности. Джиллиан, сделав это, ты спасешь бесчисленное количество жизней.
Я даже говорить не могла. Это просьба была последним, чего я от них ожидала. Я думала, меня сюда пригласили, чтобы противоядие дать, а не требовать прикончить владыку всех вампиров.
— Я… я не знаю. — Эти мои слова стали первым, что нарушило повисшую тишину.
— Эта миссия не требует никакой специальной подготовки, — в дело включился Карсон. — Ты и так стала идеальным оружием, которое соблазнит Маттиаса и покончит с ним.
Доктор Грей улыбнулась:
— Ты станешь героем, Джиллиан. И получишь щедрое вознаграждение за свои старания.
Я пронзила ее взглядом.
— Собираетесь заплатить мне за то, чтобы я напоила Маттиаса своей кровью?
— Это будет честно. Мы заплатим за пережитые боль и страх и за работу в качестве нашего агента. Тебе больше никогда в жизни не придется заботиться о деньгах.
— Нет, — рявкнул Деклан, и доктор Грей повернула к нему голову.
— Что ты сказал?
Он скрестил на груди руки и наградил ее столь тяжелым взглядом, что им вполне можно было бы убить.
— Вы хотите, чтобы она оправилась прямиком в логово Маттиаса, откуда нет выхода. Ей придется довериться женщине, которую она не знает и которая живет и, скорее всего, трахается с Маттиасом уже больше года. И даже если Маттиас соблазнится ее кровью, то как, черт возьми, ей потом оттуда выбираться? Нет, это слишком опасно.