Ночной дым
Шрифт:
Он схватил ее за руку, и она ахнула.
— Тихо!
— Что?..
— Тихо! — повторил Рай, хотя еще ничего не слышал. Зато уловил характерный запах. — У тебя здесь огнетушители есть?
— Конечно. В подсобке и наверху, в кабинете. — Натали недовольно дернула его за руку. — В чем дело? Хочешь оштрафовать меня за нарушение правил противопожарной безопасности?
— Быстро выходи отсюда!
Изумленно приоткрыв рот, она смотрела ему вслед. Рай понесся к двери черного хода.
Найдя в подсобке огнетушитель,
— Зачем тебе огнетушитель? — спросила она, когда он вернулся.
— Я сказал, быстро выходи отсюда. У тебя пожар.
— Пожар…
К тому времени, как она пришла в себя и обрела способность ходить, он уже взбежал на половину лестничного пролета.
— Не может быть! Откуда ты знаешь? Ведь ничего не…
— Пахнет бензином, — отрывисто пояснил он. — И дым.
Натали хотела возразить, но тут и сама почувствовала запах.
— Рай…
Выругавшись, он растоптал ногой самодельный факел из бумаги и спичек. Бумага еще не занялась, зато Рай увидел на полу темные следы и понял, куда они ведут. Из-под свежевыкрашенной белой двери выползла первая струйка дыма.
Он чуть приоткрыл дверь, и на него сразу дохнуло жаром. Рай круто развернулся к Натали и сурово приказал:
— Выходи! И вызывай полицию.
Когда он пинком ноги вышиб дверь, из горла Натали вырвался придушенный крик. За дверью бушевало пламя. Рай шагнул в огонь.
Глава 5
Все было как во сне. В страшном сне. Натали оцепенело наблюдала за тем, как языки пламени лижут дверную раму, а Рай идет прямо в пекло. Когда он скрылся в дыму и пламени, ей показалось, что ее сердце перестало биться. Но страх, вначале парализовавший ее, вскоре вынудил ее действовать. В голове словно бил тяжелый молот. Натали бросилась к двери следом за ним.
Она видела, как он тушит огонь, распространившийся по полу и лижущий стены. Дым ел ей глаза, жег легкие. Рай, похожий на древнего воина, боролся с огнем. Натали ахнула, когда язык пламени мстительно лизнул ему руку.
Теперь она действительно закричала и подскочила к нему, чтобы сбить дым, идущий от его спины. Он круто развернулся и, увидев ее, пришел в ярость.
— Ты горишь! — с трудом, задыхаясь, проговорила она. — Рай, ради всего святого! Брось все, уходим!
— Отойди!
Рай метнулся к столу и начал сбивать с него пламя. Он понимал, что лежащие на столе документы — отличная пища для огня. Прищурившись, наклонился и направил струю пены на тлеющий плинтус.
— Возьми! — Он сунул Натали огнетушитель.
Ему удалось справиться с основным пожаром; очаги помельче почти не дымили. Он почти победил, но Натали, судя по ужасу в ее глазах, еще не поняла, что чудовище почти побеждено.
— Если надо, туши! — приказал Рай.
Одним прыжком он подскочил к окну и сорвал тлеющие занавески. Ему не было больно. По опыту он знал, что боль придет позже. Пока он сражался с огнем врукопашную.
Когда от тлеющей, почерневшей кружевной занавески остались безобидные клочья, он выхватил огнетушитель из онемевших рук Натали и добил врага.
— Фора у меня была совсем, небольшая… — Заметив, что его куртка дымится, Рай скинул ее с себя и отшвырнул в сторону. — Не будь здесь столько легковоспламеняющихся материалов, огонь не распространился бы так быстро. — Он Поставил на пол почти пустой огнетушитель. — Все кончено! — Рай отпихнул ногой спекшиеся остатки занавески и внимательно огляделся по сторонам в поисках случайной искры или уголька, из которых может разгореться новое пламя. — Все кончено, — повторил он, подталкивая Натали к двери. — Спускайся вниз!
Она споткнулась, едва не упала и зашлась в приступе кашля. В животе все сжалось, голова кружилась. Чувствуя, что сейчас потеряет сознание, она оперлась ладонями о стену и принялась хватать ртом воздух.
— Черт побери, Натали! — Одним прыжком он подскочил к ней, подхватил ее на руки и понес по задымленной ажурной лестнице. — Я же приказал тебе уходить! Неужели ты никогда никого не слушаешь?
Она попыталась ответить, но лишь снова закашлялась. Ей казалось, будто она плывет. И даже когда Рай осторожно уложил ее на прохладный двухместный диванчик, голова продолжала кружиться. Рай между тем продолжал ее отчитывать. Но его ругань доносилась как будто издалека и казалась ей совсем безобидной. Натали думала об одном: если ей удастся вдохнуть — сделать нормальный, глубокий вдох, — першение в горле сразу прекратится.
Увидев, что глаза у нее закатываются, Рай безжалостно, рывком поднял ее, усадил и нагнул Натали голову.
— Не смей терять сознание! — Голос его был сухим, отрывистым, рука уверенно поддерживала ее спину. — Сиди так и глубоко дыши! Ты меня слышишь?
Натали едва заметно кивнула. Он куда-то отошел, Натали вздрогнула, когда порыв свежего воздуха ударил ей в лицо. Распахнув входную дверь и подперев ее, чтобы не закрывалась, Рай вернулся и стал массировать ей спину. Он очень испугался за нее и потому, скрывая страх, поступил вполне естественно — выместил гнев на ней.
— Ты поступила как полная дура! Тебе еще повезло, ты дешево отделалась! Всего лишь наглоталась дыма… Я ведь приказал тебе убираться! Почему ты не послушалась?
— Ты пошел в огонь. — Натали поморщилась; речь была пыткой для обожженного горла. — Вошел… прямо туда.
— Я прошел специальную подготовку. А ты нет! — Он наклонился и внимательно осмотрел ее лицо. Даже под пятнами копоти было заметно, как она смертельно побледнела. Зато глаза снова стали ясными.
— Тошнит? — отрывисто спросил он.