Ночной кошмар
Шрифт:
– В душе еще нет.
– Не волнуйся, дорогой. Если какие-нибудь супервирусы попытаются пробраться, мы их поджарим.
Братья обменялись взглядами.
– Супервирусы? – переспросил Дин, оторвавшись от еды. – Что-то важное?
– Да ничего, – отмахнулась Бетси. – Фил работал в Центре по контролю заболеваемости в Атланте. Не думаю, что он притащил оттуда какую-нибудь заразу.
– Фил?
Дин почуял, что они напали на что-то стоящее.
– Микробиолог, – отрекомендовался Фил. – Семь лет на пенсии. И
– Расслабься, Фил, – повторила Бетси. – Намек поняла.
Прежде, чем она отбыла по делам, Дин окликнул:
– Мы хотели поговорить с Люси Куинн, и нам сказали, что ее можно встретить здесь.
– А, точно! Она говорила, что придется торчать без дела.
– Торчать без дела?
– Смена уже закончилась, – объяснила Бетси. – Люси в комнате отдыха, я ее позову.
Когда Бетси принесла кофейник, а Фил вышел и направился к туалету, Дин воспользовался моментом, чтобы сверить информацию.
– Линда сообщила что-нибудь новенькое?
Сэм дожевал ломтик картошки и покачал головой:
– Ничего, помимо того, что уже известно полиции.
– Что мы вообще ищем? После одержимой секс-куклы в Джерси, я держу «Импалу» подальше от мстительных духов.
К закусочной подъехала машина «Скорой» и остановилась за рядом автомобилей, не въезжая на стоянку.
– Линда сказала, что машина просто испарилась, и я ей верю.
– И?
– Значит, это не мстительный дух.
– Полтергейст? Призрак?
– Уж не знаю, Дин, – отозвался Сэм. – Всадник без головы, гигантская ящерица, машина-призрак… Не вижу ничего общего. Что там муж?
– Вспомнил, что на красной машине была белая полоса. Больше никаких озарений.
Тощий, как жердь, медик подошел к стойке и стал под знаком «На вынос», висящем на сделанных из сцепленных скрепок цепочках. Он нетерпеливо барабанил пальцами по столешнице и порывисто вертел головой.
«То ли обмен веществ, как у колибри, – подумал Дин, – то ли чувак на амфетаминах».
Немолодая официантка принесла ему замасленный пакет и большой стакан кофе. Когда посетитель расплачивался, рыжеволосая девушка вышла из-за прилавка и что-то сказала, похлопав парня по руке. Потом она оглядела зал, заметила Винчестеров и направилась прямиком к их кабинке. Одета она была в короткую джинсовую куртку, черную футболку и джинсы, на плече болталась хлопковая сумка. Дин заметил, что в сумке виднеется синий форменный жилет.
– Агент ДеЯнг, – догадалась она и протянула руку. – Люси Куинн.
Дин встал и ответил на рукопожатие.
– Это мой напарник, агент Шоу.
Девушка повернулась к Сэму и пожала ему руку.
– Потеснись-ка.
Сэм подвинулся, и она, усевшись рядом, стащила у него ломтик картошки:
– Мне вообще-то оставаться после смены не с руки, но уверена, мой босс сделает исключение ради ФБР.
Худющий медик перед тем, как вернуться к машине, окликнул девушку:
– Пока, Люси!
Она помахала:
– Увидимся, Роман!
– Твой друг? – поинтересовался Сэм.
– Сосед. Роман Мессерли. Сидел со мной когда-то, пока папа возил маму на химио… Короче, он вроде как вместо старшего брата. Беспокоюсь за него: такая работа ему не по зубам, слишком нервная. Черт, понесло меня… – она переплела пальцы и выпрямилась, будто тренируя осанку. – Извиняюсь. Нервишки.
– У нас есть пара вопросов, – приступил к делу Дин. – Насчет всадника.
– Папа меня предупредил, – и она быстро добавила: – В смысле, говорил мне, что вы будете спрашивать, что я там видела. Я просила Тони подойти, потому что он тоже там был, но что-то не видать его, а время – деньги. Спрашивайте.
– Ты была в парке… – начал Сэм.
– Ага. В Парке Основателей. Около статуи. Просто прошвырнуться решили, заняться своими делами.
– И безголовый всадник возник из ниоткуда?
– Я сидела лицом к скульптуре. Там основатели города, оба на лошадях. В общем, две лошади. А потом вдруг я вижу трех лошадей. Но третья лошадь двинулась, а потом они со всадником начали нас преследовать.
– И ты уверена, что головы не было.
– Абсолютно! Он был в черном с ног до головы… ну, с ног до шеи… но головы на плечах не было.
– Может, просто лицо спрятано? – предложил Дин. – Под темной маской?
– Не-а. Шея была покромсанная и… в крови. Как будто кто-то ему голову оттяпал, причем бить пришлось несколько раз.
– И он погнался за тобой?
– За нами или… Не знаю. Может, за кем-то конкретным, но мы вместе бежали, а он с мечом следом скакал. Потом…
– Что? – подбодрил Сэм.
– Мы разделились, – медленно проговорила Люси. – Тони потащил меня в сторону. Стив побежал прямо, и всадник погнался за ним. Мы так перепугались. Неслись через весь парк, пока не выбежали с северной стороны, а потом сразу домой. Мы потом звонили Стиву, но мобильник не отвечал. До дома Стив так и не добрался. Папа позвонил мне после того, как выяснил про наезд, узнать, все ли в порядке, – она тяжело вздохнула. – Это… существо выгнало Стива под машину. Поэтому он и погиб.
– Ты ничего странного не заметила перед появлением всадника?
– Нет. Он появился из ниоткуда… – Люси запнулась. – А, постойте-ка. Над землей какая-то дымка белая ползла. Я ее первый раз заметила, когда Стив выронил… Что? Ребята, вы чего так друг на друга уставились?
– Уже второй человек говорит, что появился белый туман перед тем, как произошло что-то… странное, – объяснил Сэм.
– Так это важно, да?
– Может быть. Еще один необходимый вопрос: когда вы тусовались в парке, принимали что-нибудь нелегальное?