Ночные проповеди
Шрифт:
– Пристегнись, – приказал роботу егерь, взявшись за руль.
Робот завозился, тыча в пряжку неловкими обезьяньими пальцами. Вермелен нагнулся и сам защелкнул ремень.
Джип въехал на небольшой холм. Сверху открывался вид на всю долину: лесистые склоны там и тут скрадывал утренний туман, поодаль в прохладном сентябрьском воздухе поднимались плотные столбы пара от горячих источников и озер. Далеко внизу сквозь лес блестела крикливая яркая лазурь Адского кратера, бледно голубела вода озера Фраинг Пэн. На горизонте за долиной высилась гора Таравера. На ее боку
Джип перевалил через гребень холма и покатился по долгой петляющей дороге вниз, к озеру. Вермелен включил радио – послушать девятичасовые новости.
Все говорили о взорванном священнике в Шотландии. Радио сообщало, что шотландская полиция не считает происшествие терактом. Однако опрошенные эксперты не были столь сдержанными. Скорее наоборот. Через пять минут егерь отключил радио.
– Звучит зловеще, – прокомментировал он.
– Да, – подтвердил Кэмпбелл. – Но ничего удивительного. Фанатичные ненавистники христианства никогда не уймутся, в этом и проблема. Их не устраивает даже то, что государства отступились от веры. Им недостаточно изгнания веры из общественной жизни. Они хотят уничтожить и тех, кто просто верит и молится сам по себе.
– Ну, по крайней мере, здесь у нас свободная страна, – поспешил добавить Вермелен, чтобы пресечь в зародыше очередную филиппику.
Сам егерь был настроен отнюдь не так миролюбиво, наблюдая в последние лет двадцать приток беженцев-фундаменталистов – так они сами называли себя – из Штатов и бывшей Великобритании в Новую Зеландию. Вермелена раздражало не только то, что они сотворили с парком. Беженцы образовали мощное политическое лобби, а их частые интриги и нападки на некогда родные государства заставляли выбиваться из сил местную службу безопасности, а заодно и портили торговые и дипломатические отношения с ослабевшими, но все еще довольно могущественными Соединенными Штатами.
– Теперь нам стоит держать ухо востро, – посоветовал Кэмпбелл.
– Хм, – отозвался Вермелен, сосредоточившись на вождении.
Кэмпбелл умолк, но ненадолго.
– Ты еще посещаешь этот эрастианский храм синкретистского идолопоклонничества?
Вермелен обиделся. Но заставил себя рассмеяться.
– Да, я еще хожу в церковь Священной Веры, – ответил он сухо, глядя на Кэмпбелла, который демонстративно уставился на дорогу. – И знаешь, Джей, тебе тоже следовало бы сходить туда. Это, в конце концов, просто одна из форм благодати.
Кэмпбелл вздохнул.
– Признаюсь, мне не хватает присутствия братьев по вере. Но апостолы прямо указывают верующим бежать идолов. И я с идолами не смирюсь.
«Уж точно, ты не смиришься», – подумал Вермелен.
Англиканская церковь Священной Веры в Роторуа славилась прекрасной резьбой в стиле маори на скамьях и кафедре – и окном, где было выгравировано на стекле матовое, полупрозрачное изображение Христа в плаще воина-маори. Казалось, Христос идет по воде озера Роторуа за окном. Кэмпбелл частенько гневно обличал это как потворство языческой тьме, предательство веры еще худшее, чем епископальное управление церковью и теологическое вольнодумство, – что, главным образом, и не давало ему присоединиться к англиканам.
– Однако, – продолжил Кэмпбелл, – церковь Священной Веры – самая заметная церковь в округе. Если враги христиан решились на убийство в Шотландии, кто знает, что они уготовили нам? В безопасности ли мы здесь, в Новой Зеландии?
– Думаю, все мы в деснице Божьей. И полицейской.
– Верно, – согласился Джон. – Но полиция не может наблюдать за всем подряд. Думаю, разумно было бы проследить, не появились ли в конгрегации незнакомцы. Пожалуйста, сообщи мне, если они появятся.
– И зачем? Ты-то что сможешь сделать?
– Не много, конечно. Но я просто хотел бы знать, вот и все. Хочу быть готовым. У меня еще есть друзья в церквях, которые я посещал. Я хотел бы, чтобы и они могли подготовиться.
– Ладно, – согласился Корнелиус. – Если я увижу загадочных чужаков, вынюхивающих, что к чему в нашей конгрегации, уж непременно сообщу тебе.
Кэмпбелл не заметил сарказма.
– Корнелиус, спасибо огромное! Именно этого я и хочу!
Джон вытянул из кармана блокнот, полистал его.
– Кстати, не мог бы ты меня высадить у поворота на Адский кратер?
– Конечно. Что за работа там?
– Какому-то балованному мальчишке пришло в голову скормить камень нашему велоцираптору-вегетарианцу. В итоге испортился челюстной механизм.
– А зубы?
– Зубы в порядке. Ни один кокос не удерет.
Оба захохотали. Робот заухал. Джип остановился, и Джон вылез наружу.
– Корнелиус, спасибо! – сказал он и похлопал по дверце. – Пилтдаун, до скорого!
Кэмпбелл пошел по тропе к озеру и скрылся за деревьями. Машина поехала дальше.
– А тебя где высадить? – спросил Вермелен.
– У террасы Варбрик, – ответил робот.
– Они что, вздумали там сделать диораму?
– Нет. Просто там начинается мой ежедневный маршрут. Оттуда я неторопливо пробираюсь назад вдоль тропы, временами показываясь среди кустов, чтобы вызвать восторженные крики юных гомо сапиенсов.
– Сочувствую.
– Я знаю, – Пилтдаун вздохнул и лязгнул фальшивыми зубами. – Эта личина, будь она проклята, неизменно вызывает жалость и сочувствие.
– Уж конечно.
Робот невесело хохотнул – на этот раз по-человечески.
– Если уж пользоваться языком высших приматов, скажу: я не в обиде на свою работу. Ведь, как ни крути, работающие напоказ прикрывают остальных.
– Прикрывают?
– Остальных люди видят лишь мельком, между деревьями. Конечно, посетители считают их всего лишь экспонатами парка, фигурами послепотопных людей, либо прямоходящими обезьянами, либо отпрысками нефилимов [12] .
12
Библейские персонажи исполинского роста (прим. ред.).