Ночные шорохи
Шрифт:
— Вы что-то забыли? — спросила она.
— Нет, а что?
— У вас лицо какое-то странное.
После всего, что она наслышалась сегодня о Парис, Слоан отчаянно хотела пробиться через невидимый, но плотный барьер отчужденности, воздвигнутый сестрой вокруг себя, и поэтому поспешила воспользоваться представившейся возможностью:
— Я думала о том, как красива эта машина и как тебе подходит.
Парис едва не выпустила руль и недоуменно уставилась на Слоан.
— Не знаю что
— Можешь высказать все, что у тебя на уме.
— В таком случае честно признаюсь, что не ожидала от тебя такого.
Слоан уже посчитала было, что на откровенную беседу рассчитывать не приходится, когда Парис выпалила:
— Ты так добра ко мне. Я ужасно рада.
Она вложила в это признание столько неподдельного тепла, что Слран залилась краской…
Они повернули налево, на широкий бульвар, и Парис нерешительно пробормотала:
— Разве не странно ехать вот так… вместе… и… и сознавать… что мы сестры?
Слоан кивнула.
— Не поверишь, ты словно прочитала мои мысли.
— Ты совсем не такая, как я ожидала.
— Знаю.
— Правда?
— Конечно. Твоя прабабка рассказала, что тебе про нас наговорили.
Парис послала ей застенчивый взгляд.
— Она и твоя прабабка.
Некий лукавый бесенок подбил Слоан сказать:
— Почему-то мне гораздо легче поверить в то, что у меня есть сестра, чем в то, что эта женщина мне прабабка.
— Она тяжелый человек. Унижает людей.
«Включая тебя, свою правнучку».
— А тебя она тоже запугала? — робко поинтересовалась Парис.
— Не слишком. Ну… разве чуть-чуть, — призналась Слоан.
— Большинство людей смертельно ее боятся.
— Да, судя по моему впечатлению, она явно не добрая бабушка из сказок!
— А какая она, твоя бабушка?
— То есть мать нашей мамы? — мягко осведомилась Слоан.
— Ну да.
— Она умерла, когда мне было семь, но помню, что была очень… очень уютной. И пахла сдобой.
— Сдобой?
Слоан кивнула.
— Она любила печь. И сама была такая кругленькая, с пухлыми щеками, потому я и назвала ее уютной. У бабушки всегда находились пирожки для меня и Сары.
— Кто такая Сара?
— Это моя лучшая подруга, с самого детства.
На несколько минут воцарилось неловкое молчание — молчание людей, которые пытаются найти общий язык и боятся сделать первый шаг. Наконец Слоан набрала в грудь побольше воздуха и, от души надеясь, что поступает правильно, спросила:
— Хочешь, я расскажу тебе про нашу маму?
— Как пожелаешь. Мне все равно.
Подставив лицо ветру, Слоан тряхнула волосами и чуть нахмурилась. Такого уклончивого ответа она не ожидала.
— Если мы не будем честны и откровенны между собой, — спокойно пояснила она, — то так и не сможем по-настоящему узнать друг друга, а мне бы этого очень хотелось. Как ты думаешь, мы сумеем быть до конца правдивыми и сказать, что чувствуем и ощущаем?
Правда, для этого необходимо, что называется, слепое доверие, но я готова попробовать. А ты?
Пальцы Парис судорожно сжались на рулевом колесе.
— Тоже, — прошептала она наконец. — Да, — уже тверже объявила она и улыбнулась.
Слоан решила проверить, так ли это.
— В таком случае я расскажу тебе про нашу маму. Настоящую. А не такую, о которой ты привыкла слышать.
— Пожалуйста, Слоан.
— Знаешь, — радостно начала Слоан, — когда я вижу тебя, всегда вспоминаю о ней. Она бесконечно добра. Боится причинить кому-то боль. Обожает красивые вещи и работает в самом модном магазине одежды. Ее любят все, кроме Лидии, владелицы магазина. Лидия постоянно пользуется ее отзывчивостью, терзает маму и всячески запугивает, но ма постоянно извиняет ее хамство плохим здоровьем.
Вдали показалось здание загородного клуба, и Слоан попросила:
— Парис, давай не будем играть в гольф. Займемся чем-нибудь другим.
— Но отец хотел, чтобы я дала тебе урок.
— Верно, но заявляю, что наотрез отказываюсь от всяких уроков. И что он может сделать? — Наверное, станет рвать и метать, подумала Слоан. Или что похуже. Картер — настоящий тиран. — Он будет на тебя орать?
Парис, очевидно, была шокирована таким предположением.
— Разумеется, нет, но будет крайне разочарован.
— Понятно. Точно так, как был разочарован твоей сегодняшней игрой.
— Почти. Утром он расстроился из-за меня, а на этот раз будет чрезвычайно недоволен нами обеими. Он не такой отходчивый, как большинство наших знакомых, — пояснила Парис с таким видом, будто одна во всем виновата и Слоан обязана понимать и принимать отца так же покорно, как и она сама. Все ясно. Отец еще пальцем никого не тронул и вместо этого предпочитает играть на чувствах людей, исподтишка их изводить и любыми способами добиваться своего.
— Если я скажу, что не пожелала играть в гольф, он не станет обвинять тебя, верно?
— Возможно.
— А ты? Хочешь играть в гольф? Парис колебалась так долго, что Слоан показалось, будто она вовек не дождется ответа.
— Нет, не очень, — выдавила сестра наконец. — Я вообще не слишком увлекаюсь гольфом, не то что отец.
— И чем же нам заняться?
— Пообедаем где-нибудь и поговорим.
— Здорово! И поскольку я ни за какие коврижки не возьму в руки клюшку, отец не рассердится на тебя, и мы вместо этого отправимся на ленч.