Ночные шорохи
Шрифт:
— Да заткнись же!
Дождавшись ухода Ноя, Кортни гневно прошипела отцу, развернувшему газету:
— Почему ты позволяешь ему так со мной разговаривать?
Дуглас, не поддавшись на провокацию, углубился в передовицу.
— Он мне не отец, а брат. Почему ты не заступишься?
— Потому что я слишком стар, чтобы высечь тебя, а он это делать отказывается.
— Возможно, ему только этого и нужно! Его хлебом не корми — дай над кем-нибудь поиздеваться!
— Почему ты так считаешь? — мягко осведомился Дуглас.
— Сам знаешь почему, — взвизгнула девочка, —
Глава 17
Вскоре все четверо собрались на теннисном корте. Слоан восхищенно взирала на отца и сестру. Просто картинка из журнала мод! Высокие, стройные, белоснежные костюмы изумительно оттеняют загар! Отец и дочь обладали врожденной грацией и силой чистокровных породистых животных, и Слоан впервые подумала, как, должно быть, хорошо быть богатым. Но к концу игры несколько изменила мнение. Отец играл так, словно сражался со злейшим врагом, превращая корт в поле битвы и не выказывая ни малейшего снисхождения, хотя и без того было ясно, что Пол и Слоан в подметки ему не годятся. Мало того, он не уставал попрекать старшую дочь и критиковал ее за малейшие промахи.
Слоан готова была прыгать от радости, когда кончился последний гейм. Но вместо этого покорно стояла рядом с Полом, пытаясь сделать вид, что не слышит, как отец отчитывает Парис за неудачную подачу.
— Отираешься все утро у сетки! Пол по чистой случайности пропустил твою «свечку»! Только слабаки полагаются на удачу! Победители надеются на собственное умение!
Ну хоть это я сумел тебе вдолбить?
— Да, папа, — как всегда сдержанно ответила Парис, но Слоан живо представила себе всю меру ее унижения и немедленно задалась вопросом: неужели он так ведет себя и при посторонних, во время престижных турниров?
— Невероятно! — прошептала она Полу. — Почему она не даст ему отпор? Вместо того чтобы слушать эту чушь, объяснила бы лучше, что старается изо всех сил.
— Она не старается! Играет так, чтобы не вызывать еще больших нареканий, но не в полную мощь, дабы мы не считали себя законченными олухами.
Сердце Слоан упало. У нее сложилось такое же впечатление. Значит, все верно, и Пол того же мнения. И теперь становится все труднее сдерживать ту невольную симпатию, которая помимо желания рождалась в ее душе. Первые ростки теплого чувства к сестре.
Едва партия была доиграна, как Картер разительно изменился, снова став обаятельным гостеприимным хозяином.
— У тебя большие способности, Слоан, — заметил он с одобрительной улыбкой. — Хороший тренер, немного упорства — и ты станешь грозным противником. Я сам поработаю с тобой, пока ты здесь. И готов дать тебе урок прямо сейчас.
Слоан в ужасе огляделась.
— Вы очень любезны, но я вынуждена отказаться.
— Почему?
— Потому что я не слишком увлечена теннисом.
— Ладно, так и быть. Ты в прекрасной форме. Бегаешь по утрам. Что еще?
— Почти ничего.
— А как насчет курсов самообороны? Надеюсь, ты освоила основы таэ квон до или джиу-джитсу?
— Что-то вроде того, — уклончиво пробормотала Слоан.
— Превосходно. Я много лет изучал восточные единоборства. Пойдем, покажешь, что успела узнать.
Слоан смерила отца испуганным взглядом. Он не просто спортсмен, но и всюду стремится быть первым и не оставит ее в покое, пока не попытается сломить. Теперь ей известно, что Картер Рейнолдс ненавидит проигрывать, и поскольку она здесь, чтобы вывести отца на чистую воду, будет неразумно унизить его на людях.
— Знаете… по-моему, это не столь уж блестящая идея.
— Не волнуйся, постараюсь быть осторожнее, — настаивал Картер, не обращая внимания на ее протесты. Он положил ракетку на траву и отошел на несколько шагов. — Ну же, не стесняйся.
Слоан беспомощно оглянулась на Пола и только сейчас заметила идущего через газон Ноя Мейтленда с большим канцелярским конвертом в руках. Картер тоже увидел его и помахал рукой.
— Не ожидал увидеть вас сегодня, Ной.
— Я привез документы на подпись вам и Эдит, — объяснил он.
— Минутку, Ной. Слоан недавно закончила курсы самообороны и хочет показать мне свое искусство.
— Ради Бога, не спешите, я подожду, — отозвался Мейтленд.
Слоан неохотно последовала примеру отца и тоже оставила ракетку на траве. Парис выглядела смущенной, но не проронила ни слова. Полу тоже было явно не по себе, но Слоан так и не смогла определить, за кого он боится — за нее или Картера. Что, если она покалечит приветливого хозяина?
Ной Мейтленд сложил руки на груди и скептически покачал головой, чем еще больше обозлил Слоан.
— Не хочу вас задерживать, — обратилась она к Ною, надеясь избежать прямого столкновения. — Уверена, что эти бумаги куда важнее, чем наши развлечения.
— Только не для меня, — отрицательно покачал он головой. — Не стесняйтесь, действуйте.
Слоан столь пренебрежительное отношение к партнеру показалось несколько странным, но что ей оставалось? Она подошла к отцу, снова и снова напоминая себе, что независимо от того, как он себя вел и ведет, следует обращаться с ним помягче.
— Готова? — спросил Картер с быстрым небрежным поклоном.
Слоан кивнула и вернула приветствие. Картер бросился на нее так внезапно, что Слоан не успела среагировать и, к своему стыду, пропустила удар и оказалась на земле.
— Зеваешь, — заметил отец тем же самым снисходительно-наставительным тоном, которым только что пробирал Парис, и, вместо того чтобы дать ей прийти в себя, снова сбил с ног и, покачав головой, проговорил:
— Слоан, ты никак не сосредоточишься!
Это оказалось последней каплей: Слоан твердо решила, что, пожалуй, будет совсем неплохо раз и навсегда избавить отца от излишнего тщеславия. Картер, похоже, вообразил, что сделает ее в третий раз, но когда рванулся вперед, Слоан взметнулась в воздух и в безупречном развороте уложила его на траву.