Ноктэ
Шрифт:
— Здесь нет его машины, — подмечает он на бегу. Наши мокрые ботинки скрипят на аллее.
Понимаю, в его замечании есть смысл, но я сердцем чувствую, что Финн здесь.
Знаю, как может знать сестра, как может знать близнец.
Не меняя курса, уже через пару минут я стою на крыльце «Ноктэ», согнувшись пополам и пытаясь отдышаться.
Деэр проводит рукой по моей спине вверх и вниз, расслабляя мышцы, пока мои лёгкие наполняются воздухом. Он — мой воздух. Я бросаю на него благодарный взгляд,
На этот раз я не подумала захватить с собой фонарик, но, к счастью, через грязные окна проникает достаточно света, чтобы можно было видеть, куда мы направляемся.
— Финн! — громко окликаю я, мчась по коридору, перескакивая через электрические шнуры и заглядывая во все комнаты. — Где ты?
Ответа нет. Но я всё ещё ощущаю его присутствие.
— Он здесь, — бросаю я Деэру через плечо. — Я знаю. Мы должны найти его, прежде чем он навредит себе.
Деэр кивает, и мы устремляемся вдоль затенённых проходов, в ту часть дома, которую я раньше не показывала ему.
Я останавливаюсь посреди пыльной гостиной. С люстры, покачиваясь, свисает пустая петля, а со стороны камина ухмыляются морды горгулий. Меня мгновенно накрывает облегчение, что Финн не висит на этой верёвке. Дрожа, я внимательно осматриваюсь. Было время, когда через эту комнату проходил «гниющий» дворецкий, пугая посетителей, когда те шли мимо. Теперь же комната пуста.
— Его здесь нет, — констатирует очевидное Деэр.
Мои плечи опускаются, я выдыхаю и падаю на пыльный бархатный диван.
— Где же он? — Мой голос слабый и вот-вот сломается.
Деэр садится рядом, обнимает меня за плечи, и я утыкаюсь ему в грудь, потому что внезапно не могу сохранить самообладание. Слишком многое произошло.
Все волнения, которые я испытала за последнее время, обрушиваются на меня разом. Отчаянное желание помочь брату, отказ Деэра, гнев по отношению к отцу. Эмоции вихрем накрывают меня, их слишком много, чтобы вынести, и я рыдаю в рубашку Деэра.
Он утешает меня, поглаживая по спине и лаская плечо своими широкими ладонями.
В его объятиях я чувствую себя так уютно, как никогда раньше.
Он мой. Что бы ни случилось, я не могу его потерять.
Страх перед этой потерей, пусть даже и воображаемой, захлёстывает меня, и я сжимаю его крепче.
— Я не могу потерять и тебя тоже, — говорю я ему по-прежнему напряжённым голосом. — Мне жаль, что я не могу держать себя в руках. Обещаю, я справлюсь со всем. Если ты пообещаешь остаться. — Я замолкаю и смотрю на него. — Обещай мне, Деэр.
Он странно смотрит на меня и целует в лоб.
— Обещаю.
Его голос настолько хриплый, что звук ласкает мою кожу. Но этого недостаточно. Дрожащими руками я тянусь к нему, притягиваю к себе,
Он целует меня так самозабвенно, будто не боится последствий, будто есть только он и я, и вокруг нас нет ничего больше. Нет ни Финна, ни похоронного дома, ни печали.
Есть только Деэр и Калла.
И я вдыхаю это чувство, проскальзывающее через горло, и запираю глубоко внутри сердца.
Деэр начинает отстраняться, но я шёпотом останавливаю его:
— Пожалуйста, не надо. Ты мне нужен. Сделай так, чтобы всё стало хорошо. Пожалуйста. Сделай так, чтобы всё стало хорошо.
Мой шёпот прерывистый и отчаянный, но мне всё равно. Поскольку он помогает мне добиться желаемого. Деэр прижимает меня к себе, его руки ласкают меня повсюду, задерживаясь на бёдрах, руках, рёбрах, груди.
Мои бёдра приподнимаются ему навстречу, сильно вжимаясь в его таз. Но это восхитительное давление, и что-то начинает нарастать и нарастать внутри меня, моля об извержении, крича об освобождении.
— Пожалуйста, — шепчу я ещё раз.
Деэр стонет и снова касается меня, его пальцы находят меня в темноте — длинные, гладкие и прохладные. Я вцепляюсь в его плечи, пытаясь стать всё ближе и ближе, но знаю, что никогда не буду достаточно близко. Даже когда он наконец окажется внутри моего тела, этого будет недостаточно. Потому что я хочу его всего.
Сию же минуту.
Я дёргаю за пуговицу на его джинсах, на рубашке, на манжетах.
И он почти позволяет мне.
Почти.
Но затем, прерывисто вздохнув, он отстраняется.
Я тянусь за ним, но Деэр стряхивает мою руку.
— Дай мне минутку, Кэл.
Я сижу, пытаясь выровнять дыхание, пока он занят тем же самым.
Всё, что я слышу, — лишь наше прерывистое дыхание, пока, наконец, Деэр снова не поглядывает на меня.
— Извини за это.
Я с неверием смотрю на него.
— За что? За то, что потакаешь моим желаниям?
Он качает головой.
— Неужели ты не понимаешь? Ты совершенно вне себя от беспокойства за брата. Ты действительно хочешь заняться сексом в доме ужасов, в то время как переживаешь за Финна?
— Разве это не мне решать? — задаю я вопрос дрожащим голосом, снова пытаясь дотянуться до него, поскольку он нужен мне. Однако он мне не позволяет.
— Нет, — наконец отвечает Деэр. — Не сегодня. Ты не ясно мыслишь.
— Я мыслю достаточно ясно, — твёрдо отвечаю я, но больше не делаю попыток придвинуться к нему. Его лицо полно решимости и непреклонности.
— К чему тебе быть таким джентльменом? — требую я ответа. — Или это британская особенность?
Он посмеивается, находя в себе силы смеяться в такой момент.