Нордическая мифология
Шрифт:
В «Notes and Queries», № 61, содержится следующее сообщение сэра Вальтера С.Тревельяна, касающееся этого прославленного рога:
«Ольденбургский рог» хранится среди древностей в галерее короля Дании в Копенгагене. Он изготовлен из серебра с позолотой и украшен эмалью. Считается, что он относится к датским древностям времен Христиана I и датируется последней половиной пятнадцатого столетия. На нем гравировкой нанесены гербы и надписи, из которых видно у что рог изготовлен для короля Христиана I в честь трех королей — или трех волхвов — на празднике которых король пользовался в Кельне этим рогом.
Надпись, содержащая имена трех «королей Кельна», судя по всему, не была чем-то необычным для подобных рогов. Так называемый Ольденбургский рог в наше время хранится как самое важное сокровище среди других представляющих интерес предметов в Копенгагене, в маленьком дворце Розенборг, построенном Христианом IV по проекту
Согласно одной древней легенде, кукушка некогда была служанкой пекаря, и с той поры ее серовато-коричневое оперение кажется обсыпанным мукой. В голодные времена эта женщина воровала часть теста, приносившегося бедными людьми в пекарню и, вытаскивая уменьшившиеся хлебы из печи, обычно кричала: «Gukuk!» (смотри, смотри!). Наш Господь наказал ее за воровство, превратив в птицу, которая повторяет этот крик. Отсюда стих:
Kukuk, beckenknecht [822] , Куку, пекарь, скажи мне точно: sag mir recht Сколько лет мне осталось жить? [823] wie viel jahr ich leben soll?В Дитмаршене вопрос «Сколько лет осталось жить?» задают кукушке следующим образом:
Kukuk in H"awen, Кукушка в небесах, Wo lang’ schal ik l"awen? Сколько мне осталось жить? Sett dy in de gr"one Gras tyt Сядь на зеленую травушку, Un tell myn Jaerstyt. И поведай мне число моих лет.822
Возможно, Beckerknecht.
823
Grimm, J., Deutsche Mythologie, op. cit., p. 641.
В Лауенбурге:
Kukuk Кукушка, Spekbuk, Толстое брюшко, Ik dir dy: Я прошу тебя: Seg my doch, Скажи мне сейчас, Wov"aeljoe Сколько лет Law' ik noch? Я буду еще жить? [824]О происхождении Плеяд рассказывают следующее. Однажды Иисус проходил мимо лавки пекаря, из которой пахло свежим хлебом, и послал одного из учеников попросить краюху. Пекарь ответил отказом, однако его жена, окруженная своими шестью дочерьми, тайно дала ученику Христа краюху хлеба. За это доброе дело они были помещены на небо в виде семи звезд. Пекарь же был превращен в кукушку, которой суждено куковать весной со дня Св. Тибуртия (14 апреля) до дня Св. Иоанна (24 июня) — то есть все то время, пока на небе видны эти семь звезд [825] . По всей Европе ходит немало легенд о кукушках.
824
M"ullenhofF, op. cit., p. 509. См. также «Народные легенды Швеции», главу «Волшебные животные» и «Кукушка», раздел «Народные легенды Дании», главу «Монах Руус».
825
Grimm, J., Deutsche Mythologie, op. cit., p. 691.
СЕВЕРОГЕРМАНСКИЕ ПРЕДАНИЯ И СУЕВЕРИЯ [826]
Неподалеку от Меллина, в Альтмарке, принято заспавшихся на Масленицу выгонять из кровати прутьями. Тот, кого подняли таким образом, должен после этого угощать пробудивших его, потому люди здесь стараются подняться как можно раньше [827] .
В Ильзебурге, в Гарце, в канун Нового года и в Масленицу молодежь ходит по улице в карнавальных костюмах и старается произвести как можно больше шума. В канун Пепельной среды в этих местах также пекут пирожки треугольной формы. В некоторых частях Тюрингии, по соседству с Валлхаузеном, эти пирожки имеют квадратную форму и называются крёппелями. На Масленицу по всей Марке пекут блины. В окрестностях Альтенбурга и в некоторых местах Гарца в канун Пепельной среды не прядут, чтобы не пришла фрау Холле. Некоторые, впрочем, опасаются не прихода фрау Холле, а неприятностей со скотом. В некоторых деревнях считают, что если прясть во вторник на Масленой неделе, между двенадцатью и часом, фру Холле придет и сядет на гребень для чесания. На прялке тех, кто будет прясть, ставят маленькую куклу.
826
Из Kuhn and Schwartz, Norddeutsche Sagen, M"archen und Gebr"auche, Leipzig, 1848, если не указано иначе.
827
Этот обычай распространен на большей части Дании, где у детей имеется особый вид розг с позолоченной бумагой и полосами; они называются Fastelavnsriis(розга Масленицы).
В некоторых деревнях вокруг Киффхойзера изготовляют — чаще всего молотильщики — небольшие фигурки, несущие цеп, грабли или меры измерения: бушель или восьмую часть бушеля. Их они ставят на стол и обменивают на подарки. Этот обычай вымирает, поскольку жандармы объявили его пережитком язычества.
В Стендале на Масленицу едят кислую капусту и копченые колбаски (Knackwurst).В Басуме, около Оснабрюка, в Масленицу устраивается бросание в петухов [828] .
828
Средневековая кровавая забава, заключавшаяся в том, что привязанного к шесту петуха забрасывали особыми палками, пока птица не умирала. — Прим. пер.
Если в Сретение солнце светит на алтарь, это обещает наступление новой зимы. В Альтмарке многие считают, что в Сретение нельзя прясть.
Почти повсюду в Северной Германии в Пасху играют в мяч. В Ленсберге, на Вате, празднуют Osterball, пасхальный мяч. Праздник начинается с того, что вокруг города под радостные крики присутствующих проводят нарядно обряженного осла с всадником на спине.
829
Пасха — Easter— называется так в честь богини Eastre, согласно утверждению Беды Достопочтенного, De Temporum Ratione,ch. xiii, который говорит: «Apud eos (Anglorum populos) Aprilis Esturmonath,qui nunc paschalis mensis interpretatur, quondam a deaillorum, quae Eostra vocabatur, et cui in illo festa celebratur, nomen habuit; a cujus nomine nunc paschale tempus cognominant, consueto antiqu? observationis vocabulo gaudia nov? solennitatis vocantes» — (лат.) «У них (народа англов) апрель свое название эстурмонат, которое ныне истолковывается как пасхальный месяц, некогда получил от их богини, именуемой Эостра, каковой богине в этом месяце справляли праздник; по ее имени теперь называют пасхальное время, привычным речением древнего почитания обозначая радость нового торжества».
В Камерне, на Эльбе, принято, чтобы парни и девушки отдельно друг от друга за два воскресенья до Пасхи проходили перед домами тех, кто женился в предшествующий год, причем первые требовали Kliese,деревянный мяч, а последние — Brautball, или мяч невесты, большой и сделанный из кожи. На второй день Пасхи юноши и девушки снова появляются перед дверями, произнося определенные нескладные стихи. Игра в мяч проводится с Kliese, в ней каждый участник стремится отогнать мяч от своей ямки. Мяч невесты гоняют вперед и назад, пока он не разорвется на части.
В Варте, в Укермарке, в первый день Пасхи парни гуляют, стегая девушек прутьями. За это они на второй день праздника должны давать девушкам рыбу и картошку. На парнях лежит обязанность обеспечивать музыку для танцев.
Во многих местах на Пасху раздают раскрашенные яйца, особенно детям; в некоторых местностях катаются с гор, а после катаний устраивают гонки.
Во многих местностях разжигают пасхальные огни; особенно любят делать это в Северном Гарце (изредка и в Южном Гарце), в Альтмарке, Брунсвике, Ганновере и Вестфалии. Обычно костры разжигают на определенных возвышенностях и холмах, получивших поэтому название Osterberge— пасхальная гора. Манера празднования зависит от обстоятельств. Там, где есть покатые склоны, вниз пускают зажженные бочки со смолой. В шахтерских городах Гарца в канун Пасхи обычно устраивают большие костры, окружая дерево валежником и поджигая. В Грунде бегают с зажженными факелами.
Если в Пасху нужно набрать воды, это следует делать только из бегущего источника и против течения, причем во время между полуночью и рассветом. В Свинемюнде было принято набирать воду по потоку, приговаривая определенные слова. В деревнях вокруг Вольдегка, в Мекленбурге, служанки приносили воду в пасхальное утро или предыдущим вечером. Утром в Пасху они расстилали полотняные одежды в саду и умывались росой — а также дождем или снегом, если они падали с неба. Считалось, что это предохраняет от болезней на весь последующий год. В Сахсенбурге, в Унштруте, верхом на лошадях въезжали в воду; после этого лошади не должны были болеть весь год. Пасхальная вода считалась полезной только если при наборе ее ветер дул точно с востока.