Новая Инквизиция
Шрифт:
Но нет, это была лишь феерия моего сознания, порожденная сходством с виденными в далеком прошлом картинами. А нынешний я сейчас делил заднее сидение с майором Калистратовым, который вызвался поехать с нами. Он по такому поводу даже сумел втиснуть свое объемное пузо в штатный защитный костюм, позаимствованный в местном отделении ФСБН. И теперь офицер так громко пыхтел сквозь фильтры маски, что я опасался, как бы его удар не хватил с непривычки.
— Значит так, Факел, — в приказном порядке инструктировал он меня, обливаясь потом, — ликвидаторы из Нижнего будут здесь через пару часов, а мои ребята зайдут на территорию завода сразу, как только ты дашь отмашку. Поддержат, как смогут. На
— Понял, — коротко кивнул я. — Постараюсь взять кого-нибудь живым.
Видно, что Калистратова мой ответ не совсем удовлетворил, однако бурчать и возмущаться он по этому поводу не стал. Тем более, что заместитель уже свернул на территорию заброшенного арматурного завода, проехавшись прямо по поваленным воротам проходной.
— Связь не теряй, — строго наказал мне напоследок офицер. — И ни пуха тебе, Факел.
— К черту иди, товарищ майор, — хмыкнул я под тяжелым шлемом, а потом постучал по водительскому креслу. — Ближе подъезжай, к самому входу. Чтобы меня издалека не срисовали.
Чиновник протестовать не стал, а потому указание исполнил в точности. И стоило только его тачке притормозить, как телефон заместителя сразу же завибрировал у меня в руках. «Жду у цент. входа» – прочел я сообщение от контакта «Малыш» из строки уведомлений.
Отлично. Инфестат вышел к нам и рассчитывает разобраться со мной быстро. Тем проще будет его вырубить. Вот только для начала мне не мешало бы установить хотя бы примерное местоположение гаденыша…
Усиленно вглядываясь сквозь тонированное заднее стекло в темноту зёва раскрытых нараспашку дверей, я пытался уловить хотя бы намеки на чье-либо присутствие. Но умиротворение заброшенной проходной не тревожило ни единое постороннее движение. Даже ветер, казалось, перестал шевелить редкие пучки травы, проросшие в глубоких трещинах крыльца. Покинутый завод будто бы замер в ожидании, когда огонь и свист циркониевых снарядов разорвут его покой.
Слегка неуклюже подцепив толстыми пальцами в бронеперчатках ручку автомобильной дверцы, я потянул ее на себя, отпирая замок, но выходить пока еще не спешил, и не прогадал! Почти сразу я заметил, как сливающаяся со стеной тень в глубине здания шевельнулась, словно кто-то подался вперед.
— Попался, гондон… — азартно выкрикнул я, и обеими ногами вмазал по двери.
Усиленный микроприводами инквизиторского костюма удар просто снес несчастную дверцу, выгибая металлические петли. И в следующую секунду я уже длинными прыжками несся к крыльцу, на бегу перехватывая «Косу» поудобнее, чтобы иметь возможность вести прицельный огонь.
Иван Захарович что-то жалобно вякнул при виде такого необходительного обращения с его автомобилем, но мне было на него уже плевать. Я целиком сосредоточился на таинственном силуэте, засевшим в старой заброшке. Отдав нейроинтерфейсу боевого костюма команду активировать тепловизор, я уже приготовился увидеть очертания подозреваемого, но…
Но то место, где я обнаружил тень, осталось тусклым, ничуть не выделяясь на фоне прохладных бетонных стен. Зато сильно размытое тепловое пятно на короткий миг мелькнуло значительно дальше, а затем исчезло из виду, скрывшись за поворотом коридора. Черт, кажется, спонтанная операция началась не очень гладко. Вот тебе и недостатки планирования…
Словно в подтверждение
Маленький свинцовый конус чиркнул мне по толстому наплечнику и срикошетил куда-то в небо, не расколов ни одного металлопластикового сегмента на костюме. Впору было порадоваться, но вслед за первым выстрелом, в меня полетел целый рой пуль, градом застучавших по инквизиторской броне.
«Ну ни хрена себе, какие они тут непуганые» — подумал я, и с этой мыслью дал длинную очередь из «Косы». Веселье началось как-то уж слишком бурно.
Глава 24
Череда вспышек озарила холл заброшенной проходной, и я переключил визор из режима ИК-наблюдения в стандартную оптику. Сейчас мне понадобятся мои глаза, потому что яркое полыхание циркониевой начинки спецпатронов нещадно засвечивало матрицу тепловизора.
Я ждал, что химическое пламя испепелит струящийся внутри вооруженных кукол некроэфир, но ответный огонь, наоборот, только усилился. К счастью, калибр был явно недостаточным для того, чтобы пробить прочнейший боевой костюм. Пули попросту застревали в первом слое сегментированных пластинок, не причиняя моему телу ни малейшего урона.
Ворвавшись в здание на полном ходу, я моментально определил сразу три точки, откуда по мне велась стрельба. Так что я ни на долю секунды не сбавил темпа, а на всей скорости преодолел полдюжины метров и сбил одного из вооруженных стрелков, будто груженный товарняк.
Микроприводы, созданные каким-то неведомым образом из тканей упырей, позволяли мне развивать невообразимую для человека взрывную силу. Именно она помогала нести не только собственное тело, но еще и тяжелый инквизиторский костюм со скоростью под пятьдесят километров в час. Так что первую мою жертву снесло с ног похлеще, чем тараном. Противник переломился в поясе, пролетел метра два и глухо впечатался в стену. Но, как я и подозревал, он оказался куклой, а потому продолжил поливать меня свинцом из положения «лежа», неестественно изогнувшись. Перелом позвоночника не доставлял ему никаких неудобств.
Пальнув с короткого расстояния покойнику в голову, я успел заметить, что он замотан в какое-то совсем необычное обмундирование. На первый взгляд оно было чем-то похоже на военные «комки», только из какой-то дикой смеси термостойкой ткани, неопрена и кевлара. Этот материал очень плохо горел и весьма стойко сопротивлялся разрывам взрывателей от моих циркониевых пуль. Но, к счастью, именно маска не смогла выдержать двойного попадания, а потому треснула, оголяя щеку трупа. Веселое пламя задорно набросилось на беззащитную плоть, и один из стрелков за пару секунд превратился из ходячего покойника в покойника самого обычного.
Я же, крутанувшись на месте и припадая на колено, попытался повторить фокус с другим противником. Однако управляющий куклами инфестат быстро смекнул, где у его подопечных находится слабое место. Оба мертвеца синхронно юркнули под прикрытие старой деревянной конторки, стоящей на проходной, и моя очередь разорвалась безвредным фейерверком на стене позади их позиции.
Пользуясь короткой паузой, я в один длинный прыжок преодолел сразу четыре метра открытого пространства, а потом сиганул через стойку. Туда, где схоронились пара воскрешенных. Мое появление, кажется, ввело некроманта в некоторый ступор. И это мне позволило первому его подопечному напрочь оторвать голову пинком ноги, а второму методично пустить четыре пули в область правой ключицы.