Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– А Реддла ты не рассматриваешь как потенциального правителя Англии?

– Он слишком жесток, - решительно заявил Северус, - раньше он был полон стремлений добиться для чистокровных лучшей жизни, а потом просто превратил нас в слуг, на которых иногда срывал свою злость. Мы все пошли за ним, веря в лучшее, но со временем поняли, что ошиблись.

– Я рад, что ты искренен со мной, - одобрительно произнес Певерелл, делая в уме пометку, что после воскрешения Тома Реддла вправить тому мозги.

– Я надеюсь на ответную честность.

Конечно. А знаешь, давай принесем, друг другу клятву, что никто не узнает о том, что мы сегодня обсуждали? – предложил Гарольд, который опасался, что сболтнул сегодня лишнего.

– Согласен, - с этими словами алхимик встал со своего места, и два мага принесли клятву «неразглашения», а затем уже в более свободной обстановке продолжили играть в карты. К их огромному сожалению, Флитвик к ним так и не присоединился, поскольку у него появились какие-то важные дела. Но профессора и так провели вечер неплохо, распив две бутылки огневиски из запасов директора школы, которые принес щедрый домовик.

– С меня хватит, - слегка покачиваясь, сообщил Певерелл, - у меня завтра занятия с этими чертовыми гриффиндорцами. Пожалуй, я пойду, - поднявшись, Гарольд понял, что выпил лишнего.

– Может, тебя проводить?
– таким же слегка заплетающимся языком спросил Снейп.

– Ох, не стоит, ты, друг мой, не лучше, да и идти мне недалеко. До завтра, - с этими словами Гарри неторопливо пошел по направлению к своим апартаментам, но судьба, видимо, сыграла с ним злую шутку. Певерелл уже почти достиг портрета, который охранял вход в его комнату, как на его пути появились две француженки – Флер Делакур и ее подружка. Обе, заметив профессора, тут же бросились в его сторону.

– Лорд Певерелл, - взволнованно защебетала Мишель Дюбуа, - нашей однокурснице стало плохо, и директор отправила нас за медиком, но мы потерялись.

– Плохо, говорите?
– повторил Гарольд, пытаясь сфокусировать свой взгляд на девушках. Те, как по закону жанра, слегка покраснев, опустили взгляды, поскольку заметили, в каком состоянии профессор. – Дамы, разве вы не могли найти кого-нибудь другого? Ну, черт с вами, сейчас я загляну к себе в комнату, и мы пойдем, узнаем, что там у вас стряслось, - сказал Гарри и, назвав пароль, вошел в свои апартаменты.

– Подожди меня здесь, я помогу профессору, - проговорила Флер и поспешила за возлюбленным, который в это время искал в тумбочке зелье, способное скрыть последствия их веселых посиделок. – Может, вам помочь?

– Я сам, мисс Делакур, - отчеканил Гарольд, глотая зелье и морщась от неприятного вкуса.
– Вам нужно было идти в другую сторону, а не тревожить меня среди ночи.

– Но вы ведь не спали, а ваше состояние… - Флер не успела договорить, поскольку Певерелл резко обернулся и, сделав пару шагов, прижал ее к стене.

– Что не так с моим состоянием, мисс Делакур? – прошептал Гарри почти в губы девушки. Но Флер не слышала его слов - она, не мигая, смотрела на своего партнера, вдыхая

аромат алкоголя, табака и его духов и мечтала, чтобы этот миг никогда не заканчивался. А затем, наплевав на все запреты, слегка привстала на носочки и поцеловала профессора. Он сначала опешил, но затем углубил поцелуй, теснее прижимая Делакур к себе.

– Флер, - в помещение вошла Мишель и застыла в проеме, неверяще смотря на целующуюся парочку, которая ничего не замечала вокруг.

– Это неправильно, - отстранившись, заявил Певерелл.

– Почему неправильно? Я вас люблю, и мы совершеннолетние, - не унималась Флер.
– Что не так?

– Ох, Флер, ты слишком юна, - ответил Гарольд, - и у нас сейчас полно важных дел, - вознамерившись отправиться в крыло шармбатонцев, профессор заметил, что в проеме стоит сконфуженная Мишель.

– Простите, я не хотела вам мешать, - покраснев, оправдывалась девушка.

– Вы не мешаете нам, мисс Дюбуа. Пойдемте наконец-то выясним, что стряслось с вашей подругой, - вслед за лордом две француженки последовали к их башне.

– Не могла зайти чуть позже?
– услышал Гарольд позади негромкий голос Делакур.

– Прости, я не специально, - оправдывалась ее подруга. А сам Певерелл ругал себя за этот порыв - он не хотел допускать подобного поворота, но тело словно не слушалось голоса разума, а жило своей жизнью.

– Что случилось? – осведомился профессор, обращаясь к директрисе, что склонилась над ученицей.
– Когда с ней это произошло?

– Неизвестно, - ответила женщина, пристально смотря на молодого мужчину, от которого попахивало алкоголем и табаком, - ей неожиданно стало плохо, и я отправила студенток за помощью.

Певерелл, краем уха слушая речь мадам Максим, начал водить палочкой над телом француженки и неожиданно задержался в области живота. С каждой секундой его лицо стало все более хмурым.

Ее кто-то отравил? – ужаснулась директриса.
– Я так и знала, что нам не стоит приезжать сюда! Скажите же что-нибудь!

– Я не уверен, что ее отравили, - стараясь подобрать нужные слова, оповестил Гарольд.
– Я, конечно, не колдомедик и могу ошибаться, но, кажется, ваша студентка в положении, - за спиной послышались удивленные вздохи.

– Этого не может быть, - возразила мадам Максим, - она прилежная девушка, у которой есть жених.

– Может, она от него и беременна. Вы ведь знаете, как это бывает у молодежи.

– Не стоит сравнивать невоспитанных англичан с французами, у нас до свадьбы не приняты подобные отношения.

– Я и не сравниваю, а просто пытаюсь отыскать логическое объяснение подобному состоянию, - хмыкнул Гарольд, - а что касается французов, то они не так безгрешны.

– Мне странно слышать такое от такого человека, как вы, - недовольно ответила мадам Максим.
– Я от моей хорошей знакомой слышала, что вы - частый посетитель одного шабаша вейл, поэтому не вам говорить о морали.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII