Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Иргенсъ помолчалъ немного. Въ немъ проснулась ревность. Олэ былъ въ состояніи удержатъ ее, она предпочтетъ его можетъ быть ему, у него голубые глаза, и онъ большого роста, у него рдкой красоты глаза.

"Олэ?" сказалъ онъ. "Все, что онъ скажетъ мн, совершенно безразлично. Олэ для меня не существуетъ, я люблю васъ".

Въ первый разъ по ней пробжала какая-то дрожь, она поблднла, на лбу появилась складка, она пошла.

"Нтъ, это слишкомъ уже гадко", сказала она. "Этого вы не должны были говорить, вы любите меня? Такъ вы не должны этого говоритъ"

"Фрекенъ Агата, еще одно слово. Я въ самомъ дл для васъ

безразличенъ?"

Онъ взялъ ее за руку, и ей пришлось взглянуть на него, онъ употреблялъ силу, онъ не владлъ собою, какъ общалъ, теперь онъ не былъ красивъ.

"Этотъ вопросъ вы не должны мн задавать", отвтила она. "Я люблю Олэ, да; понимаете ли вы это?"

Солнце опускалось все ниже и ниже; острова пустли; лишь порой показывался запоздалый прохожій тамъ, на дорог, которая по берегу вела въ городъ. Иргенсъ не задавалъ больше вопросовъ, онъ молчалъ, или же говорилъ только самое необходимое. Отъ волненія глаза его казались свтлыми. Агата напрасно старалась завести какой-нибудь разговоръ, ей самой не легко было успокоить свое сердце, но онъ этого не замчалъ, онъ черезчуръ былъ занятъ своимъ горемъ.

Когда они сли въ лодку, онъ сказалъ:

"Можетъ быть, вамъ лучше будетъ похать одной въ городъ, — по всей вроятности, тамъ будутъ еще извозчики?…"

"Нтъ, Иргенсъ, не будьте злымъ!" возразила она.

Она не могла удержать слезъ, она старалась думать о безразличныхъ вещахъ, чтобъ держать себя въ рукахъ, смотрла назадъ на островъ, который они оставляли, слдила глазами за птицей, летвшей надъ фіордомъ. И съ глазами, все еще влажными, она спросила:

"Что это такое? Это вода? Тамъ вдали, чернее?"

"Нтъ", отвчалъ онъ: "это лугъ, зеленый лугъ, онъ лежитъ въ тни".

"Нтъ, — а я думала, что эта вода".
– такъ какъ было невозможно говоритъ дольше объ этомъ зеленомъ луг, лежавшемъ въ тни, она прямо приступила къ длу и сказала: "Послушайте, Иргенсъ, давайте говоритъ! Не правда ли?"

"Очень охотно", возразилъ онъ. "Давайте высказывать, напр., наши мннія вотъ о тхъ облакахъ тамъ, на неб. Мн кажется, что они похожи на большіе бутоны, а конецъ…"

Она слышала, что голосъ его былъ холодный, холодный, какъ ледъ; но, несмотря на это, она сказала улыбаясь:

"А мн кажется, что они похожи скоре на облачные шары".

"Да", сказалъ онъ: "я не надюсь именно теперь найти подходящее сравненіе; я немного лнивъ на это, фрекенъ Линумъ. Будьте справедливы и пощадите меня хоть на этотъ разъ: хотите? Нтъ, вы не должны думать, что я близокъ къ смерти… я умираю не легко, но…"

Онъ гребъ сильне, они приближались къ гавани. Онъ присталъ бортомъ, всталъ на деревянную ступеньку и помогъ ей выйти на берегъ. Они оба были безъ перчатокъ, ея теплая рука лежала въ его рук, она воспользовалась случаемъ, чтобы л=поблагодарить его за прогулку.

"А я прошу васъ забыть, что я такъ неожиданно напалъ на васъ со своими сердечными изліяніями", сказалъ онъ. "Дорогая, простите меня"…

И, не дожидаясь ея отвта, онъ снялъ шляпу, вскочилъ опять въ лодку и отчалилъ.

Она оставалась на верху, на пристани, видла, что онъ прыгнулъ опять въ лодку и хотла ему крикнуть, спросить, куда онъ теперь детъ, но она этого не сдлала. Онъ видлъ, какъ исчезла за мостомъ ея блокурая головка.

Собственно говоря, у него не было никакихъ намреній, когда онъ прыгнулъ снова въ лодку, онъ сдлалъ это въ смущеніи подъ впечатлніемъ минуты, безъ всякой мысли предпринятъ что-нибудь опредленное. Онъ взялъ весла и началъ грести по направленію къ островамъ; вечеръ былъ тихій. Теперь, когда онъ былъ одинъ, имъ овладло отчаяніе. Опять разочарованіе, опять неудача, и самая скверная. И во всей его жизни ни одной звздочки!

На одно мгновеніе онъ вспомнилъ Ханку, которая искала его, можетъ быть, сегодня, — можетъ бытъ, и въ данную минуту повсюду ищетъ его. Нтъ, Ханка не была блокурой, она была темная, она не сіяла, какъ Агата, но она очаровывала. И потомъ, разв она не переваливалась немного, когда шла? У Ханки не было такой походки, какъ у Агаты, она переваливалась. И какъ это могло быть, что грудь его не колыхалась, когда она смялась.

Онъ вынулъ весла и оставилъ лодку на произволъ. Начинало немного темнть. Въ голов его роились мысли: человкъ среди моря, низложенный король Лиръ, много, много мыслей. Онъ слъ глубже въ лодку и началъ писать, строфу за строфой, на обратной сторон нсколькихъ конвертовъ. Слава Богу, его таланта по крайней мр никто не могъ похититъ, и при этой мысли онъ весь задрожалъ отъ глубокаго чувства радости.

Онъ закурилъ папироску и началъ пускать дымъ на воздухъ. Собственно говоря, онъ былъ исключительный человкъ, поэтъ и только поэтъ. Онъ лежитъ, и его уноситъ лодка, его сердце страдаетъ и кровь кипитъ; но, несмотря на это, онъ пишетъ стихи, онъ не можетъ удержаться отъ этого, онъ подыскиваетъ слова, взвшиваетъ ихъ, а сердце его страдаетъ, и онъ боленъ отъ горя. Разв это не называлось силой воли?

И онъ снова писалъ…

Была поздняя ночь, когда онъ присталъ къ берегу. На верху, въ одной изъ улицъ, онъ увидлъ Мильде; съ трудомъ ему удалось скрыться отъ него. Мильде былъ въ веселомъ настроеніи духа и шелъ подъ руку съ женщиной: шляпа его едва держалась, онъ громко разговаривалъ на улиц. Опять корсетъ, подумалъ Иргенсъ; да, да, теперь онъ можетъ развивать въ себ эту способность, онъ получилъ премію, которой онъ можетъ теперь сорить направо и налво.

Иргенсъ свернулъ въ узкую улицу. Но когда онъ дошелъ до "угла", ему пришлось, къ несчастью, повстрчаться съ Ойэномъ.

Вотъ не везло ему сегодня цлый день. Ойэнъ тотчасъ же распахнулъ плащъ и досталъ рукопись. — Это всего небольшое стихотвореніе въ проз. Да, да, онъ долженъ его прочесть, теперь, сейчасъ, это въ египетскомъ дух, дйствіе происходитъ въ склеп, тонъ рзкій и наивный, нчто замчательное. Но Иргенсъ, не мене его занятый своимъ собственнымъ стихотвореніемъ, опустилъ руку въ карманъ. Онъ стремился быть скоре дома, чтобъ въ тиши прочесть его. Его мучило нетерпніе, онъ забылъ свое обыкновенное высокомріе и сказалъ:

"Думаешь ли ты, что я не могу также доставать бумаги, когда захочу?"

Ойэнъ тотчасъ же поклонился; еще никогда съ нимъ Иргенсъ такъ не говорилъ; это было такъ необычно. Онъ предложилъ пойти въ паркъ и поискать тамъ скамеечку.

"Нтъ", сказалъ Иргенсъ: "это вдь пустякъ и не стоитъ того, чтобъ похвастаться имъ, просто настроеніе". Но тмъ не мене онъ пошелъ къ скамейк. Свъ на скамейку, онъ оправился и сказалъ довольно равнодушно: "Да, если ты во что бы то ни стало хочешь услыхать, что содержитъ обратная сторона нсколькихъ конвертовъ, то я…" И онъ прочелъ свое стихотвореніе:

Поделиться:
Популярные книги

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2