Новенькая для коменданта
Шрифт:
— У вас есть меньше минуты, капитан, чтобы скинуть сапоги и подвернуть штанины, кажется, я теряю власть над стихией!
Вот же лгунья! Ничего ты там не теряешь. Только море на самом деле начало неумолимо смыкаться, и мне не оставалось ничего глупее и правильнее, чем присоединиться к общему зачету. Бросил сапоги на берег прежде, чем вода схлопнулась. Флитчат поймал меня на слабо, и мне пришлось создать огромное облако в виде дракона, чтобы уесть юнца. На этом Алоиза посчитала и мой зачет сданным, поздравила всех с успешно пройденным
На берег я выходил в каком-то пьяняще восторженном состоянии, мелкие песчинки приятно щекотали стопы, а пушистое полотенце мягко легло на плечи.
— Не простудитесь, капитан Дайхард.
Её задорный тон с нотками заботы, наполнял меня давно забытым чувством, что я важен кому-то. Не как ректор академии для особенных детей, а как человек. Вытирал влажные волосы и не сводил с неё взгляда, а она суетилась по пляжу, раздавая и другим студентам заготовленные заранее полотенца. Мне бы приревновать и приватизировать её доброту, но я с каким-то мальчишеским ликованием отметил про себя, что ко мне она подошла в первую очередь.
— Задержись, — поймал её за руку, когда студенты начали возвращаться в форт по узкой тропинке в скалах.
От вчерашних тревог на её лице не осталось и следа, но я всё ещё улавливал состояние моей подопечной. Тоска, затаенная боль, обида. К счастью, не на меня.
Алоиза посмотрела вопросительно, а я с трудом перебаривал усиливающееся смущение.
— Хлоя готовит тебе платье?
Я именно это собирался спросить? Точно?
Нобераль теперь выглядела ещё более озадаченной.
— Да, но я не собиралась танцевать, просто буду следить за порядком.
— Очень жаль.
Голос выдавал меня. Дрожал немного, и я изобразил, что мне холодно. Во всем виноват холод!
— Жаль, — только и повторила Алоиза. — Но я уже вызвалась, так что…
— Какого цвета?
— Что, прости? — смешно нахмурилась.
— Какого цвета будет твоё платье?
Я обязательно бы получил какую-нибудь премию за самый непрозрачный намёк, но сделать это прямо — невыносимая пытка, и я юлю изо всех сил.
— Не помню. Да и не важно это.
— Мне важно. Я вызвался к тебе в напарники. Будем вместе не танцевать и следить за порядком. Как тебе?
— Вызвался?
Её слегка снисходительная улыбка заставила почувствовать себя ещё глупее и незрелее.
— Хорошо-хорошо. Только что самоназначился. Узнай всё же у Хлои, а я наверно, надену что-то в цвет.
— Ты хочешь одеться в цвет, чтобы не танцевать вместе? — её снисхождение пропало, а ему на смену пришло неприкрытое предвкушение.
— Я в жизни глупее не флиртовал, Алоиза. А ты могла бы помочь, — бросил с наигранным укором.
— И часто вы флиртуете, капитан Дайхард?
И снова меткий вопрос в исполнении этой хитрой училки. Такое ощущение, что экзамен сегодня у меня, и мой не такой простой и веселый как у Тайриса Флитчата.
— Когда-то же надо начинать.
— Сиреневый, — прошептала Алоиза. — Хлоя говорит, что он подходит к моим глазам. Но ты не обязан.
— Не обязан, — кивнул. — Но я хочу.
Признать свои чувства оказалось проще, чем я думал. А сердце давно не стучало так свободно. Оно больше не сжималось от болезненных воспоминаний, не наталкивалось на стену из прошлых сожалений. Мне было хорошо, и даже дилижанс, прибывший из Нура не испортил настроение. Я лишь крепче сжал руку своей новенькой, когда на подножке появился вычищенный до блеска сапог столичного проверяющего.
— Господин Леминбрюк, рады видеть вас в академии Нуридж, — радушно поприветствовал гостя, который через миг угодил начищенным сапогом в подозрительно глубокую лужу.
— Взаимно, ректор Дайхард, — кисло ответил Бовард и брезгливо тряхнул ногой. —— Моё почтение, госпожа Ранвей.
Взгляд жениха Алоизы скользнул по нашим сцепленным рукам, влажным волосам, остановился на моём неприлично радостном лице. Этому столичному позеру явно не понравилось увиденное. Но мы только начали, у Нуриджа для него ещё много сюрпризов.
Алоиза
— Твоему отцу это очень не понравится, Алоиза, — вынес вердикт Бовард, когда удостоил меня визитом в моей же учебной аудитории.
Ему несколько часов проводили экскурсию по замку, и за это время лицо моего жениха стало ещё кислее, чем по приезде.
— Не представляю, о чём вы, господин Леминбрюк, — сделала вид, что занята бумагами, хотя на нервах перебрала их уже не один раз. Все идеально, придраться просто не к чему”
— Ты все понимаешь, Алоиза. Я про тебя и Дайхарда. Давно это у вас?
Меня буквально обдало жаром от этого вопроса. Отвечать я точно не собиралась. Не его это дело. А если отец вдруг устроит допрос, то мне будет что ему предъявить в отместку, у самого полный шкаф секретов.
— Не хотите проверить мою документацию, планы, отчеты? Вы здесь не за этим, разве? А обсуждать свою личную жизнь я не намерена.
Он поджал губу, но ничего не ответил. Молча достал из портфеля планшет и подколол чистый лист. За полчаса он настрочил огромную докладную, просто прогуливаясь по аудитории.
— Здесь только то, что мне бросилось в глаза, госпожа Ранвей. Замечания по технике безопасности, состоянию оборудования, настройке измерительных приборов, рассадке студентов. Уверена, что готова продолжать этот фарс?
Сглотнула. Если ему не понравилось, как лежит барометр и под каким углом стоят парты, то дальше будет только хуже.
Старалась не подавать виду, но меня буквально захлёстывало от праведного гнева. Кто дал право этому напыщенному индюку указывать мне как работать. Мнение только одного человека мне интересно, и мной он доволен.