Новичок
Шрифт:
Немножко подумав, я решил, что логика в этом есть: если преступность невозможно искоренить, значит, её нужно ОРГАНИЗОВАТЬ. Пусть будет на виду! И конечно же, отстёгивает в казну, на благо города и его жителей. Своего рода, равновесие.
И чтобы всё было совсем законно, воры, ограбив жертву, выдают ей КВИТАНЦИЮ. То есть, у них есть определённая квота, по которой человек с определённым достатком, может быть ограблен на строго определённую сумму. И не больше.
Так вот: потерпевший утверждает, что выбрал квоту по ограблениям
— И потерял его в нашем клубе, — уточнил я.
Цербер грустно вздохнула.
— Я уже всё облазила, — пожаловалась она. — Разве что в трусы к девчонкам не заглядывала. И в волшебный ящик доктора Калигари... Но туда я ни за что не загляну, даже если из меня сделают Пастуший пирог.
— Вот что... — до меня дошло. — На самом деле, ты не веришь, что амулет он просто потерял!
— У меня не слишком большой детективный опыт, — качнула головой Цербер. — Но этот тип меньше всего похож на того, кто может что-то ПОТЕРЯТЬ.
— А значит, его всё-таки украли. Но так как об этом не принято говорить... Интересно, есть воры, которые являются, как бы это сказать... свободными художниками? Ну, не состоят в гильдии, не платят профсоюзных взносов?
— В этом-то и беда, — вздохнула Цербер. — Такие воры, конечно же, есть.
— Но никто не знает, что они этим промышляют, — подхватил я. — На вид это могут быть вполне респектабельные граждане.
— Например, кто угодно из гостей, — Цербер снова вздохнула. — А так как я отвечаю здесь за безопасность...
— Это дело повесили на тебя, — кивнул я.
— И господин Аполлон вышвырнет меня за дверь, если я не отыщу этот чёртов "Глаз Гора" в самое ближайшее время.
Глава 5
— А что светит тому, — я подавил душераздирающий зевок. — Кто совершает противоправные действия, э... так сказать, вне профсоюза?
— Смертная казнь на месте, — тут же ответила Цербер. — Как правило, следят за порядком сами гильдии. В этом вся соль, понимаешь, о чём я?
— Кажется, понимаю...
Гильдия воров — это и преступник и полицейский, в одном флаконе. Они обворовывают тебя на строго определённую сумму, которую высчитывают, исходя из твоих доходов. И они же дают гарантию, что тебя не ограбит никто другой.
Видимо, алкоголь действовал не только на укус. Меня всё больше клонило в сон. Конечно, сказывался и бурный, насыщенный событиями день, а главное то, что события последних часов несколько выходили за рамки моей обычной жизни.
Поэтому, как только в нашем разговоре возникла пауза, я начал клевать носом.
— Ладно, идём, — Цербер поднялась с мешков, и прикрыв рот рукой, интеллигентно рыгнула. — Скоро полдень, покажу твою комнату.
Я тоже встал. Перед глазами поплыло-о-о-о...
— Держись, Оторва, — она подхватила меня под руку и повела куда-то за кулисы, вглубь здания.
— Я в порядке, — вопреки заявлению ноги страшно заплетались и к каждой словно привесили по тяжелой гире.
— Да я вижу, — беззлобно поддела меня Цербер. — Прямо огурчик.
И тут я ляпнул:
— Цербер — это же кличка, верно? Тебя так называют, потому что боятся.
Вопреки ожиданиям, она не рассердилась, а издала довольный смешок.
— Здорово, да?
— То есть, ты САМА это придумала?
— Когда растёшь с семью старшими братьями, изобретательность тренируется сама собой. Особенно с таким именем, как у меня.
— И как же тебя назвали родители?
— Ты будешь смеяться.
— У меня вообще нет имени. Так что любое, даже самое странное — это повышение статуса, правильно я говорю?
— В целом — да.
— Ну так что?.. Как тебя звали, когда ты была милой маленькой девочкой?
— Лолита.
— Ух ты. Красиво. Тебе идёт.
— Издеваешься?
— Нет, правда. Лолита, Лола, Долорес — очень мужественно, на мой взгляд.
— Если кому-нибудь протреплешься...
— Знаю, знаю. Ты сделаешь из меня Пастуший пирог... Кстати, а что это такое?
— Единственное блюдо, которое не любят гремлины. И кстати: мы пришли.
К сожалению, за разговором я совершенно не заметил, какими путями меня вела Цербер, а точнее, Лолита. Но в конце концов она привела меня в уютный крытый дворик, по периметру которого располагались длинные одноэтажные коттеджи, с симпатичными красными ставнями и крылечками. В центре дворика был бассейн, заполненный ярко-оранжевой жидкостью, больше всего похожей на фанту.
— Где это мы? — дворик мне понравился. Так и вижу себя с бутылкой пивасика, в удобном шезлонге...
— Общежитие, — объявила охранница. — Твоя дверь — вот эта.
— А ты где живёшь?
— Я? Напротив, — она махнула рукой в направлении коттеджа по ту сторону бассейна. — И чтобы расставить все точки... Ты конечно милый парень, и всё такое, но...
— Да, я понимаю, — я сообразил, на что она намекает, и внутренне содрогнулся. Не то, чтобы Лолита мне не нравилась, но иметь отношения с дамой таких габаритов... Боюсь, у меня просто не хватит опыта.
— Так что, без обид? — она нерешительно повертела в руке ключ.
— Ещё бы! Так где, говоришь, моя комната?
— Вот эта, с зелёной дверью. И... не благодари.
— За что?
— Да так, ничего особенного.
— Ладно, — поднявшись на две ступеньки крыльца, я взялся за ручку в виде зелёной ящерицы. — Так что, до вечера? Увидимся, когда выпадет свободная минутка и ещё раз обсудим твою проблему? — сквозь красно-белую раскраску пробилось искреннее удивление. — Ну, я имею в виду... Её же надо как-то решить, верно? А две головы лучше, чем одна.