Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)
Шрифт:
Зато значительно проще датировать события, описанные в тексте. Во 2 Цар. 14:25 упоминается о том, что Иона жил в период долгого царствования Иеровоама II (793—753 до н. э.). В 1:2 говорится о «бедах» Ниневии, или о «тяготах», «несчастьях»; перевод NIV «злодеяния» гораздо меньше похож на правильный, особенно если учитывать, что во всей книге отношение Бога к Ниневии исполнено сострадания, а не осуждения, как у пророка Ионы. Это позволяет предположить, что книга была написана за несколько десятилетий до правления Тиглатпаласара III, когда Ассирия переживала период политических неурядиц и экономического ослабления (то есть «беды»), поскольку на престоле сменялись слабые правители. Любая дата между 800 и 750 гг. до н. э. может оказаться правильной. Однако возможно еще точнее указать время происходящих событий. За указанные полвека слабее всего Ассирия была в период правления царя Ашшурдана (Ассурдана) III (772–756), в царствование которого Ассирию постигли всевозможные как политические, так и экономические
Смысл и назначение книги
В Книге Пророка Ионы поразителен контраст между узконационалистической ненавистью к язычникам Ионы и состраданием к ним Самого Творца. Совершенно очевидно намерение автора книги научить читателей тому, что не следует уподобляться пророку Ионе в его ненависти к врагам. Дважды на протяжении гл. 4 Господь призывает пророка ответить, какое право он имеет роптать и огорчаться по поводу проявления воли Божьей: сначала, когда Господь решил пощадить Ниневию (4), а затем из–за гибели растения, в тени которого пророк Иона укрывался от палящего солнца (9). На примере этого растения Господь преподает Ионе урок. Если пророк заботился о растении, не желая видеть его гибели, то разве не следует Господу позаботиться о целом городе, населенном людьми, которым Он не желает смерти (11)? Разве люди (или животные, 11) не гораздо более ценны, нежели растения? Разве они не обладают внутренним достоинством? Даже если они наши враги, это не означает, что мы имеем право считать их не достойными сострадания Господа.
Кроме поучительного сравнения ценности растений и людей в гл. 4, книга содержит еще один важный урок. Это контраст между чувством признательности Ионы Господу за спасение его от ужасной, но заслуженной им участи и его раздражением из–за того, что ниневитяне также избежали ужасной участи, которую они заслужили. В гл. 1 пророк Иона признается корабельщикам, что именно он вызвал гнев Господа и стал причиной ужасной бури, угрожающей их жизням, поэтому ради своего спасения они должны бросить его за борт. Приготовившись утонуть, Иона неожиданно был проглочен, и таким образом спасен от смерти огромной рыбой или китом (2:1). В гл. 2 содержится вдохновенная молитва пророка Ионы, воздающего хвалу Господу за свое спасение, что резко отличается от его ханжеского возмущения по поводу спасения Ниневии в гл. 4.
О стиле и литературном жанре
Книга Ионы написана в жанре биографического рассказа, разновидности древнееврейского исторического повествования, примеры которого можно найти в биографических отрывках пророческих книг (особенно отметим Книгу Пророка Иеремии) и историях об Илии и Елисее в Первой и Второй Книгах Царств. Построение предложений, использование гипербол, описание сцен и впечатляющие диалоги в книге Ионы характерны для всего ветхозаветного исторического повествования. Это касается и присутствия в тексте книги поэмы (молитвы Ионы, гл. 2), только написанной прозой. Периодическое включение стихов в текст исторического повествования — скорее норма, нежели исключение для ветхозаветных исторических книг. В Пятикнижии или в пророческих книгах можно найти немало подобных примеров. То, что Книга Пророка Ионы — это рассказ с нравоучением, также не является исключением. До известной степени таковы все рассказы в Писании.
Те, кто склонен считать эту книгу вымыслом, обычно классифицируют ее либо как аллегорию, либо как притчу или миф. Однако в ней отсутствуют какие–либо черты, характерные для этих форм. Так, аллегории в Ветхом Завете — это рассказы с очень простым сюжетом, в котором персонажи являются условными, а подробности складываются в систему намеков на определенные исторические события (напр.: Пс.79:9–19; Иез. 19). Притчи — это очень короткие рассказы (состоящие как правило из нескольких предложений), иллюстрирующие или утверждающие какой–либо нравственный принцип (напр.: Ис.5:1–7; Иез. 17:22—24). Мифы — истории, в которых присутствуют говорящие растения или животные, символически изображающие некий момент истории, культуры или личного опыта (напр.: Суд. 9:7–15). История Ионы слишком длинная и сложная, изобилующая различными деталями, в ней слишком много от биографического повествования, чтобы можно было отнести Книгу Пророка Ионы к разряду аллегорий, мифов или притчей.
Книга написана очень простым языком, характерным для древнееврейских повествований. В оригинале она легко читается, в ней нет иронических намеков или двусмысленностей. Те, кто все же находит элементы юмора в тексте Книги Ионы, поступают так скорее в соответствии с собственными ожиданиями, чем в результате анализа стиля книги. В языке книги нет преувеличений, нет насмешки над ситуацией или персонажами, а поведение самого пророка Ионы какое угодно, только не смешное. В тех эпизодах, где присутствует ирония (напр., когда Иона возмущается избавлением Ниневии сразу после того, как сам стремился спастись от гибели, или когда он переоценивает значимость жизни одного растения по сравнению с жизнями многих людей), она, как и в большинстве случаев библейской иронии, не комична, но глубоко трагична. Разве можно сказать об Ионе, что он растяпа или олух, над которым (или вместе с которым) нам следует посмеяться, хотя бы и сочувственно? Отнюдь. Он полон нешуточной ненависти к заклятым врагам своего народа и скорбит «даже до смерти», что Господь милует, а не сокрушает Ниневию. Посмеяться над Ионой означало бы не понять главного в этой книге — почему не следует относиться к своим врагам так, как это делал Иона. Все, от чьего лица ведется речь в Книге Пророка Ионы — Господь, корабельщики, пророк Иона и царь, — говорят в полном соответствии с нормами разговорного иврита. Поэма в гл. 2 — типичный пример благодарственного псалма, которых немало в Псалтири.
Внутреннее единство книги
В тексте книги Ионы не заметно никаких видимых следов того, что в него позднее вносились какие–либо изменения или дополнения. Стилистическое единство и целостность сюжета позволяют утверждать, что книга была написана полностью одним человеком за один период времени. Текст на удивление хорошо сохранился. Некоторые ученые полагают, что псалом из гл. 2 был все же вставлен позднее, мотивируя это предположение тем, что история выглядит вполне законченной и без псалма, а также вступительных слов к нему. Тем не менее, в Ветхом Завете очень много подобных поэтических включений в историческое повествование. Более того, если опустить текст псалма в Книге Пророка Ионы, то будет утрачена существенная деталь этой истории — контраст между безграничной благодарностью Ионы за свое собственное спасение (которая отражена в псалме) и его гневным возмущением по поводу незаслуженного спасения Ниневии от гибели (гл. 4). О тесной связи псалма с текстом всей остальной книги см. также в книге: Landes G. «The Kerygma of the book of Jonah», Interpretation 21 (1967). P. 3–31.
О достоверности и историчности книги
Могли ли события, описанные в книге, произойти на самом деле? Разве некоторые детали истории Ионы не настолько необычны, чтобы быть явным вымыслом? Правда ли, что человек прожил в чреве гигантской рыбы три дня, а огромный город принес покаяние весь до последнего человека после проповеди чужеземного пророка? Каким образом могло гигантское растение за один день подняться над шалашом Ионы и затем моментально засохнуть, чтобы послужить назиданием заблуждающемуся Ионе? Неужели Господь действительно ради одного единственного мятежного пророка вначале устроил на море шторм, затем послал огромную рыбу поглотить Иону и так далее?
Книга утверждает, что все описанные события возможны. Безусловно, если не верить в чудеса, в то, что Бог действительно вмешивается в дела людей, тогда Книга Пророка Ионы, равно как и все остальные свидетельства о чудесных происшествиях, представится недостоверной. Но подобный категоричный отказ поверить в присутствие сверхъестественного в окружающей действительности, конечно же, совершенно непростителен, а простое отрицание того, что определенные события едва ли могут случиться, нельзя считать весомым доказательством. Может ли Праведный Создатель, управляя силами природы, вмешиваться, иногда устрашающе, в человеческую жизнь? Вся Библия в целом и Книга Ионы в частности доказывают нам это.
В любом случае, тщательное изучение событий, описанных в книге, помогает осознать, что в них нет ничего невероятного, если мы допускаем возможность сверхъестественного в этом мире, которым все еще правит Господь и Создатель. Например, буря, описанная в гл. 1, вовсе не редкость на Средиземном море. В данном случае ее воздействие на пророка Иону и корабельщиков предусмотрено Богом, это скорее вопрос своевременности, нежели количества или качества [бури]. Существует немало документов, рассказывающих о различных людях (преимущественно моряках), которые оставались в живых после долгого пребывания внутри морских существ. Способность тканей человеческого тела, в том числе и мозга, в условиях пребывания в холодной воде накапливать предельное количество кислорода подтверждается медицинскими исследованиями и считается совершенно обычным явлением. Не является невероятным и раскаяние целого города. Условия, необходимые для того, чтобы весьма суеверные ассирийцы в ответ на проповедь Ионы принесли всенародное покаяние, исполнив полагающийся ритуал, сложились в Ниневии к первым десятилетиям VIII столетия до н. э. В ассирийских исторических хрониках отмечены многочисленные случаи местных и всенародных, хотя и кратковременных покаянных периодов наподобие того, что описан в Книге Пророка Ионы. Что касается растения, которое погибло под палящими лучами солнца, как только зачахли его корни, то здесь важно учитывать время и место. Кроме того, нет ничего особенно удивительного в том, как оно выросло и засохло.