Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)
Шрифт:
3:1—5 Рассматриваются обвинения сатаны. В этом разделе говорится об обвинениях, возводимых «сатаной» на Иисуса–первосвященника. Еврейское слово «сатана» означает «противник» и встречается как имя собственное только в 1 Пар. 21:1. Еще в одном месте в Ветхом Завете он означает неприятеля из числа сверхприродных в Иов. 1 — 2. В других случаях это слово указывает на врагов из числа людей, врагов как личных, так и врагов народа. Задача у «противника» здесь и у Иова — обвинить одного из служителей Божьих.
Иисус в качестве первосвященника должен предстоять пред Господом только в священнических одеждах, описанных в Исх. 28. Одеяния первосвященника являются символом чистоты — необходимого условия предстояния перед святым Богом. Читая, что Иисус предстоял
Обвинения «врага» — это правда. Следствием их, однако, становится очищение от скверны, а не осуждение. Данный аспект восстановления Богом Своего народа подчеркивается в шестом и седьмом видениях: вор и клянущийся ложно будут истреблены (5:3), и само зло будет удалено далеко от земли (5:7,10–11).
Первосвященник должен был носить головное украшение, кидар (AV/KJV «mitre»; Исх. 28:4,37—39). Захария вначале не упоминает ни о каком головном уборе, но затем на голову Иисуса возлагают чистый кидар. Слово, употребленное здесь, отличается от того, что использовано в Исх. 28, однако оно происходит от того же корня (tsaniph/mitsnepheth).
Может показаться странным, что Сам Господь говорит сатане: «Господь да запретит тебе» (2), однако смысл здесь следующий: «Я, Господь, запрещаю тебе». И это убеждает читателя, что обвинения сатаны совершенно отвергнуты (ср.: Пс. 9:6; Ис. 17:13). Головня… исторгнутая из огня (2) напоминает Ам. 4:11, и подразумевается, что Иисус (а значит и народ иудейский) избежал справедливой кары. Фраза Ангел же Господень стоял (5) вероятно, указывает на тот факт, что это действие санкционировано Богом.
3:6—7 Поручение для Иисуса. Омытый от греха Иисус может пребывать пред Богом. Он получает поручение ходить Божьими путями и исполнять Его требования. Оба выражения символизируют жизнь и дело, угодные Богу. Вторая фраза в особенности касается обязанностей священника или заботы о святилище (напр.: Чис. 3:7—8,25—38). Между сими стоящими здесь имеются в виду небесные существа, стоящие перед Богом, как в ст. 4.
3:8—9 Иисусу открывается дальнейшая истина. Этот фрагмент похож на дополнение к первоначальному тексту (в нем содержится императив, подобный тем, с которых часто начинается новая речь, и он привносит характеристики, не отмеченные в предыдущем описании: ОТРАСЛЬ, камень, семь очей). Тем не менее, его кульминация — «Я изглажу грех земли сей в один день» (т. е. быстро и окончательно) — полностью соответствует этому видению, так как первосвященник представляет народ в целом.
Собратия или «товарищи» Иисуса — это предположительно его собратья–священники. Они названы здесь мужами знаменательными (букв, «мужи знамения»). Вероятно, это означает, что ОТРАСЛИ придается священническое достоинство.
ОТРАСЛЬ — это одно из имен Мессии (Иер. 23:5–6; ср.: Ис. 4:2; 11:1; см. также: Вступление). Оно имеет здесь определенное отношение к Зоровавелю, чье имя не встречается в какой–либо из основных частей самих видений. Причина этого остается не совсем понятной. Возможно, Зоровавель перестал пользоваться расположением персидских властей и о нем следовало помолчать. Вероятнее всего, предполагается, что читатель должен связать настоящих вождей Иудеи и Иерусалима с обетованием Мессии, известным из Ис. 9:1—7 и 11:1—9. Зоровавеля почитали не Самим Мессией, а только Его прообразом. Он раскрывал природу мессианского правления. Значение этого будет разъяснено в гл. 4 и 6:9—15.
Неясно, что символизирует собой камень, положенный перед Иисусом. Пониманию этого может помочь
3:10 Заключительное обетование. Виноград и смоковница, для созревания плодов которых требуется долгое время, символизируют мир и процветание. Этот образ встречается в 3 Цар. 4:25 в повествовании о мире и спокойствии во время правления царя Соломона. В 4 Цар. 18:31 он используется в соблазнительном (но ненадежном) обещании ассирийского царя, а в Мих. 4:4 он передает состояние благословения «в последние дни» (Мих. 4:1).
4:1—14 Пятое видение: двое помазанных елеем
Строится эта глава совершенно необычно: на вопрос, который содержится в ст. 5, ответ дается лишь в ст. 10б, и соединение между периферическими отделами и предсказанием в центре ее представляется не совсем гладкими. Это вынуждало многих комментаторов считать ст. 6–10а позднейшей вставкой или перемещать этот фрагмент в другое место. Однако такое строение можно рассматривать как преднамеренное. Глава составлена следующим образом:
1—3 Описание видения, в частности, видения о светильнике с семью лампадами и двумя маслинами. 4 Затем пророк спрашивает Ангела: «Что это?» — предположительно об этих «семи». Ангел отвечает встречным вопросом (5): «ты не знаешь, что это?» — и ответ на вопрос пророка следует только после слова Господа к Зоровавелю (6—10а). Наконец пророк получает ответ на свой вопрос о «семи» в 10б. 11–14 Далее следует вопрос о двух маслинах и двух золотых трубочках, на который поступает тот же самый, что и в ст. 5, встречный вопрос Ангела: «ты не знаешь, что это?» В ст. 14 пророк получает ответ на вопрос о двух.
Очевидно, что один из способов, которые Захария использует для того, чтобы усилить воздействие своего пророчества, это тактика отсрочки. Вопрос, заданный в 7:3, не находит ответа вплоть до 8:18—19. Так и здесь: есть ответ с небольшой отсрочкой, вызванной встречными вопросами, и ответ с большой отсрочкой, вызванной предсказанием в ст. 6–10а.
Другая функция предсказания в его настоящем виде — выразить связь между Зоровавелем и двумя помазанными. Зоровавель не упоминается по имени ни в одном видении.
4:1–5, 10б–14 Пятое видение. Захария видит светильник с семью лампадами. По бокам у него, справа и слева, две маслины. На основании ст. 11 — 12 обычно полагают, что маслины обеспечивают лампады елеем.
Это место в древнееврейском подлиннике позволяет думать, что у каждой из семи лампад было семь чашечек. Греческий текст предполагает, что существовало семь каналов, ведущих из чаши для елея, расположенной посередине, к семи лампадам. Так или иначе возникает образ весьма яркого светильника. Толкование семи лампад (10б) следующее: они представляют очи Господа, которые объемлют взором всю землю. (Ср. эту фразу со ст. 14; см. также коммент. к 3:1–10.) Этот образ предполагает озарение темных мест, чтобы ничто не могло укрыться от взора Господня. Едва ли эти семь имеют отношение к 3:9, поскольку оба эти места в тексте далеко отстоят друг от друга и смысл образа затемняется, если пытаться связать его с образом других «семи».