Новый мир: Университет
Шрифт:
— Если у них есть какие-то пожелания — пускай придержат их до поезда, — проворчал Макмиллан к вящему смущению Агнессы. — Машинист-то ждать не станет, нам и так поторопиться надо.
— Да, прошу прощения за задержку, — поспешила оправдаться она. — Это моя вина — долго паковала подарки, и…
— Давай уже сюда, — прервал её Томас и забрал саквояж — правда, у Ирины, — и, развернувшись ко всем своей широкой спиной, потопал в сторону выхода, явно зная маршрут, коим предстояло покинуть Университет.
Остальные, переглянувшись, последовали за
— Ох, это очень волнительно… Вы ведь уже выходили наружу? — Агнесса перевела взгляд на Фридриха, что шёл рядом с ней. — Как это будет? Похоже на то, как мы сюда попадали в первый раз?
— К сожалению, да, — вздохнул юноша, поправив на плече лямку собственной дорожной сумки. — Весь спектр неприятных ощущений сохраняется, но когда знаешь, к чему быть готовым — это не так страшно, как в первый раз. Просто представьте, что вы ныряете в бассейн, и задержите дыхание.
Совет и сравнение оказались неожиданно полезными, и когда девушка оказалась перед глухой стеной — сквозь которую секунды назад беспрепятственно прошёл Томас, — просто вспомнила уроки и наставления Под, и, набрав в лёгкие побольше воздуха, решительно шагнула вперёд…
Вместо подсознательно ожидаемого удара лбом о неподатливую поверхность, она снова очутилась в темноте, но сумела подавить мгновенно вспыхнувшую панику и заставила себя передвигать ноги. Шаг за шагом — сквозь черноту, твёрдо зная, что вскоре она исчезнет, сменившись мёртвым Бирмингемом.
Царящая снаружи безлунная ночь оказалась форменным шоком для неё, успевшей привыкнуть к вечной серости за окном. Здешний мрак и воздух, наполненный запахами сырости, земли, пыли, сухого дерева и камня — всё это было так знакомо и одновременно внове!
Агнесса покачнулась и, наверное, не удержалась бы на ногах, если бы не Синклер, услужливо подхвативший её под руку.
— Осторожнее, мисс Баллирано, дышите, — мягко сказал он, не спеша отпускать девушку. — Всё в порядке…
— Как же… как это странно, мистер Синклер, — протянула та, оглядывая площадь, что не изменилась ни на йоту за два года — всё те же накренившиеся дома, обломки деревьев и заборов, выщербленная брусчатка… Всё, залитое ровным неестественным голубым светом.
Оглянувшись, она снизу-вверх окинула взглядом громаду парящего куба, испытывая смешанные чувства.
— Мы снаружи!
За её спиной, с судорожным свистящим вздохом из стены куба вышагнула Ирина, которую подхватил стоящий наготове Генрих — в то время как Макмиллан топтался чуть в стороне, то ли пытаясь что-то высмотреть в темноте, то ли ещё что.
— Ох и дурацкая же метода входа-выхода у «лучшего на материке» Университета! — припечатала княжна, отдышавшись.
— Да уж, не очень приятно, — согласился с ней Ворон, и, убедившись, что девица ровно стоит на ногах — отпустил её и взял свои вещи. — Ну что, все готовы?
— Конечно! — восклицание, вырвавшееся у Агнессы, вызвало у окружающих лёгкие улыбки и смешки, но их, внезапно, прервал Томас.
— Что-то здесь не так… — пробасил он, ещё немного повертев головой. — Здесь слишком тихо.
Синклер, вежливо приподняв бровь, уточнил:
— Это Бирмингем, мистер Макмиллан, тут… как правило — малолюдно.
Здоровяк смерил его уничижительным взглядом, но не ответил — вместо этого развернулся и крайне пронзительно свистнул и склонил голову, прислушиваясь. Ответа, если он его и ждал, не последовало.
— Плохо. Нас должен был ждать мой человек, чтобы обеспечить безопасный проход, но его нет. Нужно кое-что проверить… — негромко пробормотал Томас, а Агнесса, успевшая за время совместной практики на уроках Под, привыкнуть к оттенкам его голоса — неожиданно для себя шагнула вперёд.
— Я с тобой!
Макмиллан, вознамерившись уже было нырнуть куда-то в переулки — замер, оглянувшись через плечо и пытливо смерив девушку взглядом, после чего внезапно кивнул:
— Держи свои шипы наготове, мало ли что, — после чего устремился в темноту.
— Извините, мы скоро вернёмся, — быстро глянула она через плечо на друзей, но Ирина тут же фыркнула:
— Ещё чего! Мы с вами!
Таким образом, вся честная компания пошла проверять тайный схрон Макмиллановского соглядатая, расположенный в одном из заброшенных домов — но и там оказалось пусто. Если в лачуге кто-то и коротал время ранее, то, уходя, хорошо прибрался — даже характерной для Бирмингема мелкой пыли не было в единственной сохранившейся комнате полуразвалившегося дома. Только одинокая кровать стояла под странным углом к стене. Ещё на пути к схрону внимание Агнессы привлекла некая странность в окружающем ландшафте: всё вокруг казалось… недостаточно хаотичным? Нелепо сдвинутая койка окончательно зародила зерно сомнения, а по дороге назад она в этом убедилась.
Каменные завалы, ветки, рытвины в земле и выщербленная брусчатка — всё вместе складывалось в сложный и неправильный узор, слишком огромный, чтобы хотя бы часть его можно было изучить из одной точки.
— Мне надо кое-что проверить! — воскликнула Агнесса, и, к вящему изумлению спутников, заметалась между проулками, то и дело поднимая перед собой подобранный по дороге относительно прямой прут.
«— Мельхиор, подскажи же! Мне ведь не чудится?!»
«— Смахивает на ритуальный круг», — согласно проворчал Хранитель.
«— Никак не могу всё увидеть…» — в сердцах девушка отбросила в сторону импровизированный «уровень», которым определяла ровность воображаемых линий.
«— Хм…»
А на следующем шаге Агнесса почувствовала, как нога, вместо того, чтобы топнуть по брусчатке почему-то взмыла в воздух, а её саму мягко качнуло назад.
Девушка вскрикнула, теряя равновесие и судорожно взмахнув руками, но стоило ей глянуть за плечо, как причина столь необычных ощущений стала очевидна: демонические крылья, как частичная манифестация Мельхиора, вновь «проросли» из воздуха за её спиной, и теперь буквально в несколько взмахов подняли на высоту крыш окрестных разрушенных домов.