Новый мир. Книга 3: Пробуждение
Шрифт:
— Бросай это дело, Сандерс, — наконец изрек он. — Он тебе не по зубам
— И правда. Прошел всю войну, и теперь хочешь сдохнуть из-за банальной мести? — пожал плечами Гаррисон. — Те дела уже давно былиной поросли.
— Вы хотели убить меня. Вы убили моего друга!
— Это был просто бизнес, ничего личного, легионер, — презрительно отмахнулся Гаррисон. — Да никто и не собирался тебя убивать. Цель той операции была иной. И она была выполнена успешно. Как и все мои операции. Если надо, генерал Чхон тебе это подтвердит.
Несмотря
— Так это правда, Чхон? — осведомился я. — Гаррисон все это время работал на тебя, да? Ты и правда устроил все это только для того, чтобы заманить меня в свой чертов Легион?! Смерть МакБрайда, и всех остальных, кто погиб в тот день, весь тот спектакль якобы с СБС — все это нужно было только ради этого?!
— Вот видишь, какая ты, оказывается, важная птица, — саркастично усмехнулся командир эскадрона «Сатана».
— Я сделал то, что должен был, — не отводя глаз, сурово произнес Чхон. — Если бы ты раньше понял, что тебе не обмануть свою судьбу — никому не пришлось бы умирать ради этого.
Я пораженно покачал головой. Десятки осколков образов и воспоминаний в этот момент волшебным образом собирались в моей голове в единый паззл. И он был настолько прост, что я не понимал, почему не способен был собрать его раньше.
— Но зачем? Черт возьми, зачем?! — шумно втянув воздух и сцепив зубы, прошептал я, с ненавистью глядя на генерала. — Ведь я — всего лишь солдат! Один из тысяч! Во мне нет, по большому счету, ничего особенного!
— Так и есть, — не стал спорить генерал. — Технологии не стоят на месте. И теперь у меня появилось оружие поэффективнее тебя. Тот же Блэк, например. Впрочем, не прибедняйся. Твой организм весьма интересен. Ты внес весомый вклад в эксперименты Брауна. Да и боец из тебя вышел вполне приличный. Чего стоит одна лишь операция «Скайшредер» в 90-м. Ты добросовестно отработал свой контракт. Так что я считаю вполне оправданным те инвестиции, которые я сделал, чтобы ты оказался тут.
— «Инвестиции»? — проскрежетал зубами я, чувствуя, как кровь приливает в голову. — Жизнь моего друга — это тоже «инвестиция»?
— Да брось, Сандерс. Эти годы должны были научить тебя ценить человеческие ресурсы не дороже, чем они на самом деле стоят. У них есть своя объективная ценность. Сопливые гуманисты когда-то придумали сказку, что это не так. Но их глупые теории погребены в пепле большой войны. Люди нового мира намного более рациональны. А я так и вовсе воплощение рациональности.
Мои пальцы крепко сжали рукоять автомата. Продолжать этот диалог, кажется, не было никакого смысла. Во всяком случае, в словесной форме.
— Не успеешь, — спокойно, рассудительно ответил на это движение Чхон. — Вокруг меня — магнитный щит. Даже если пара твоих пуль и полетят в этом направлении Прежде чем тебя превратят в решето, я останусь невредим. Бой — эта математика,
— Знаете что? — Гаррисон вдруг с усмешкой посмотрел на своего патрона. — Генерал, а вот я выступаю за то, чтобы дать парню шанс. Нет, правда. Он заслужил это!
Командир «Сатаны» перевел на меня взгляд своих смеющихся глаз.
— Пусть он сойдется один на один с Блэком. Одолеет его — тогда со мной. А если и меня — то с вами. Окажется достаточно ловок — прикончит всех своих врагов одним махом. Красиво, эффектно. По-мужски. Вы ведь любите такое. Что скажете?
— Решил устроить цирк, ублюдок? — прошептал я, с ненавистью глядя на Гаррисона. — Уверен, что я не смогу одолеть твоего Франкенштейна, да? А если что-то пойдет не так и удача изменит ему — просто прикажешь остальным своим цепным псам разорвать меня?
— Может и так, — осклабился тот. — Но я бы на твоем месте все равно соглашался. Другие варианты выглядят для тебя еще мрачнее. Поверь мне.
— Хочешь снова померяться со мной силами? — насмешливо спросил Блэк, внимательно следя за моими движениями. — Ты ведь уже пробовал. А с тех пор я стал намного сильнее. Я сверну тебе скулы за секунду.
Некоторое время я раздумывал, оценивал свои шансы, просчитывал ходы. Мой взгляд надолго замер на лице генерала Чхона. Я всей душой желал прикончить именно этого ублюдка, но понимал, что шансы сделать это близились к нулю. Оценив все «за» и «против», я плавным движением вытащил из гнезда магазин и бросил оружие под ноги.
Лицо все еще саднило из-за осколков, которые не успел вынуть врач, и ожога. Но это не должно было стать для меня помехой. За три с половиной года непрестанных тренировок по методикам Легиона я достиг совершенства в рукопашном бою, не сравнимого даже с теми навыками, которыми я обладал в полиции Сиднея. Никто во всем батальоне, а может быть, и во всем Легионе, не способен был выстоять против меня в единоборстве. Как бы угрожающе не смотрелся Блэк — я собирался стереть наглую ухмылку с его морды. Навсегда. Скорее всего, это будет последним, что я успею сделать. Но это сделает этот мир хоть немногим лучше.
— Потанцуй со мной, крошка, — предложил он, сверкнув титановыми зубами.
Я атаковал стремительно, но без легкомысленной поспешности, которой в свое время мастерски воспользовался Чхон на Грей-Айленде. Это было матерое, грамотное нападение, рассчитанное на скорую и беспощадную, но расчетливую расправу. Я знал, с кем имею дело. И был готов к очень серьезному отпору. Но меня все равно ждали сюрпризы.
Мощнейшие удары, которые достигали головы Блэка, не оказывали на него ни малейшего эффекта — словно я колотил кулаками железобетонную стену. Усмехаясь, «охотник за головами» играючи блокировал очередной мой хук, а затем отбросил меня пинком ноги на несколько ярдов. При падении я сшиб спиной одного из штабных офицеров, спокойно работавшего за компьютером, вместе со столом и оборудованием.