Чтение онлайн

на главную

Жанры

Новый школьный русско-французский словарь
Шрифт:
Улей Ruche

Улей – это маленький домик. В ульях пчёлы делают мёд.

La ruche est la petite maison des abeilles. Les abeilles fabriquent du miel dans les ruches.

Улица Rue

В больших городах много улиц, в маленьких – мало.

Dans une grande ville, il y a beaucoup de rues. Dans les petites villes, il y a peu de rues.

Улыбка Sourire

Люди улыбаются, когда они счастливы.

Les gent sourient quant ils sont heureux.

Уметь,
мочь Pouvoir, ^etre capable de...

Мы могли сесть на поезд вовремя.

Nous avions la possibilit'e d'^etre `a l'heure pour le train.

Умножать Miltiplier

Если два умножить на три, получается шесть. Это пишется так: 2x3 = 6

Si tu multiplies deux par trois, tu obtiens six. Cela s''ecrit comme ca: 2 x 3 = 6.

Умный Intelligent

У Селин очень умная собака. Она помогает ей носить сумку.

C'eline a un chien intelligent. Il l'aide `a porter son cartable.

Универсам Supermarch'e

Универсам – это большое помещение, в котором продаются различные товары.

Un supermarch'e est une grande surface o`u l'on vend toutes sortes d'articles.

Упаковывать Plier

Наташа сложила свои вещи в чемодан. Она хорошо их упаковала. Наташа упаковала свои вещи, чтобы поехать отдыхать на каникулы к морю.

Nathalie a mis ses v^etements dans une valise. Elle les a tr`es bien plies. Nathalie a pli'e ses v^etements pour aller en vacance `a la mer.

Употреблять Utiliser

«Ты неправильно перевела это предложение. Здесь нужно было употребить другое слово», – сказала Кате учительница английского языка.

«Tu n'as pas traduit cette phrase correctement. Tu aurais d^u utiliser un autre mot,» – a dit le professeur d'anglais `a Catherine.

Упражнения Exercices

В школе Наташа любит делать математические упражнения. Она мечтает стать учительницей математики.

Nathalie aime faire des exercices de maths `a l''ecole, plus tard elle veut ^etre professeur de math'ematiques.

Уродливый Laid, affreux

Чудовища в детских сказках всегда бывают очень уродливыми. Маленькие дети очень боятся читать про уродливых чудовищ.

Dans les contes de f'ee les monstres sont toujours laids. Les petits enfants ont peur des histoires parlant de monstres affreux.

Утка Canard

Утка – это птица, которая живёт на озёрах. На зиму птицы улетают на юг.

Un canard est un oiseau qui nage sur les lacs. L'hiver les oiseaux volent vers le sud.

Утро Matin

Утро – это первая часть суток. Солнце встаёт утром. Утром

взрослые уходят на работу, а дети – в школу или детский сад.

Le matin est la premi`ere partie d'un jour. Le soleil se l`eve le matin. Le matin, les adultes partent travailler et les enfants vont `a l''ecole ou au jardin d'enfants.

Ухо Oreille

Ушами мы слышим. Если человек хорошо слышит, то говорят, что у него хороший слух.

Nous entendons avec nos oreilles. Si quelqu'un entend tr`es bien on dit qu'il a une bonne oreille.

Ученик El`eve

Ученик – это ребёнок, который ходит в школу. В каждом классе много учеников.

Un 'el`eve est un enfant qui va `a l''ecole. Dans chaque classe, il y a plusieurs 'el`eves.

Учитель (в старших классах) Professeur

Учитель учит детей в школе. Это его работа.

Un professeur enseigne aux enfants dans une 'ecole. C'est son m'etier.

Учить Enseigner, apprendre `a qn.

Коля научился читать. Его родители научили его читать в четыре года.

Nicolas a appris `a lire. Ses parents lui ont appris `a lire quand il avait 4 ans.

Ф

Фабрика Usine

Катина мама работает на заводе. Там много машин, которые делают платья.

La m`ere de Catherine travaille dans une usine. Il y a beaucoup de machines qui fabriquent des robes.

Факт Fait

Факт – это то, что существует на самом деле. Слоны – большие животные. Зебры полосатые. Это факты.

Un fait est quelque chose qui a r'eellement exist'e. L''el'ephant est un immense animal, le z`ebre a des rayures, ce sont des faits.

Фартук Tablier

Когда вы готовите еду, вы должны надевать фартук, чтобы не запачкать одежду.

Quand tu cuisines, tu dois mettre un tablier pour ne pas te salir.

Февраль F'evrier

Февраль – самый холодный месяц года. Три года в феврале бывает по 28 дней, а на четвёртый год – 29 дней. Этот год называется високосным.

F'evrier est le mois le plus froid de l'ann'ee. Pendant trois ans f'evrier a vingt-huit jours, `a la quatri`eme ann'ee il compte vingt-neuf jours. Cette ann'ee est appel'ee: ann'ee bissextile.

Ферма Ferme

Ферма – это большая территория, где растут посевы и где живут животные. Рядом с фермами обычно есть дома, где живут фермер и его семья.

La ferme est une grande partie du terre, o`u les semences grandissent et o`u vivent les animaux. Habituellement, il y a une maison o`u vivent le fermier et sa famille.

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Пенсия для морского дьявола 4

Чиркунов Игорь
4. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола 4

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Новая мама в семье драконов

Смертная Елена
2. В доме драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Новая мама в семье драконов

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Сбой Системы Мимик! Академия

Северный Лис
2. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
5.71
рейтинг книги
Сбой Системы Мимик! Академия

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл