Новый школьный русско-французский словарь
Шрифт:
Улей – это маленький домик. В ульях пчёлы делают мёд.
La ruche est la petite maison des abeilles. Les abeilles fabriquent du miel dans les ruches.
В больших городах много улиц, в маленьких – мало.
Dans une grande ville, il y a beaucoup de rues. Dans les petites villes, il y a peu de rues.
Люди улыбаются, когда они счастливы.
Les gent sourient quant ils sont heureux.
Мы могли сесть на поезд вовремя.
Nous avions la possibilit'e d'^etre `a l'heure pour le train.
Если два умножить на три, получается шесть. Это пишется так: 2x3 = 6
Si tu multiplies deux par trois, tu obtiens six. Cela s''ecrit comme ca: 2 x 3 = 6.
У Селин очень умная собака. Она помогает ей носить сумку.
C'eline a un chien intelligent. Il l'aide `a porter son cartable.
Универсам – это большое помещение, в котором продаются различные товары.
Un supermarch'e est une grande surface o`u l'on vend toutes sortes d'articles.
Наташа сложила свои вещи в чемодан. Она хорошо их упаковала. Наташа упаковала свои вещи, чтобы поехать отдыхать на каникулы к морю.
Nathalie a mis ses v^etements dans une valise. Elle les a tr`es bien plies. Nathalie a pli'e ses v^etements pour aller en vacance `a la mer.
«Ты неправильно перевела это предложение. Здесь нужно было употребить другое слово», – сказала Кате учительница английского языка.
«Tu n'as pas traduit cette phrase correctement. Tu aurais d^u utiliser un autre mot,» – a dit le professeur d'anglais `a Catherine.
В школе Наташа любит делать математические упражнения. Она мечтает стать учительницей математики.
Nathalie aime faire des exercices de maths `a l''ecole, plus tard elle veut ^etre professeur de math'ematiques.
Чудовища в детских сказках всегда бывают очень уродливыми. Маленькие дети очень боятся читать про уродливых чудовищ.
Dans les contes de f'ee les monstres sont toujours laids. Les petits enfants ont peur des histoires parlant de monstres affreux.
Утка – это птица, которая живёт на озёрах. На зиму птицы улетают на юг.
Un canard est un oiseau qui nage sur les lacs. L'hiver les oiseaux volent vers le sud.
Утро – это первая часть суток. Солнце встаёт утром. Утром
Le matin est la premi`ere partie d'un jour. Le soleil se l`eve le matin. Le matin, les adultes partent travailler et les enfants vont `a l''ecole ou au jardin d'enfants.
Ушами мы слышим. Если человек хорошо слышит, то говорят, что у него хороший слух.
Nous entendons avec nos oreilles. Si quelqu'un entend tr`es bien on dit qu'il a une bonne oreille.
Ученик – это ребёнок, который ходит в школу. В каждом классе много учеников.
Un 'el`eve est un enfant qui va `a l''ecole. Dans chaque classe, il y a plusieurs 'el`eves.
Учитель учит детей в школе. Это его работа.
Un professeur enseigne aux enfants dans une 'ecole. C'est son m'etier.
Коля научился читать. Его родители научили его читать в четыре года.
Nicolas a appris `a lire. Ses parents lui ont appris `a lire quand il avait 4 ans.
Ф
Катина мама работает на заводе. Там много машин, которые делают платья.
La m`ere de Catherine travaille dans une usine. Il y a beaucoup de machines qui fabriquent des robes.
Факт – это то, что существует на самом деле. Слоны – большие животные. Зебры полосатые. Это факты.
Un fait est quelque chose qui a r'eellement exist'e. L''el'ephant est un immense animal, le z`ebre a des rayures, ce sont des faits.
Когда вы готовите еду, вы должны надевать фартук, чтобы не запачкать одежду.
Quand tu cuisines, tu dois mettre un tablier pour ne pas te salir.
Февраль – самый холодный месяц года. Три года в феврале бывает по 28 дней, а на четвёртый год – 29 дней. Этот год называется високосным.
F'evrier est le mois le plus froid de l'ann'ee. Pendant trois ans f'evrier a vingt-huit jours, `a la quatri`eme ann'ee il compte vingt-neuf jours. Cette ann'ee est appel'ee: ann'ee bissextile.
Ферма – это большая территория, где растут посевы и где живут животные. Рядом с фермами обычно есть дома, где живут фермер и его семья.
La ferme est une grande partie du terre, o`u les semences grandissent et o`u vivent les animaux. Habituellement, il y a une maison o`u vivent le fermier et sa famille.