Чтение онлайн

на главную

Жанры

Новый школьный русско-французский словарь
Шрифт:
Центр Centre

Центр – это середина чего-либо. Красная площадь находится в центре Москвы.

Le centre est le milieu de quelque chose. La place Rouge est situ'ee au centre de Moscou.

Цепочка Cha^ine

Когда Маше исполнилось 17 лет, мама подарила ей золотую цепочку.

Quand Marie a eu 17 ans, sa m`ere lui a achet'e une cha^ine en or.

Цирк Cirque

В цирке Кате больше всего понравились дрессированные слоны и выступления

клоунов.

Au cirque, Catherine a pr'ef'er'e le dressage des 'el'ephants et les num'eros de clowns.

Цифра Nombre, chiffre

Цифра – это символ, обозначающий количество вещей. Люди используют цифры, чтобы считать.

Un nombre est un symbole qui montre la quantit'e des choses. Les gens utilisent des nombres pour compter.

Цыплёнок Poussin

Однажды y нашей курицы появились маленькие цыплята.

Un jour, notre poule a mis au monde des petites poussins.

Ч

Чайник Th'ei`ere

Чайник используется для кипячения воды.

Une th'ei`ere est utilis'ee pour faire bouillir l'eau du th'e.

Час Heure

В одном часе 60 минут. В сутках 24 часа.

Il у а 60 minutes dans une heure. Il y a vingt-quatre heures dans un jour.

Часть Partie

Одна ветка – это не дерево, это часть дерева. Листья, ствол и корни – это части дерева.

La branche n'est pas l'ensemble d'arbre mais une partie. Les feuilles, le tronc, les racines sont des parties de l'arbre.

Часы Montre

Люди носят часы на запястье. Часы показывают время.

Les gens portent des montres `a leur poignet. La montre te donne l'heure.

Чашка Tasse

Маше подарили чайный сервиз. Особенно красивы в нём бледно-розовые с золотым ободком чашки.

On a offert `a Marie un service `a th'e. Les tasses roses p^ales avec la bordure dor'ee sont particuli`erement jolies.

Человек Homme

Когда мальчик подрастёт, он становится мужчиной.

Lorsqu'un petit garcon grandit, il devient un homme.

Чемодан Valise

Чемоданы используют для перевозки вещей во время путешествий. Чемоданы бывают матерчатые и кожаные.

On utilise une valise pour transporter des affaires lorsqu'on voyage. Elle peut ^etre en cuir et en tissu.

Червяк Ver de terre

Червяк – это маленькое животное. Он выглядит как кусок верёвки и живёт в земле.

Un ver de terre est une petite fourmi. Il ressemble `a un petit bout de ficelle et il vit dans le sol.

Чердак Grenier

Чердак – это помещение под крышей дома. На чердаке люди обычно хранят старые вещи.

Un grenier est une pi`ece sous le toit d'une maison. Les gent conservent souvent leurs vieilles affaires au grenier.

Черепаха Tortue

Это

животное, которое может жить в воде или на земле. Черепахи очень медленно передвигаются. Тело черепахи покрыто твёрдым костяным панцирем, в который черепаха может спрятаться от врагов.

C'est une sorte d'animal. Elles peuvent vivre dans l'eau ou sur la terre. Elle se d'eplace tr`es lentement. Le corps de la tortue est recouvert d'une carapace gr^ace `a laquelle elle se prot`ege de ses ennemis.

Черника M^ure (mirtille)

Черника растёт в лесу. Она тёмно-синего цвета и очень сладкая. Из черники делают очень вкусные пироги.

Les m^ures poussent dans la for^et. Ce sont des fruits bleu fonc'es et tr`es sucr'es. Les tartes peuvent ^etre faites avec des m^ures.

Чернила Encre

Ручки заправляют чернилами. Чернила бывают разного цвета: синие, чёрные, зелёные, красные.

Les crayons sont remplis d'encre. Il y des encres de diff'erentes couleurs: bleue, noire, verte, rouge.

Чёрный Noir

Чёрный и белый – это два противоположных цвета. Учебники и словари печатаются чёрным шрифтом.

Blanc et noir sont des couleurs oppos'ees. Les livres et les dictionnaires sont imprim'es en caract`eres noirs.

Чесать Gratter

Комар искусал маленькую Сюзанну. Теперь она постоянно чешет свои руки и ноги.

Un moustique a piqu'e Suzanne. Maintenant elle gratte sans cesse ses bras et ses jambes.

Честный Honn^ete

Честные люди никогда не врут и не берут чужих вещей. Честные люди нравятся всем.

Les gens honn^etes ne mentent et ne volent jamais. Tout le monde aime les honn^etes gens.

Четверг Jeudi

Четверг – это день недели. Он наступает перед пятницей и следует за средой.

Jeudi est un jour de la semaine. Jeudi pr'ec`ede Vendredi et suit `a Mercredi.

Четверть Quart

Аня разрезала торт на четыре части. Каждая часть – это четверть торта.

Anne a coup'e son g^ateau en 4 parts. Chaque morceau valait 1/4 (un quart).

Четыре Quatre

Четыре – это цифра, которая идёт вслед за цифрой 3 и перед цифрой 5.

Quatre est un nombre qui suit trois et pr'ec`ede cinq.

Чистый Propre

Катя – чистая девочка. Маша – грязная девочка.

Catherine est une fille propre. Marie est une fille sale.

Читать Lire

Сара посмотрела на буквы, написанные в книге. Она знала, что они обозначают. Она прочитала их. Вчера она прочитала в этой книге целый рассказ.

Поделиться:
Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8