Новый штамм
Шрифт:
— Помоги мне развязать этого и прикрепить к столу.
Охотники связали всех зараженных в линию. По крайней мере, они предусмотрительно связали зараженным руки отдельной веревкой. Я помог шефу привязать зараженного к столу и это было легко после того, как уже сделал это один раз раньше.
Я не смог удержаться от вопроса.
Начальник прижал голову зараженного к столу и обвязал его лоб веревкой, удерживая его на месте. Затем он просунул руку ему за голову, расстегивая кляп. Он бросил его в черную сумку, прежде чем принести свой выдвижной столик. Сверху стоял
Он открыл его, и оттуда донесся запах кофе.
— Видите ли, я делал мазки крови последнего зараженного, чтобы выделить грибок на мозгу. Поскольку я брал кровь в разные промежутки времени, я надеялся поймать споры грибка на разных стадиях заражения. Но эти технические вещи не имеют большого значения. Проверяя различные противогрибковые препараты на мазках, я случайно пролил кофе на один из них, — он поднял контейнер и встряхнул руку, отчего жидкость внутри расплескалась, — Был неожиданный эффект. Кофе ничего не сделал с мазками, которые я не лечил лекарствами, но на тех, которые лечил, грибки погибли. Я уже выбросил инфицированных, которых к тому времени обескровил, так что это будет первый раз, когда я испытываю эту смесь кофе и противогрибковых препаратов на живых зараженных. Что касается того, почему мне нужно так много зараженных, я тестирую различные соотношения кофе и лекарств.
— Думаешь, случайно нашел лекарство?
Шеф пожал плечами.
— Пенициллин был открыт случайно. Но я сдерживаю свои ожидания. Кто знает, сработает ли это?
Шеф глубоко вздохнул и поставил банку с кофе, смешанным с противогрибковым препаратом, над головой инфицированного. Его рот открывался и закрывался, зубы щелкали друг о друга, когда он пытался укусить босса. Он не мог двигаться из-за удерживающих его ремней. Шеф подождал, затем снова поднял бутылку и поднял голову, чтобы посмотреть на меня.
— Ты можешь держать его рот открытым?
— Конечно.
Я положил левую руку на лоб зараженного, а правую руку на его подбородок. Затем я развел руки в стороны, удерживая его челюсть открытой. Зараженный закатил глаза в мою сторону и застонал. Он тоже попытался повернуть голову, но я надавил, удерживая его неподвижно.
— Спасибо.
Шеф поднес бутылку к горлышку и налил. К счастью, инфицированный проглотил его, а не выкашлял. Начальник лагеря пошатывал заливку, ожидая, пока зараженный проглотит все. Когда бутылка была полностью опустошена, он поставил ее на место.
— Теперь ты можешь отпустить его голову!
Я выпустил зараженного и сделал шаг назад.
— Больше не дашь? Мне этот не показался излеченным. Маловато будет…
Начальник покачал головой.
— Это не то, как работают противогрибковые препараты. Их нужно принимать в установленное время каждый день в течение как минимум шести недель, — ответил он и достал маркер и написал цифру «1» на лбу зараженного, — Помоги мне развязать этого и пристегнуть следующего.
— Если вы собираетесь делать это каждый день в течение следующих шести недель, не лучше ли связать их всех и держать привязанными?
«Связывание, развязывание и повторное связывание
— Ну, — сказал шеф и махнул рукой, — Как вы думаете, сколько у меня столов?
— Ну… Много? Или нет?
— К сожалению — мало. Но у тебя есть хорошая мысль. Было бы лучше привязать их к стене или что-то в этом роде, чтобы их головы смотрели вверх и были зафиксированы на месте, но мы можем понять это после того, как примем это, — сказал он и схватил кляп, прежде чем вновь нахмуриться, — Я не хочу, чтобы он заразил своей слюной…
— Инфицированные все равно не могут прокусить нашу одежду. По какой-то причине он не ведет себя так, будто хочет меня укусить…
Глаза инфицированного смотрели в потолок. Несмотря на то, что я касался его головы, он не закатил на меня глаза. Казалось, он был в оцепенении. Шеф развязал ему ноги, а я развязал ему руки.
Мы удерживали веревку, стягивающую его талию, и хватали его за плечи, поднимая вверх. Я связал руки зомби за спиной, а начальник развязал веревку на ее талии. Мягким рывком зараженный оторвался от стола. Он смотрел на меня, но не пытался меня укусить. Затем он повернул голову, чтобы посмотреть на босса. Он застонал и обернулся, чтобы посмотреть на меня. И снова застонало.
— Интересно, — сказал шеф, — Он не вылечен, но его поведение заметно отличается.
Я завел зараженного в угол и….
— Куда ты хотел, чтобы я его привязал?
Привязать было не к чему. Там была только одна труба, а остальные девять зараженных были там.
Шеф огляделся, прежде чем нахмуриться.
— Знаете что, вы правы. Давайте свяжем их всех сейчас, чтобы нам не пришлось делать это позже. Он открыл дверь в комнату, не обращая внимания на заражённых, борющихся со своими оковами, и вышел наружу.
— Пойдем со мной.
Я толкнул послушного зараженного, выводя его из комнаты. Он шел, как человек, а не спотыкался, как обычно делали инфицированные. Его голова вертелась из стороны в сторону, осматривая окрестности. Он казался умнее большинства зараженных, как будто у него была более ясная голова.
Он принимал противогрибковые препараты и случайно пил кофе, когда произошла вспышка? У него также должна быть ослабленная иммунная система, если только он не решит пить кофе и продолжать принимать лекарства после укуса. Если это были требования для того, чтобы стать умным зараженным, то понятно, почему в этих частях есть только один из них.
Я повел зараженного за начальником. Мы прошли по коридору и вошли в другую комнату, где стояло множество полок с медикаментами. Они выглядели как сушильные стеллажи, металлические и многослойные. Шеф сгреб припасы в черный мешок для мусора и указал на полки.
— Привяжи сюда!
Пока шеф убирал остальную часть комнаты, я придвинул зомби к сушилке, развернув его лицом к себе. Я запрокинул его голову так, чтобы он смотрел в потолок, затылок уперся в полку. К счастью, между металлическими стержнями, составлявшими полки, были промежутки, и я смог привязать туда его голову.