Новый старый 1978-й. Книга восьмая
Шрифт:
Ну вот, другое дело. Весь чистый до хруста, я сидел в халате и жадно ел всё то, что мне заказала Маша. Сегодня на ней лежала эта обязанность.
— Расскажите, о чём вас спрашивали полицейские, — задал я вопрос сразу всем, но при этом посмотрел на Солнышко.
— Спрашивали, где и кто находился в начале перестрелки, — начала свой отчёт моя старшая жена. — Потом мы показали, где мы все прятались. Всем отвечали, как ты велел. Поэтому от нас быстро отстали. Кстати, тут приглашений нам принесли разных штук десять.
— И что от нас хотят?
— Зовут
— Я так и думал. Пусть сами пьют свой чай. Его даже Ди, коренная англичанка, не любит, а я тем более.
— Ещё газеты вечерние принесли, где наши несколько фотографий с королевского приёма напечатали, — добавила Маша. — Все в отеле стали величать Солнышко «Ваша милость». И меня завтра тоже так станут называть?
— Я сделал всё для этого, — ответил я, вспомнив последний разговор с Королевой. — Её Величество пообещала подготовить все бумаги к завтрашнему утру. Дайте хоть на газеты взглянуть.
Маша принесла две газеты, где на первой полосе были новости о королевском празднике. В одной из них четыре первые страницы были посвящены сегодняшним торжественным событиям до попытки дворцового мятежа. Вот на второй странице этой газеты и была размещена наша с Солнышком фотография, сделанная как раз в тот момент, когда мы входили в Тронный зал. Там, на заднем плане, били видны Маша и Ди. И была напечатана небольшая заметка о нас, в который говорилось, что мы с Солнышком по указу Её Величества Королевы Елизаветы II теперь являемся герцогом и герцогиней Кентской.
В дверь неожиданно постучали. Это был коридорный, который передал, что Король и Королева Швеции ждут меня и герцогиню Кентскую через двадцать минут в своём номере, который находится на этом же этаже слева от нашего.
— Солнышко, — крикнул я своей старшей жене прямо от входной двери, — тебе двадцати минут хватит, чтобы собраться?
— Я могу собраться за пятнадцать минут, — ответила она. — Нас уже ждут?
— Да. Так как встреча состоится в неформальной обстановке, то можно одеться попроще. Но только не спортивный костюм и, тем более, халат.
— Я поняла. Маша и Ди мне помогут. Ты тоже собирайся.
Ну вот. Жёны уже начали мной командовать. Но это любя. Придётся надеть серые брюки и рубашку. Галстук не нужен, так как это не официальный приём, а просто лечебная процедура с элементами вечерней домашней посиделки. А может всё ограничится одним лечением. Мне больше импонирует второй вариант. Я за сегодня зверски устал с этим дворцовым переворотом. А завтра есть желание успеть посмотреть свои новые владения.
Солнышко собралась, на удивление, очень быстро. Вот что значит дополнительная помощь двух жён-подруг. Маша с Ди обещали вести себя хорошо в наше отсутствие. По их довольным физиономиям было понятно, что они будут смотреть мультики и валяться на кровати.
Около королевского номера стояла охрана в лице трёх бодигардов в штатском. Нам такие здоровяки во время штурма очень пригодились бы. Но вся охрана королевских особ осталась за территорией Букингемсого дворца, на его
Один из охранников постучал в дверь и доложил, что пришли лорд Эндрю с супругой. Мы с Солнышком посмотрели друг на друга и улыбнулись. Нас многие дипломатично старались так не называть, но охране так было проще.
Ну что, номер был чуть лучше, чем у нас, но мы к своему уже привыкли и если бы нам предложили поменяться пентхаусами, то мы бы не согласились. Королевская чета встретила нас стоя, хотя они были монархами, а мы только новоиспеченными английскими дворянами. Карл и Сильвия разрешили нам так себя называть, поэтому нам было довольно легко с ними общаться. Они нас тоже называли по именам, без всяких титулов. Настоящий социализм, однако. Я знал, что у них год назад родилась дочь, поэтому я посоветовал Солнышку при удобном случае пообщаться с Сильвией на тему детей. И Королеве будет приятно, и моей подруге, как будущей матери, тоже будет полезно.
— Какие наши дальнейшие действия, Эндрю? — сразу взял быка за рога Карл, которому, видимо, не терпелось побыстрее помочь своей жене.
— Я могу приступить к лечению прямо сейчас, — сказал я и посмотрел на Сильвию, которая хотела задать вопрос, который я предвосхитил. — Раздеваться не надо. Вы садитесь на какое-либо мягкое сиденье лицом к супругу и спокойно сидите.
Сильвия с благодарностью посмотрела на меня и села на рядом стоящий пуфик. Карл предложил присесть Солнышку на диван и сам устроился рядом. Я специально так посадил Сильвию, чтобы Карл не смог увидеть зеленого свечения моих ладоней.
— Сильвия, — обратился я к пациентке, — я сейчас обследую вашу нижнюю часть спины. Когда вы почувствуете тепло, скажите. В процессе обследования я буду задавать вопросы. Если вы не захотите на них отвечать, то можете ничего не говорить.
— Хорошо, — ответила Сильвия. — В данной ситуации вы выступаете в качестве моего лечащего врача, поэтому не буду против никаких вопросов.
— Спасибо. Я вижу, что несколько лет назад вы сильно ушибли два позвонка в крестцовом отделе позвоночника.
— Да, я упала с лошади три года назад.
Судя по выражению лица Карла, он был очень удивлён моим точным диагнозом.
— Первые, так называемые песчинки в почках, хотя это мелкодисперсные частицы — соли, появились именно после падения с лошади. При беременности эти соли стали накапливаться и у вас появились утренние отеки лица, а сейчас и тёмный круги под глазами. Но это всё поправимо. Ещё бы полгода, и песчинки превратились бы в мелкие камушки, размером более трёх миллиметров. Тогда было бы сложнее и дольше с ними справиться.