Нулевая история
Шрифт:
— Мы слышали, у них теперь новая система хранения щитков, — серьезно, как врач-
хирург, сказала французская девушка. — Но я не вижу ее здесь.
Какое-то время они молча смотрели на сменяющие друг друга фотографии, сделанные
Милгримом.
— Тактически, что это может быть? — спросиб Бигенд, когда на экране вновь появился
самый первый снимок. — Мы рассматриваем прототип для поставок по линии
Министерства Обороны?
После паузы девушка-француженка
была увереннее всех остальных. — Если даже это и армейская одежда, то не для
Американской армии.
— Он сказал, обязательно нужны клинья, — высказался вдруг Милгрим.
— Что? — тихо спросил Бигэнд.
— Он сказал что штанины в бедре слишком узкие для скалолазанья и спуска по
канатам.
— Точно, — сказал Бигенд. — Это хорошо. Это очень хорошо.
Милгрим позволил себе в первый раз осторожно глотнуть кофе из своей чашки.
7. Электро-волновая пушка на Фрит Стрит
За выпивкой, в закусочной на Фрит Стрит Бигенд рассказывал историю. Холлис
казалось что она уже бывала в этом месте. История была о том, как кто-то использовал
нечто, что он называл ПМРЧ пушкой. Аббревиатура расшифровывалась как —
повышенной мощности радиочастотная. А использовал ее некто в Москве, чтобы
удалить некоторые данные с диска, находящегося за противоположной стороной стены
в соседнем здании. Самое интересное в рассказе было то, что Бигенд использовал
чисто британское выражение «стороной стены», которое Холлис всегда казалось мягко
говоря необъяснимо забавным.
ПМРЧ пушка, по объяснениям Бигенда представляла собой электромагнитное
радиоизлучающее устройство, размером с рюкзак, способное выстреливать импульс
мощностью в шестнадцать мегаватт. Не смотря на спокойные рассуждения
собеседников, мальчишки они и есть мальчишки, Холлис вдруг обнаружила что ей
страшновато от перспективы прямого удара, вызывающего запекание каких-нибудь
внутренних органов.
— Хьюберт, — прервала она рассказ Бигенда, — надеюсь ни одно животное не
пострадало при создании этого анекдота?
— Я люблю животных, — подключился Милгрим, американец, которого Бигенд
представил в Голубом Муравье. Фраза американца прозвучала так, будь-то бы он
внезапно удивился чему-то им содеянному. Имя у него похоже было всего одно.
После того как Клэмми решил вернуться в студию, с пластиковой бутылочкой Колд-
Эф-Икс опасно торчащей из заднего кармана его Хаундсов, а его выход из Старбакса на
Голден Сквер ознаменовался неожиданным проблеском слабого, но весьма
доброжелательного
среди луж на Голден Сквер. Затем прогулялась, как она считала бесцельно, обратно от
Аппер Джеймс до Бик Стрит. Затем повернула направо, пересекла первый перекресток
на своей стороне Бик Стрит и обнаружила офис Голубого Муравья в точности там, где
он ей и запомнился, не смотря на теплившуюся в ней надежду что по какой-нибудь
причине его там не будет.
Когда она нажала кнопку коммуникатора, квадрат маленьких круглых дырочек
поприветствовал ее. — Холлис Генри для Хьюберта. — Ожидала ли она это? — Вовсе
нет.
Красивый, бородатый юноша в спортивном вельветовом пальто, которое было
значительно старше его, открыл толстую стеклянную дверь почти мгновенно. — Я
Якоб, — сказал он. — Мы как раз пытаемся его найти. — он предложил ей руку.
— Холлис, — сказала она.
— Входите пожалуйста. Я большой поклонник Хефью.
— Спасибо.
— Может быть кофе, пока вы ждете? — Он указал ей на в некоторого рода караульное
помещение, окрашенное диагональными полосами искусно размытой желтой и черной
краски, в котором девушка с очень короткими светлыми волосами полировала машину
эспрессо, которая выглядела так, будь-то бы только что выиграла гонку в Ле Мане.
— Они прислали трех человек из Турина чтобы установить эту машину.
— Должна я буду сфотографироваться? — спросила она своего проводника. Инчмэйлу
совершенно не понравились новые меры безопасности Голубого Муравья, когда он
заходил сюда в последний раз подписывать договоры. Но в этот момент телефон, в
правой руке Якоба сыграл вступительные аккорды «Box 1 of 1'', одной из немногих, любимых ею песен Хефью. Она сделала вид что не заметила этого. — В лобби, —
сказал Якоб в трубку.
— Вы давно работаете в Голубом Муравье? — спросила она.
— Уже два года. До этого занимался продажами. Фирма лопнула, мы разорились. Вы
знаете Дэмиена? — Она не знала. — Директор. Абсолютный банкрот.
В этот момент в лобби появился Бигенд в своем чрезвычайно голубом костюме. Плечо
объемно задрапировано тенто-палаточными складками наброшенного пальто. Рядом
Памела Мейнуоринг и неопределенного вида, небритый мужчина в тонкой спортивной
куртке и мятых брюках, с черной нейлоновой сумкой через плечо.
— Это Милгрим, — сказал Бигэнд, затем он представил ее мужчине, — Холлис Генри.
Мужчина сказал — Привет, — и с тех пор молчал.