Нулевая история
Шрифт:
Клэмми попытался ухмыльнуться сквозь простуду. — Таблоиды то же самое пишут
про меня и Арфура.
— В точности, — ответила она. — У меня есть канадское патентованное средство на
основе женьшеня. А травяной чай — убийца простуд. Безболезненно.
Клэмми, шмыгая и хрюкая кивнул в знак согласия.
>>>
Она надеялась что Клэмми действительно подцепил вирус. Второй вариант был
значительно хуже. Ранняя стадия синдрома отмены героина сопровождалась
симптомами. С другой стороны работа в студии сама по себе была стрессом немалым, а
уж в сочетании с простудой и Инчмэйлом. Возможно все-таки это обычная простуда.
Она заставила его проглотить пять капсул этой штуки, с названием Колд-Эф-Икс, прописав для профилактики три и себе. Вообще то на стадии швырканья, и шмыганья, когда зараза уже вовсю работает средство не демонстрировало «волшебного» действия.
Холлис надеялась на эффект плацебо. Она уже два раза пообещала Клэмми исцеление, первый раз на углу возле магазина, второй раз в Старбаксе на Голден Сквер. Инчмэйл
кстати совершенно не верил в лечебные возможности Колд-Эф-Икс, списывая все как
раз на эффект плацебо, которым Холлис «сама себя лечила».
— Продолжай принимать их, — сказала она Клэмми, и поставила белый пластиковый
флакон рядом с картонным стаканчиком ромашкового чая, из которого поднимались
струйки пара. — Не читай инструкцию, просто принимай по три штуки, три раза в
день.
Он пожал плечами. — Где ты взяла Хаундсов?
— Это вещь одного моего знакомого.
— А он где ее взял?
— Я не знаю. Мне сказали что это засекреченный брэнд.
— Ну это пока ты про него не знаешь, — сказал Клэмми, — Его просто очень трудно
найти. Трижды долбанный дефицит, этот твой Габриэль Хаундс.
— Он уже говорил что некоторые неудачные треки надо перезаписать? — Спросила
она, уже заведомо предполагая что Клэмми воспротивится ее попытке сменить тему
разговора.
Клэмми дернулся. Кивнул.
— Наверное он предлагал сделать это в Туксоне?
Клэмми нахмурил лоб спрятанный под черным кашемиром. — Вчера вечером. — Он
посмотрел через стекло витрины на пустынную из-за дождя Голден Сквер.
— Есть такое местечко там, — сказала она. — Одно из специальных мест Рэга.
Поезжай. Сделаете еще несколько дублей поверх, если он захочет позже к этому
вернуться.
— У меня уже яйца гудят от всех этих перезаписей. Какого хрена он все время что-
нибудь перемикширует?
— Это часть процесса, — ответила она.
Клэмми картинно закатил глаза к небесам, или к своему черному колпачку, а затем
посмотрел на нее.
— Ты спросила своего приятеля где он взял Хаундса?
— Еще нет.
Он
словами — Это Хаундс.
Джинс на его ноге был черным, очень узким. — Двадцать унций, — сказал он, —
Офигенно тяжелые.
— Плотность неравномерная?
— Ты слепая?
— Где ты их взял?
— В Мельбурне. Я там с девчонкой познакомился. Она знала где и как купить.
— Магазин?
— В магазинах их не бывает, — сказал он, — Ну может быть только если в
сэкондхендах, и то вряд ли.
— Я искала в Гугле, — сказал она, — Нашла книгу Мэри Стюарт, музыкальную группу
и музыкальный диск, ну и все в таком же стиле…
— Ну если погуглить еще, то скорее всего выйдешь на И-Бэй, — ответил он.
— Хаундсы есть на И-Бэй?
— Поддельные. Практически все. Китайские подделки.
— Китайцы подделывают Хаундс?
— Китайцы подделывают все, — сказал Клэмми. — Настоящий Хаундс на И-Бэй ты
опознаешь сразу. Он будет стоить очень дорого, так что торговаться никто не будет. Я
еще ни разу не видел чтобы за Хаундс шли реальные аукционные торги.
— Это Австралийская марка?
Он посмотрел на нее как на дуру. Он смотрел на нее так уже в течение последних
нескольких минут разговора.
— Хрен там, — сказал он, — Это Хаундс.
— Расскажи мне о нем Клэмми, — попросила она. — Мне нужно узнать.
6. Поствращательное
Пластиковый корпус Нео напоминал Милгриму одно из тех устройств для поиска
скрытых в стенах электропроводов, которые он продавал в специализированном
магазине всяких аппаратных принадлежностей. Его корпус, простой и незатейливый
неудобно расположился напротив уха Милгрима.
— Клинья? — вопрошал голос Рауша из Нео.
— Он сказал они обязательны. По одному, на внутренних поверхностях бедер.
— Что они из себя представляют?
— Дополнительный кусок ткани, между двумя швами. Обычно треугольный.
— Откуда ты это знаешь?
Милгрим подумал и сказал — Я люблю точность.
— Как он выглядит?
— Как американский футболист, — ответил Милгрим, — Только с длинными
волосами.
— Что?
— Мне пора, — сказал Милгрим. — Мы на развязке Хэнгер Лэйн.
— Чт…
Милгрим отключился.
Спрятав Нео в карман он сел на сиденье прямо. Трансплантант-мотор четырехдверной, короткобазной, Тойоты Хайлюкс, переоборудованной фирмой Янкеля в броневик,
сурово рычал, набираясь сил перед входом в самую известную в Англии круговую
дорожную развязку с семью полосами напряженного движения.