Нянечка для соседей
Шрифт:
— Эм, простите, может быть, позже, — лепечу я, затем бросаюсь к ближайшей двери.
Она ведет в темный коридор с выкрашенными в черный цвет стенами. Девушки в крошечных платьях и туфлях на шпильках выстраиваются в очередь в туалет, поправляя макияж и громко болтая о шоу.
— Ты видела того парня, Ромео? — слышу я, пытаясь проскользнуть мимо них всех. — Он тот парень с плакатов, верно?
Несмотря на то, что я чувствую себя плохо, я не могу сдержать смешок, который поднимается внутри меня. Я не могу поверить, что сценическое имя Сая и правда Рэнди
— Он ооочень горячий, — продолжает девушка. — Все парни умеют танцевать, но у него есть харизма, понимаешь?
— Это из-за его улыбки, — вздыхает другая девушка. — Надеюсь, он выберет меня для приватного танца. Я собираюсь полапать его кубики.
Я протискиваюсь мимо них к двери в самом конце коридора. Перед ней стоит мускулистый охранник и листает свой телефон. Я заглядываю мимо него. На двери прикреплена табличка с надписью «ТОЛЬКО ДЛЯ СОТРУДНИКОВ». Она слегка приоткрыта, и я слышу доносящуюся изнутри болтовню низких мужских голосов.
Я улыбаюсь охраннику.
— Эм, это раздевалка для парней?
Он вздыхает, скрещивая руки на груди.
— Послушайте, мисс, я все это слышал. Я знаю, что ты не встречаешься ни с кем из них, и даже если бы ты встречалась, мы действительно не хотим, чтобы вы делали минет своему парню в душевых для сотрудников.
Мое лицо краснеет.
— Я не хочу проникать сюда тайком! Или, гм, делать кому-нибудь минет. Я ищу Сайруса.
Лицо мужчины морщится.
— Сайрус?
— Да? — Из раздевалки доносится голос. Мое сердце замирает.
Охранник поворачивается.
— Черт возьми, это твое настоящее имя?
— Ну, я же не гребаный Рэнди Ромео, верно? — В голосе Сайруса звучит горечь. — Чувак, я работаю здесь уже много лет.
Охранник фыркает.
— Как скажешь. Тебя хочет видеть одна девушка.
Наступает пауза, а затем, клянусь, я слышу тихий стон. Дверь раздевалки распахивается, и выходит Сайрус. Он переоделся в новую одежду: серый костюм и белую рубашку с воротником. На шее у него шелковый галстук, а волосы зачесаны назад. У меня практически слюнки текут. Он выглядит как какая-то эротическая фантазия из «Пятидесяти оттенков серого».
И он, похоже, не рад меня видеть.
— Бет, — говорит он ровным голосом. — Приятно видеть тебя здесь.
ГЛАВА 31
БЕТ
Я облизываю губы, заставляя себя сосредоточиться.
— Привет. Мы можем поговорить? У тебя найдется минутка?
Он пожимает плечами, смирившись.
— Антракт закончится через пятнадцать минут, — бормочет он, обхватывая рукой мое запястье. — Пошли.
Он тащит меня в раздевалку. Я вскрикиваю, прикрывая глаза, но не раньше, чем замечаю пресс, бицепсы и голые мускулистые бедра. Я практически уверена, что увидела чей-то пенис.
— Эй! — зовет кто-то. — Что за черт? Ты не разрешил
— Извините! — кричу я, зажмурив глаза, пока Сайрус тащит меня через комнату. — Я не смотрю!
Хор негромких смешков эхом разносится по комнате.
— Она симпатичная, чувак, — говорит глубокий голос. — Хорошенькая. Тебе нужен презерватив или…?
— Заткнись, — огрызается Сайрус. — Она моя соседка. Мне просто нужно поговорить с ней. — Раздается хор свистов. Сайрус крепче сжимает свои пальцы. — Ребята. Прекратите. Серьезно.
Я приветливо машу им рукой, когда он открывает неприметную на вид дверь и затаскивает меня внутрь, захлопывая ее за нами. Я оглядываюсь. Мы находимся в кладовке, заставленной полками с пластиковыми пакетами. Я изучаю этикетку на одной из них. Сексуальный пожарный, XL. Джоки в комплекте[27].
Неплохо.
— Какой симпатичный чулан, — говорю я, глядя на Сайруса. — Спасибо, что отвел меня сюда.
Он не улыбается, прислоняясь к стене. Его рот сжат в сердитую линию.
— Ты следила за мной? — требует он. — Кто-то из парней сказал тебе, где я работаю?
Мои глаза расширяются.
— Что? Нет! Нет, клянусь, мой друг купил билеты. Я и понятия не имела, что у тебя вообще есть работа.
— Точно. Великолепно. — Он проводит рукой по волосам.
В них есть какое-то средство для укладки, поэтому, когда он взъерошивает их, они торчат вверх, превращаясь в беспорядок. У меня чешутся пальцы, чтобы поправить их.
— Ну давай, — глубоко вздыхаетон. — Скажи уже это.
— Что мне сказать? Я хотела убедиться, что с тобой все в порядке.
— Это моя работа, — невозмутимо говорит он. — Конечно, я в порядке. Мне блять чертовски стыдно.
Я вздрагиваю.
— Я так и думала. Но тебе не должно быть стыдно. Ты был невероятен на сцене.
Он напрягается.
— Что? — недоверчиво спрашивает он.
— Ты был великолепен. Мне очень понравилось. — Я переплетаю свои пальцы. — И мне жаль, если я заставила тебя чувствовать себя некомфортно, наблюдая. Я должна была подумать, что это может смутить тебя. Я могу уйти, если ты хоч…
Он делает шаг на встречу. Дыхание замирает в моей груди.
— Тебе понравилось шоу? — спрашивает он. Его голос кажется более глубоким, чем секунду назад.
Я отрывисто киваю.
— Да, — шепчу я.
Несколько секунд он молча изучает меня, его карие глаза в тусклом свете кажутся почти черными.
— И ты не возражаешь? — в конце концов говорит он.
— Против чего?
— Что я снимаю свою одежду на людях? — Я просто смотрю на него. Он делает еще один шаг ближе. — Что я раздеваюсь и за деньги поливаю себя маслом? Что в Интернете есть сотни видеороликов, где я танцую на сцене в одних трусах? Что пять вечеров в неделю я танцую на коленях у незнакомых женщин и довожу их до оргазма?