О богах, шакалах и детях
Шрифт:
Я задумчиво оглядываю неприязненную лысую стену.
— Скажи "друг" и войди, — вспоминается из книжки. Но эльфийская магия тут явно не работает, и никакая волшебная дверь из камня не проступает.
Азамат вздыхает.
— Боюсь, что всё-таки придётся дождаться самого Ирлик-хона и уточнить.
— Ну ага, он придёт к ночи, в отместку за то, что Хос в тот день проспал, — ворчу я, отбирая у мужа карту. — Нет уж, или ищем вход, или летим домой, никаких ожиданий. — Ты хоть помнишь, что именно он про этот вход говорил?
Азамат призадумывается.
— Что
На карте обведён кружочком участок скалы, а от него в сторону леса отходит чёрточка. По идее, она кончается как раз там, где мы стоим. Как же он сказал? Вход у горы? В горе? За горой? Под горой!
— Войти можно под горой! — выдаю я. — Давайте у подножия поищем.
Мои мальчики сразу оживляются и топают по снегу вплотную к скале. Там чуть помельче, чем в лесу, видимо, на открытом месте ветром сдувает. Кир идёт направо, Азамат налево, внимательно рассматривая поверхность. Я стою на месте и жалею, что я не хамелеон. Внезапно Кир с воплем ухает куда-то вниз. Мы кидаемся на помощь, но он выныривает с торжествующим видом.
— Нашёл! Тут нора под гору! — и снова скрывается в снегу.
Азамат спрыгивает следом.
— Вы с нами? — спрашиваю хозяев леса, но те мотают головой.
— Мы тут подождём.
Пожимаю плечами и спускаюсь в каменный колодец, присыпанный снегом, где меня уже ловит Азамат. Кир подсвечивает телефоном узкий прямоугольный проход в глубь горы. Телефон у ребёнка какой-то навороченный, тонкий, мне казалось, Азамат ему что-то более небьющееся покупал. Конечно, мог и сам прибарахлиться, но штучка выглядит несколько дороже Кировой месяной зарплаты, половину которой он на моих глазах потратил.
— Откуда у тебя такой коммуникатор? — тоже удивляется Азамат.
— Подарили, — пожимает плечами Кир, делая осторожный шаг в темноту.
— Кто?
— Да мало ли кто может князю телефон подарить! — взвивается Кир. — Пошли уже, интересно ведь!
Мы переглядываемся, доставая собственные гаджеты с подсветкой. Ребёнок явно что-то скрывает, но это действительно может подождать.
Лаз оказывается довольно коротким, метров пятнадцать, наверное. В конце у него толстенная деревянная дверь, которую Азамат легко открывает, как только понимает в какую сторону. Ну, зная моего мужа, подозреваю, что он и в обратную так же легко открыл бы.
Из-за двери веет духотой и ослепляет внезапно ярким светом. Мы протискиваемся в узкий проём и обалдело останавливаемся. Вокруг — лето. Синее небо, зелень, цветы, знойный ветерок, шмели жужжат…
— А, вот и вы! — слышится радостный голос Ирлика.
Оглянувшись, мы замечаем его, приваливегося к скале справа от нас. И то сказать, удивительно, что мы не увидели его сразу, потому что он не просто в божественном обличье, но и метра четыре ростом. Видимо, при нагреве расширяется.
— Здравствуйте, Ирлик-хон! — приветствует Азамат, стаскивая шубу. Мы следуем его примеру. — А мы думали, вы с нами снаружи встретитесь.
— Да
— Чем же ты таким занят? — интересуюсь я. — И можно мы тут тёплую одежду оставим? А то таскать туда-сюда…
— Оставляйте и бегом, по дороге расскажу, — нетерпеливо притопывает ногой Ирлик. От его топаний земля немного вздрагивает, а шмели теряют цветочки, на которых сидели.
Мы разоблачаемся и разуваемся и в темпе разминочной пробежки следуем за Ирликом по цветущему лугу. Никакой тропы под ногами нет, только ползучие луговые травы. Вокруг холмисто, но на горы совсем не похоже.
— А где сад-то? — спрашиваю я. — Драконьи яйца ведь на деревьях растут, правда?
— Впереди, — ценно отвечает Ирлик. — Мы ещё пару туннелей проскочим прежде чем там оказаться.
— Надеюсь, они только пространственные? — нервничаю я. — А то нам задерживаться никак нельзя, ребёнок дома один!
— Они даже немного ускоряют время, — успокаивает Ирлик. — На пару минут. Не бойся, Лиза, я теперь это всё просчитывать умею, я так прокачался!
— Э-э… ты про игры? — уточняю я. Ирлик действительно очень быстро овладевает жаргоном.
— И про игры тоже! Короче… помнишь, ты мне дала эти штуки, где загадки в пещерах решать надо?
— Конечно помню!
— Ну да, ты-то не страдаешь… Так вот, я тут узнал, что их можно делать самостоятельно!
— Загадки?
— Игры! — Ирлик радостно скалится через плечо, не сбавляя шага. А шаги у него соответствуют размерам.
— А, ну конечно можно, только нужно уметь, — отвечаю я довольно бессмысленно, переваривая услышанное. Ирлик, делающий компьютерные игры? А дальше что? Ирлик, завоёвывающий мир и населяющий его симпатичными кошколюдьми?
— Так я нашёл учебники, — продолжает рассказывать Ирлик в то время как мы проносимся мимо мерцающего лазурью озера. — И написал игру. Не потрясающе гениальную, конечно, но… просто гениальную. И победил в конкурсе новичков в этом деле.
— Мои поздравления! — включается Азамат. — Вы потрясающе быстро осваиваете всё новое!
— Да не то чтобы, но спасибо, — ухмыляется Ирлик. — Ага, мы почти на месте.
Я прибавляю шагу и чуть не врезаюсь в дерево, которого секунду назад тут и в помине не было.
— Пришли, — сообщает Азамат, поднимая голову.
Вокруг нас теперь действительно сад из тонких изящных деревьев с продолговатыми явно тропическими листьями.
— Ну вот, — Ирлик делает широкий жест. — Угощайтесь.
Нижние ветки деревьев заканчиваются чуть выше моей головы. Теперь мне становится ясно, зачем Ирлик сегодня такой высокий: с этого роста он спокойно дотягивается до большей части фруктов.
— Ну что ж, Кир, полезай на дерево, — предлагает Азамат. — Ты самый лёгкий. Я тебе дам пакет, в который собирать, а мы внизу принимать будем.