О бывшем наемнике и взрослой женщине
Шрифт:
— Идем.
Бешеный азарт в его глазах.
Тогда мне еще казалось, что это игра, и ничего серьезного и плохого случиться не может, никто не узнает, отец не станет наказывать меня. Никогда еще ничего серьезного не случалось…
Последние несколько шагов Итан едва не тащил меня на руках… я споткнулась, он подхватил и… я думаю, что со стороны это могло выглядеть неправильно. Но он уже не мог ждать… боялся, что я передумаю? Затащил в этот узкий проход между домами, прижал к стене.
—
Его горячие губы на моем виске, его частое дыхание.
— Да.
Он зарылся носом в моих волосах, прикрыв глаза… он прижался ко мне бедрами, чуть потерся, с предвкушением, с невольным хриплым стоном.
— У меня никогда не было такой девушки, как ты, — выдохнул, пытаясь найти губами мои губы. — Потрясающе красивой… которая так вкусно пахнет…
Я не успела ответить, даже усмехнуться, я не могла сразу целоваться и говорить.
А, между прочим, этот аромат от Энтзо делали специально для меня, еще бы не вкусно! И стоит он больше, чем этот парень мог заработать за всю свою предыдущую жизнь! Но думать уже некогда. Его руки скользили по моему телу, сминая шелк, горячо и нетерпеливо.
Я сама обнимала его, чувствуя, как напрягаются мышцы под кожей, как отчаянно колотится сердце. И принялась вытаскивать его рубашку из-под ремня, чтобы прикоснуться. Он подхватил, подобрал мое платье, его ладонь на моем бедре — жесткая, шершавая, но мне все равно приятно. И я выгнулась в его руках, обхватив ногой…
— Ильтьята!
Этот чужой голос заставил меня дернуться, даже попытаться освободиться. Я испугалась. Это люди отца. Что теперь?
— Отец убьет меня… — шепнула чуть слышно. Даже в глазах потемнело.
И, наверно, такой ужас отразился в моих глазах, потому что Итан среагировал мгновенно.
— Кричи! — велел мне на ухо.
Он схватил меня за плечи, тряхнув со всей силой. Я вскрикнула, скорее от неожиданности.
— Зови на помощь, дура!
— Помогите! — вскрикнула я, не осознав в первое мгновение, просто подчиняясь, он так уверенно… и только потом... — Беги! В конце дома лестница наверх и по крышам! Беги! Скорее!
Он кивнул и рванулся прочь.
А я кинулась к своим непрошенным защитникам наперерез.
— Помогите! — закричала я. — Помогите, он набросился на меня!
Тут совсем узкий проход, и с трудом можно разойтись, я перегородила всю дорогу, причитая, размахивая руками, кидаясь им на шею, давая Итану время. Его же не поймают? Главное, чтобы не стали стрелять. Так не честно…
Совершенно настоящие слезы у меня из глаз.
ГЛАВА 5. Темный подвал
Марис, дом Фейруха Фа-ди-Иджант
20 лет назад
— Джуара! Идем! — резко велел отец.
Он пришел ко мне вечером. Я сидела в своей комнате
Я пыталась придумать объяснения. Что сказать?
Когда отец зашел — у меня замерло сердце. Если бы он хотел просто поговорить, он поговорил бы здесь, в моей комнате. Но он повел меня…
Вниз и на задний двор, и в хозяйственный подвал, где…
— Нет… — шепнула я.
Отец шел впереди, не оборачиваясь.
И я уже знала, что сейчас увижу. Ноги подкашивались.
Только бы он был жив!
— Заходи, — отец пропустил меня вперед и почти втолкнул в дверь.
Страшно хотелось зажмуриться, но я не могла.
Маленький полутемный подвал, окошко у самого потолка, керосиновая лампа на столе, и блики так скачут…
Посередине — привязанный к стулу человек. Итан. Когда мы вошли, он поднял голову. У него разбито лицо, кровь тонкой струйкой текла из носа, по подбородку, капала на грудь.
— Джуара, — холодно сказал отец, — ты знаешь этого человека?
Кивнул одному из своих людей, стоящих в стороне, тот взял лампу, подошел, освещая Итану лицо, чтобы я могла лучше видеть. Итан чуть сощурился, поджав губы, ожидая, глядя мне в глаза.
— Знаешь? — повторил отец.
— Да, — шепнула я.
— И что произошло, Джуара? Может быть, объяснишь?
Объяснить? Что я соблазнила этого парня и сама затащила его в тихий уголок? Как я скажу такое? Зачем? Он и сам уже все знает. Может быть, наедине, но не при этих… его амбалах. Я не могу! Не при них!
Я молчала.
Сейчас меня отправят к бабке… А Итан? Что будет с ним? Он успел только поцеловать меня…
— Мне сказали, этот человек напал на тебя, — отец ждал объяснений.
Я смотрела на Итана, но Итан тоже молчал.
— Отпусти его, пожалуйста, — попросила я.
— Отпустить? — удивился отец. — Человека, который напал на тебя и пытался изнасиловать? Ты хоть понимаешь, что говоришь? Преступника? Мне стоит сдать его властям, пусть повесят. Или, может быть, все было не так?
Отец ждал объяснений. Но он и так все знал. Он всегда все знает.
И если бы он действительно думал, что мне сделали что-то плохое, то сейчас не спрашивал бы. И давно бы уже расправился с Итаном сам.
— Отпусти его! — попросила я. — Отпусти, я тебе все объясню. Не здесь. Пойдем наверх… Папа, пожалуйста…
Мне было страшно.
— Объясняй здесь, — сурово велел отец, его лицо было спокойно, но я видела, что он в ярости. — Сейчас. Мне сказали, ты сама подошла к нему на площади, и сама ушла с ним. Ты опустилась до того, Джуара, что начала вешаться на какую-то вшивую шваль? Грязного вонючего ублюдка, по которому плачет виселица? Ты, моя дочь? С этим? Где мне в следующий раз искать тебя? В порту, где ты будешь резвиться с целой командой пьяных матросов? В борделе, как дешевую шлюху?