О любви не говори
Шрифт:
Алекс растерянно уставился на Роланда. Кому верить?
– Я за вами гонялся по парку в тот вечер, когда вы пытались сорвать сумочку с плеча Джулии?
– Нет, не за мной! Я не умею быстро бегать! Если бы я бросился от вас наутек, вы бы меня легко догнали.
Действительно, мужчина довольно грузный, реакции у него явно замедленны. Неудивительно, что он так быстро скрутил его и пригвоздил к стенке.
– Я увидел фотографию Елены в одной из наших местных газет, – продолжил Роланд. – Мы с женой прочитали статью, и жена посоветовала мне съездить в Сан-Франциско и на месте убедиться, наша ли это девочка.
Тот
– Почему же вы не представились ей?
Роланд прошелся кончиком языка по нижней губе, что свидетельствовало о его нервозности. Знакомая манера!
– Я сразу понял, что девушка из Сан-Франциско – это Юлия. Но когда я увидел, что за ней следят, то испугался. Мне ведь неизвестно наверняка, кто убил Сергея: спецслужбы, друзья-приятели или кто еще. Убийцей мог быть кто угодно. Я испугался за Юлию. Решил, что убийца вернулся, чтобы прикончить и ее. Или забрать у нее то, что не сумел забрать в прошлый раз. А потому решил выждать и понаблюдать за тем, как развивается ситуация.
– А что именно эти люди пытались забрать у Марковых? – удивился Алекс.
– У Натальи было несколько драгоценных камней, доставшихся ей в наследство еще с прошлого века. Они с Сергеем планировали продать их здесь, а на вырученные средства обустроиться на новом месте. Они сами рассказали мне об этом. Они всегда делились со мною. После их гибели я и понятия не имел, что могло статься с сокровищем, но, увидев фотографию Елены, я понял, что если девочка выжила, то, вполне возможно, камни тоже уцелели.
Сокровище, мысленно повторил Алекс, и моментально понял, о чем идет речь.
– Вы считаете, что это Брэдли убил Наталью и Сергея? Но как бы он смог завладеть их сокровищами, если их уже не было в живых?
– Сергей все время опасался предательства, – угрюмо проронил Роланд. – Брат разработал хитроумный план бегства из страны. Частью этого плана было заставить Брэдли поверить в то, что драгоценности уже у него, или же он сумеет получить их в случае гибели владельцев. – Марков немного помолчал. – Да! Наталья и Сергей были очень осторожными людьми и все равно, доверились негодяю.
– А Брэдли устроил все так, чтобы свалить вину на русских, – задумчиво обронил Алекс. Разрозненные куски головоломки наконец-то начали складываться в единое целое. – Дескать, это их службы расправились с предателями. Хитро придумано! И где же, в итоге, драгоценности?
– Думаю, они спрятали их в оклад иконы.
Алекс почувствовал, как бешено заколотилось его сердце.
– А, черт! Православная икона! Ну, конечно! Надо срочно отыскать Брэдли!
– Я за ним следил со вчерашнего дня. Утром он ездил в один небольшой коттедж неподалеку.
– Так чего же мы ждем? – воскликнул Алекс. – Поехали!
Он подбежал к машине Елены. К счастью, ключи от машины лежали в кармане.
– Да, надо спешить! – согласился Роланд. – Ведь как только камни окажутся у Брэдли, он тут же расправится с девушками.
Последние слова подействовали на Алекса, словно удар хлыста. Он рванул с парковки и на огромной скорости понесся по улицам города, следуя указаниям своего спутника. Только бы успеть!
– Может, Брэдли и не догадается, что камни
– Он знает, – коротко пояснил тот безнадежным тоном.
Было что-то фатальное и в голосе этого человека, и в том, как весь он сжался, приготовившись к худшему.
– Скажите мне, Роланд! Вы явились сюда, чтобы помочь сестрам, или для того, чтобы самому завладеть камнями?
– Надеялся, что девочки в случае чего отблагодарят меня небольшой суммой в качестве компенсации.
Все же меркантильный интерес присутствует, разочарованно подумал Алекс, но, по крайней мере, он получил честный ответ на свой вопрос.
– Предупреждаю, я не позволю вам причинить зло ни Джулии, ни Елене! – так, на всякий случай, предупредил он.
– Я не собираюсь причинять им зла! Они ведь мои племянницы.
– Богатые племянницы! – подчеркнул Алекс. Особого доверия к Роланду он не испытывал, но с ним он разберется позже. А пока нужно успеть найти Джулию до того, как Брэдли обнаружит камни.
Джулия смотрела на пятящегося к двери Брэдли и понимала, что у них с сестрой остался один-единственный шанс спастись, и этим шансом надо воспользоваться незамедлительно. Времени на обдумывание своих действий не было. Джулия набрала в грудь как можно больше воздуха. Бог в помощь, мысленно сказала она себе, полагаясь на собственную интуицию и на дикую ярость, бушевавшую в ней. Этот негодяй, не задумываясь, убил ее родителей. Она не позволит ему убить себя и свою сестру!
Джулия со всего размаха обрушилась на руку Брэдли, в которой он держал пистолет. Она рассчитывала выбить оружие, но вместо этого раздался выстрел. Они оба рухнули на землю. Какое-то мгновение она лежала без движения, прислушиваясь к собственному телу. Но боли не было. Значит, она не ранена! И следовательно, нужно сделать так, чтобы пистолет не выстрелил еще раз.
Кровь ударила ей в голову, когда она сплелась в яростной схватке с Брэдли, пытаясь завладеть оружием. Но Брэдли был сильнее. Он ударил ее наотмашь по лицу ребром ладони, и искры посыпались из ее глаз. Страшная боль пронзила все тело. Ее никогда и никто не бил, тем более так жестоко. Но она не сдавалась. Брэдли попытался подняться с пола, и она, подобно разъяренной пантере, снова прыгнула на него сверху, повалив на грязный пол.
Брэдли вывернулся и с силой отшвырнул ее от себя. Джулия отлетела в сторону и ударилась головой об угол кровати. Очередной приступ боли пронзил все тело. Собрав остатки сил, она сделала вдох и попыталась встать. Она должна встать!
Но Брэдли уходит. Кое-как он уже доковылял почти до самых дверей. Джулия в ужасе следила за каждым его движением. Господи, хоть бы у нее хватило сил подняться и броситься за ним вдогонку.
И вдруг пошевелилась Елена. Она вышла из своего оцепенения и схватила единственный предмет мебели, который, помимо кровати, находился в комнате, – простой деревянный стул. Брэдли так торопился, что даже не заметил Елену. Она приблизилась к нему со спины и со всей силой огрела стулом по голове. Удар был такой силы, что стул развалился на части. Джулия никогда не забудет этого зрелища. А еще более приятным стало продолжение сцены: Брэдли как подкошенный рухнул на пол, издав глухой звук при падении.