О людях и зверях
Шрифт:
– Леночка! Как вы быстро!
– А ты думала!
Они обнялись и держали друг дружку под локти чуть ли не до конца разговора.
– Вот твои голубки? Приехали на службу, да? – говорила старушка, улыбаясь.
– Да, – я почтительно кивнул. – Ищем жилье.
– Ой, ой, понимаю… сейчас это сложно. Многие на грабли становятся, впуская военных. А больше здесь никого нового и не появляется.
– С чего бы это… – тихо буркнула Рина.
– Проведи нас, Ивановна, если свою сдавать не хочешь.
Ивановна покраснела,
– Почему сразу не хочу?.. – произнесла она. – Просто Миша… сама знаешь…
– Знаю, – твердо сказала Елена Александровна, отпуская наконец-то локоть подружки. – Так что не точи лясы, а проведи нас хозяйством своим. Людям на что-то рассчитывать надо.
– Так разве я вас держу? Проходите, конечно. Шума–крика, а было бы из–за чего! Пусть вам Бог помогает, дети.
– Спасибо. И вам тоже, – сказала Рина.
Пока туда, пока сюда, солнце уже устало висеть постоянно в одном положении, незаметно сползая за горизонт, где его ждала другая половина Земли. И так день за днем, без перерывов и выходных. На сегодня же солнечный лимит Мостков подходил к концу.
– Пришли, – констатировала Елена Александровна у двухэтажного дома с голыми кирпичными стенами. – Здесь живет Жанна-переводчица. Она может помочь, думаю… Жанночка!
– Да-а. Здравствуйте, – ответила стройная женщина, открывшая входную дверь, как только мы подошли к ней.
– Я жена Коли-шахтера – троюродного брата мамы вашего мужа. Вам Ивановна звонила…
– Звонила, – подтвердила Жанна. Говорила она строго выверенными порциями. Как типичный преподаватель. – Входите.
Главное, чем отличалась квартира Елены Александровны от дома Жанны – там не стояли монолиты непонятного назначения, покрытые кубиками коричневого кафеля. В остальном же – как у обычных людей.
Промчалась под ногами пышная девочка. Лет восемь, не больше.
– Здрасьте, – шустро проговорила она и скрылась на кухне.
– Сюда, пожалуйста, – пригласила нас Жанна в комнату слева. – Только разуйтесь сперва.
Впервые в жизни – честно впервые – эти слова стали для меня серьезным испытанием. Можно представить что такое протоптать километров пять в тяжелых армейских берцах, когда солнце щедро обливает ноги потом. И что такое снять легкие слипоны на босую ногу в тесной детской комнатке после этого. Ровно до этого момента я не мог ощутить всю серьезность ситуации, а когда он наступил – отступать было некуда.
Первой назревающую биологическую угрозу учуяла Рина. Глаза округлились; она задышала реже и ртом. Взглянула на меня косо. Я знал, что это значило. Это был трындец, хотя легко нашлось бы словечко и поточнее.
– Присаживайтесь. Я вас слушаю.
Жанна села напротив нас, сложив руки на коленях.
Я всячески пытался отползти подальше, а еще лучше – выбежать из дому и хорошенько вытереть ноги об траву или хотя бы об рыжего кота, который шастал двором. Плевать, только бы не воняли ноги.
– Мы только вчера приехали, – начала Рина. – Муж будет работать пока в части…
– А кем? – перебила Жанна.
– Преподавателем, – ответил я.
Глаза Жанны оживились. Похоже, ей стало интересно, что перед ней не сидит какой-нибудь очередной лодырь, который повелся на высокую зарплату и частичное обеспечение. Либо убийственный запах добрался и до нее.
– И вам нужно жилье…
– Да, – хором ответили мы.
– Господи, они такие хорошие. Как взгляну на них, молоденькие такие, а уже мотаются по свету. Мне они как свои стали, – тараторила Елена Александровна.
Жанна ее слова проигнорировала. Не в состоянии сидеть спокойно, она вскочила, подошла к окну, отодвинула штору зачем-то. Повернулась.
– У меня был горький опыт с квартирантами, на которых я сильно обожглась. Мало того, что они оставили срач в доме, так еще и не полностью оплатили коммунальный счет, сбежав без всякого предупреждения. И плиту мне сломали. Поэтому вы должны понимать, почему я так настроена.
– Мы прекрасно понимаем, – сразу взялся я за дело. – Но раз на раз не приходится – все это прекрасно знают. Обещаю, что между нами никаких недоразумений не возникнет, и когда придет время выселяться, ваш дом или квартира будут в том же состоянии, в каком они находились до нас.
– Или лучше – так и быть, я не буду против, – засмеялась Жанна.
– Они еще и вегетарианцы! – заявила ни с того ни с сего Елена Александровна и даже в ладоши хлопнула. Как маленькая.
– Серьезно? – повела бровью Жанна. – Это интересно, я бы сказала. И как долго?
– Я – два года, жена – пять.
– Серьезно? Что ж, думаю, вам доверять можно. Все-таки не во Львове снимать, верно?
– Конечно, – притворно засмеялись мы.
– Я там работаю, кстати. В бюро переводов.
– Оу… – выдавила из себя Рина. Она умела в две буквы вложить больше значения, чем я иногда в двухминутный монолог. Правда, распознать это мог тоже только я.
Жанна расценила Ринын возглас, как восхищение. Мол, куда нам, двум бомжам с центра страны, с такой барышней ультрасовременной тягаться. Это же в бюро переводов. Переводить. Тексты.
Из нелепой минуты славы нас вытащила Елена Александровна.
– Что ж, когда мы можем посмотреть квартиру?
– Дом, – поправила Жанна таким тоном, будто в квартирах живут одни шахтеры, синюшные военные и заядлые транжиры, не способные заработать себе на лучшую жизнь. А нормальные, высокообразованные люди живут в домах – желательно двухэтажных, а еще лучше трехэтажных, чтобы снисходительно разглядывать с балкончика сельскую шушеру и мечтать о Польше. – Вам срочно?