Обернись моим счастьем
Шрифт:
— А теперь, — я уставилась в маленькие, злые, перепуганные глазки Нимертии. — Теперь слушай меня. Где бы я ни была — одной мыслью отдам приказ, и они впрыснут смертельный яд в твою задницу (первое — хорошо, что не слышит Морган, второе — нет в стре никакого смертельного яда, конечно, но тете это знать не обязательно!). Поняла?
— Да как ты смеешь! Ты…
— Стре!
Мои верные крошки впились в соблазнительный зад — с десяток, не меньше.
— Фил! Где ты? Мальчик мой… — Нимертия, хрипя в предсмертных судорогах,
Да уж… Очень, надо сказать, продуманный обморок — чтобы помягче упасть. Ну да ладно. Мне-то что? Ничего ей не будет. Там жидкость, немного раздражающая кожу. Ну, пощиплет. Покраснеет. Недельку-другую почешется, конечно, не без этого. А как иначе? Как говорил мой папа, Питер Марлоу, — эффект должен быть!
Так. Ну — все, мне пора! Стре будут на страже, с домом ничего не случиться. Препятствий уйти из дома мне никто чинить не будет, искать пропавшую Алекс Марлоу тетя теперь тоже не будет. Да! Я свободна! В подвал — и домой!
— Рот с мылом вымою! — раздалось сзади.
— Морган! Ты!
— Я! Рот с мылом вымою, говорю!
— Морган… Ты… Ты меня не оставил! Спасибо…
— Ты-то тут причем? — недовольно заворчал дворецкий. — Что вообще с тобой может случиться в доме Марлоу?! Помоги вот лучше…
Он кивнул на три оставшиеся бутылки, и я заметила, что он едва заметно прижимает что-то к сердцу под пиджаком.
— Морган… Когда ты успел открыть бар? И… Как? Как мы тебя не заметили?!
— Ну… Вы с Нимертией были заняты беседой… — мужчина хмыкнул.
— Допустим, — я нахмурилась. — Все равно ты активировал магию в этой же самой комнате! Я не могла не почувствовать магию!
— Алекс!!! — Морган закатил глаза. — Не самое лучшее время сейчас это обсуждать, ибо судьба…
— Зззззззззззззззззззз…
— Дзинь…
Уж не знаю, кого стре защищали больше — меня от удара бутылкой по голове или папин коньяк от Нимертии. Думаю, второе. Хотя нет. Не думаю. Уверена!
— …Судьба Шарли из винограда сорта «Слезы на закате» пятилетней выдержки решена. Алекс! Это целиком и полностью твоя вина! Ты потеряла бдительность, стояла к врагу спиной! Знала же, что стре впрыснули безопасную жидкость! Ну… зато теперь это парализующее зелье. Так что время у нас есть. Херес трехлетней выдержки брать будем?
— Морган!
— Что?!
Я развернулась, и нос к носу столкнулась с Филом. Он стоял с широко раскрытыми глазами, стеклянным взглядом уставившись туда, где лежала Нимертия. Лицо и шея молодого человека пошли бордовыми пятнами.
— Фил! — я вздохнула. — С твоей мамой все будет хорошо. Это не кровь, это вино. Стре, артефакты отца, охраняющие наш дом, атаковали парализующим зельем. Фил? Фил, ты меня слышишь? Ну, хоть что такое парализующее зелье вы должны были проходить, надеюсь?
— Да, — с трудом выдавил он из себя. — А ты…? — он склонил голову набок, и посмотрел в глаза.
По спине пробежал холодок. Что это? Никогда у Фила я не замечала такого пронзительно, острого, недоверчивого взгляда… С другой стороны — я тоже хороша! Стою, бутылками с коллекционным коньяком помахивая, распинаюсь о свойствах парализующих зелий. Я ж девочка!
Расслабилась! Никакой конспирации и концентрации внимания — Морган прав. Отец бы меня, наверное, отчитал…
Так, все — домой, домой, домой!
Глава пятнадцатая
Алекс
Я и Морган, мы, хохоча, как сумасшедшие, прижимая к груди драгоценное спиртное, влетели в наш новый дом. Госпожа Клай, стряхивая с рук остатки муки и тяжело вздыхая, смотрела на нас, как на не в меру расшалившихся детей.
— Ехууууу! Мы — благородные грабители! — выкрикнул Морган, звонко чмокнув по сургучной печати, украшающей темное стекло пузатой бутылки.
— Вы… — начала было мадам Клай, но я успела раньше:
— Мадам Клай, чем так восхитительно пахнет? Булочки! Мои любимые! Мммммммм…
Этого было достаточно — экономка простила нам с Морганом все и сразу. Лицо женщины озарила улыбка и я впервые в жизни подумала о том, что она, должно быть, была красавицей в молодости.
Надо же… Раньше в голову подобные мысли не приходили. Не хочется признавать, но мы с отцом так много работали, когда он был жив, что я мало обращала внимания на тех, кто рядом. А ведь все это время они дарили мне свою любовь. Морган следил, чтобы пила вовремя зелья, мадам Клай бросалась печь булочки каждый раз, когда ей казалось, что я слишком бледная…
Стыдно. Но теперь… Теперь я буду заботиться о них!
Морган, желая, наверное, что-то сказать, неудачно взмахнул руками — и из-под полы посыпались бутылки. С грацией льва-аристократа (а может — уличного жонглера?) дворецкий поймал их все, и с самым невозмутимым видом понес спасенное богатство в бар. Мол: «Что вы открыли рты, дамы? А? Почему застыли, словно увидели чудо? Ничего выдающегося не случилось — подумаешь, уронил сразу три бутылки одновременно и умудрился, особо не напрягаясь, поймать, ни одну не разбив? Что такого-то? Обычное дело!»
Взвизгнув от восторга, я разразилась бурными овациями в адрес маэстро, но лишь после того, как аккуратно поставила на пол свои бутылки. Все до одной. Иначе маэстро бы меня просто убил!
— Неужели вы ограбили Нимертию? Алекс?! — Клай старалась не показывать виду, но было видно — еще чуть-чуть и она примется хохотать вместе с нами!
— Конфисковали, — кивнул Морган. — Коллекционные напитки Питера этой гусыне не достанутся!
С лестницы раздался горестный вздох.
— Ари! Рад видеть тебя, девочка, — бросил дворецкий, исчезая в гостиной со своей драгоценной добычей.