Обещание тигра
Шрифт:
Опомнившись, я торопливо потрепала правителя Махабалипурама по руке и поспешила разуверить его.
– Вы не угадали. Я спросила лишь потому, что меня до сих пор не представили ему, только и всего.
– Но младший сын не может жениться раньше старшего. Скорее всего, он прибыл сюда для того, чтобы устроить брак наследника престола.
– Так дела не делаются. Кроме того, такой молодой девушке, как я, наверное, лучше связать свою жизнь с человеком более зрелым и опытным. С тем, кто станет для меня надежным лоцманом в бурном море юности. Вы согласны?
Девананд рассмеялся, польщенный тем,
Наконец праздник подошел к концу, и гостей, остающихся во дворце, проводили в их покои. Мы с Хаджари молча шли по бесконечным коридорам следом за юной служанкой. Было уже поздно, полная луна тихо лила на нас свой бледный свет.
Через каждые несколько шагов легкий ночной ветерок, задувавший в арки открытой галереи, шелестел моими юбками.
Мы подошли к резным двустворчатым дверям, и служанка с поклоном отворила их, приглашая меня внутрь. Хаджари сощурился, но не сказал ни слова. Как только двери сомкнулись за моей спиной, оставив отцовского соглядатая позади, я со вздохом облегчения последовала за девушкой.
Она привела меня в просторную комнату с гигантской кроватью. Ванна была уже наполнена, и служанка осталась, чтобы помочь мне. Ночное платье тоже было приготовлено заранее, и после того, как я устроилась в постели, прислужница молча удалилась. Я осталась одна. По-настоящему одна. Не знала, что будет со мной после восхода солнца, но сейчас я была в безопасности.
Несмотря на усталость, я не могла заставить себя уснуть, поэтому встала с кровати и подошла к окну. Луна опустилась чуть ниже, видимо, прошло не больше часа с тех пор, как за мной закрылись двери. Я увидела лестницу, ведущую с балкона куда-то наверх, и вдруг сообразила, что знаменитый царский висячий сад должен быть всего в нескольких шагах отсюда.
Быстро оглядевшись по сторонам, я сделалась невидимкой, шагнула в ночь и пустилась в путь под лунным светом.
Глава 3. Румянец
Следуя на звук журчащей воды, я бесшумно кралась вверх по лестнице. На парапетах дежурили стражники, но ни один из них даже не взглянул в мою сторону. Хруст гравия под ногами и холодок ветерка на коже волшебным образом оживили меня. Когда стражи остались внизу, сердце у меня забилось чаще. Оглядевшись, я увидела еще одну лестницу, начинавшуюся невдалеке от того места, где заканчивались последние ступеньки первой. Сбоку от этой лестницы по стене с журчанием бежал маленький водопад. Я догадалась, что он течет из висячего сада, и продолжила свое восхождение.
Поднявшись на три лестничных пролета над отведенной мне спальней, я остановилась на широком балконе, чтобы полюбоваться городом, купающимся в лунном свете. Несмотря на то что почти все фонари были погашены на ночь, в городе хватало света от факелов, костров и свечей, так что темные силуэты зданий казались озаренными мерцанием тысяч светлячков. Но как ни прекрасно было это зрелище, я пришла сюда за другим.
Бесшумной тенью я миновала балюстраду и застыла, не обнаружив очередной лестницы. Вместо нее передо мной были двери. Слегка напуганная тем, что мне придется исследовать целых три возможных пути вместо одного,
Так я простояла несколько секунд, но не услышала грохота сапог в коридоре. Я набралась храбрости и проскользнула в темноту за дверью, где почти сразу же увидела лестницу, ведущую наверх. Признаюсь, на этот раз я немного заколебалась, боясь заблудиться и не найти обратной дороги, но желание во что бы то ни стало увидеть сад гнало меня вперед. Ступенька за ступенькой я поднялась наверх и дошла до конца туннеля. Лунный свет, ароматы воды и зелени влекли меня неудержимо.
Подобрав юбки, я вбежала в стрельчатую арку и очутилась в раю. Наверное, днем я нашла бы эти сады бесподобными, но ночью, озаренные светом звезд и сиянием луны, они казались поистине волшебными. Каждый темный уголок еле слышно нашептывал о тайнах, готовых открыться мне.
Ходили слухи, будто на этих ухоженных дорожках, под вкрадчивый лепет листвы, наш раджа когда-то проложил путь к сердцу своей последней жены. Было нетрудно представить воркующую парочку, которая прогуливается под деревьями, словно созданными для того, чтобы дарить волшебное укрытие влюбленным.
Углубившись в сад, я обратила внимание на массивные каменные колонны. Они поддерживали ступенчатые ярусы, вздымавшиеся надо мной, подобно амфитеатру. Слева высилась многоуровневая терраса, оплетенная гибкими лозами. Справа тянулась галерея произведений искусства, выполненных из природных материалов, а оттуда сводчатые проходы вели вниз, на другие уровни сада.
Каждый ярус сада был украшен скульптурами, журчащими фонтанами, высокими башнями из вьющихся и ниспадающих растений, а также поразительными статуями, целиком сделанными из зелени. Ни единый факел не озарял все это, но лунные лучи, пробивавшиеся сквозь купол листвы, давали достаточно света, чтобы я могла разглядеть почти каждую деталь.
Вскоре я открыла, что вымощенная камнем дорожка идет вокруг всего сада. По обеим сторонам от нее темнела взрыхленная и удобренная земля. Присев на корточки, я прижала ладонь к мягкой почве. Какой же должна быть каменная опора, способная выдержать подобную тяжесть? Самые большие деревья в обхвате превышали мой рост, значит, основание сада должно быть невероятно массивным, едва ли меньше двадцати футов толщиной.
Посреди сада красовался огромный фонтан такой удивительной красоты, что я провела возле него не меньше часа, гладя ладонями резные фигуры на поверхности и под водой. Потом мне стало любопытно проследить за течением струй. Оказалось, что на крышу дворца вода доставлялась по разветвленной сети труб из многочисленных цистерн, в которые закачивалась прямо из реки.
Поскольку все уровни сада были устроены под небольшим углом, вода беспрепятственно стекала вниз, орошая каждую террасу. Более того, избыток влаги уходил обратно в реку, сбегая по стенам в виде декоративного водопада. Иными словами, это было гениальное архитектурное сооружение.