Обещания
Шрифт:
Я повернулась к нему.
— Нам с Винни нужно продолжить начатый в гостинице разговор. У нас было мало времени.
Хотя несогласие волнами исходило от Патрика, и я знала, что он хочет получить ответ на свой вопрос, он не ответил на мое заявление опровержением, а просто кивнул.
Как только мы с Винни вошли в мой личный кабинет и закрыли дверь, я жестом указала на стол — тот, что все еще был завален эскизами для миссис МакФадден.
— У меня нет здесь ничего крепкого. Хочешь кофе или воды? — спросила я.
Покачав головой, она села.
— Мне очень жаль.
Выключив
— Ты все время говоришь, что тебе жаль. У тебя есть что-нибудь в сейфе в гостиничном номере?
Ее голубые глаза посмотрели на меня.
— Что?
— Ты не можешь оставаться в этом номере. Держу пари, что он прослушивается.
— Кенни, кто ты такая? Что, черт возьми, происходит? Человек, которого я знаю, знала, даже не подумал бы так. То, что агент Хантер сказал, что мистер Спарроу опасен, убедило меня, что это правда. Он заставил меня поверить, что я помогаю тебе, связывая с ФБР, как будто ты была вынуждена сделать что-то… против воли.
Сделав глубокий вдох, я отнесла кофе к столу и села.
— Стерлинг занимается недвижимостью.
— Ты уже много раз об этом говорила. Похоже, что между монстром, которого описал агент Хантер, и этим человеком, который сбил тебя с ног, есть некая середина. Или за неожиданно свалившимся на тебя богатством и роскошью ты не видишь истину.
Богатством?
Я подняла голову.
— Объяснись.
— Ты сказала, что живешь с ним. — Я кивнула. — У тебя есть личный телохранитель. Ты носишь дорогую одежду. Я могу предположить, что поездка в Канаду была его идеей. И ты выглядишь… — Она махнула рукой в мою сторону. — …не знаю, по-другому. Ты всегда была самой уверенной из нас, той, кто готова рисковать. А теперь ты кажешься мне… величественной. — Она снова покачала головой. — Я имею в виду не то, что ты думаешь, что ты лучше, а то, что ты действительно лучше. Это висит в воздухе. Не…черт, я неправильно выражаюсь.
— Из нас, — сказала я.
— Что?
— Ты сказала из нас — я была самой уверенной из нас.
— Да.
— Полагаю, если честно, — сказала я, — я чувствую себя обманутой и разочарованной. Почему ты решила обсудить «Полотно греха» и меня с кем-то еще, не с Луизой, а с незнакомцем? Если есть мы, не должны ли мы сначала поделиться своими проблемами друг с другом?
Винни откинулась назад.
— Как ты знаешь, Луиза занята работой и приготовлениями к рождению ребенка. И беспокойство о тебе было не только моим; мы разделяли наше беспокойство. Мы с Луизой говорили о твоей странной перемене в поведении. Ты целые дни проводила без доступа к смс или электронной почте. Он, агент Хантер, не чужой, не сейчас. Он пришел ко мне в Боулдере. Сначала он не был откровенен со мной о том, кто он такой, говоря, что он страховой агент и задавал вопросы о твоей квартире.
О, боже. Светловолосый страховой агент, о котором говорила дама из моего комплекса.
— Продолжай, — сказала я. — Ты случайно не заговорила о моем поведении со страховым агентом?
— Он затронул тебя и твою квартиру, а потом пригласил меня на свидание, Кенни. Я так давно не была на свидании… — она вздохнула, — …с тем, кого считала бы привлекательным. Я питаю слабость к ботаникам — он был специалистом по цифрам. И бонусом еще и красив… — Винни наклонилась вперед, положив руки на стол. — Уэсли был таким, и с ним было легко разговаривать. Я согласилась выпить. Мы начали разговаривать. Теперь я чувствую себя полной идиоткой. Он пригласил меня на свидание не из-за меня, а из-за тебя.
Уэсли.
— Когда он успел признаться, кто он такой?
— На нашем втором свидании. — Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох. — К тому времени, — сказала она, — я уже говорила о своей работе в «Полотне греха». Я даже говорила о том, что мы расширяем наши офисы в Чикаго, и что ты предложила мне возможность ездить на работу. Я была очень взволнована. Я становлюсь болтливой, когда волнуюсь. — Она посмотрела на мою чашку. — Не возражаешь, если я выпью кофе?
Когда я покачала головой, она встала и продолжила говорить.
— Он сказал мне, что я ему нравлюсь, и поэтому признался во всем. Он сказал, что больше не может лгать мне, даже если это ради его работы.
— Ты рассказала ему подробности обо мне или о «Полотне греха»?
— Нет, обещаю. По крайней мере, я так не думаю. Он все понял. Однажды он сказал мне, кто он такой, что он такое, он рассказал мне о том, что инвентарные номера в Чикаго не совпадают. Все, что он говорил, мы все уже обсуждали. Он упомянул, что тебя видели публично со Стерлингом Спарроу, и он боялся, что каким-то образом Спарроу влияет на тебя, чтобы позволить ему использовать «Полотно греха» для прикрытия. — Она снова села с чашкой кофе. — Я знала только о недвижимости. Больше я о нем ничего не слышала. А все остальное правда? — спросила она.
Я ударила ладонью по столу.
— Правда, что я позволю кому-то сделать что-то, что может повредить или поставить под угрозу «Полотно греха»? Об этом ты меня спрашиваешь?
Лицо Винни вытянулось, любопытство сменилось огорчением.
— Я не думала об этом в таком ключе. — Она подняла глаза от кофе, в них снова появились слезы. — Я знаю, что ты не сделаешь ничего, что могло бы повредить "Полотну греха". Просто мне показалось, что есть косвенные улики, подтверждающие все, что он говорил.
— Ты… встречаешься с агентом Хантером?
— Нет, — слишком поспешно ответила она. — Я согласилась поговорить с тобой, пока я здесь, и разобраться в ситуации. Мне не хотелось верить, что он говорит правду. А сегодня утром я позвонила ему и сказала, что он ошибается, что бы там ни думали в ФБР, они тоже ошибаются. Ты ничего не делала против своей воли. Ты была… ты не… влюбилась в Стерлинга Спарроу. Уэсли сказал мне встретиться с ним в моем гостиничном номере. Когда я добралась туда, он уже был в там. — Она встала и развернулась. — Это меня чертовски пугает. Он был в моей запертой комнате. Я имею в виду, кто делает такие вещи?