Обитель зла
Шрифт:
Устало улыбнувшись, я заметил:
— Это чересчур большие деньги для оплаты услуг частного детектива, мисс Гленн. Напрасно вы не позвонили в полицию. Вы бы нашли, что ответить на любой из их вопросов. Думаю, будет нелишним съездить в вашу квартиру и поглядеть, что там творится.
Она стремительно подалась вперед и спросила:
— Вы позаботитесь о деньгах?.. Если, конечно, не боитесь…
— Легко. Я прямо сейчас сгоняю вниз и положу Их в ячейку сейфа. Один из ключей останется у вас, а дележом потом займемся. Было бы неплохо, если бы Каналесу пришла в голову мысль переговорить со мной. А еще лучше, если вы
Девушка кивнула.
Я надел шляпу и сунул конверт за пояс. Уходя, сказал, что если ей вдруг станет страшно, то в верхнем левом ящике стола у меня находится револьвер.
Когда я возвратился, она сидела в той же позе — похоже, за время моего отсутствия она даже не шевельнулась. Правда, она сообщила мне, что позвонила в заведение Каналеса и оставила ему послание, понять которое тот сможет наверняка.
Мы довольно извилистым путем направились в отель «Лотарингия», что на углу авеню Эс и Брэнт-стрит. Стрелять в нас никто не стал, и, насколько я мог заметить, хвоста за нами тоже не было.
Я обменялся рукопожатием с Джимом Доланом, дневным дежурным в «Лотарингии», предварительно зажав в своей ладони двадцатку. Он сунул руку в карман, заверив, что будет просто счастлив проследить за тем, чтобы «мисс Томпсон» не беспокоили.
Я ушел.
В дневных газетах о Лу Харгере и «Хобарт Армз» не появилось ни слова.
6
«Хобарт Армз» — стандартный многоквартирный дом в квартале, состоявшем из точно таких же домов. Шесть этажей и желтый фасад. Зоны парковки буквально загромождены легковыми автомобилями. Я медленно двигался мимо них, отмечая все детали окружающей обстановки. Непохоже, чтобы нынешней ночью здесь случилось нечто ужасное. Мирная, солнечная картинка — даже машины выглядели так, словно их владельцев ничего не беспокоило.
Я вырулил в аллею, по обе стороны которой тянулся высокий забор, а за ним виднелась целая россыпь ветхих гаражей. Припарковался возле одного из них, с табличкой «Аренда», и, пройдя между двумя мусорными баками, оказался в бетонированном дворике «Хобарт Армз». Какой-то человек укладывал в багажник двухместной спортивной машины набор клюшек для гольфа. В вестибюле слуга-филиппинец тащил пылесос по ковру, а смуглая еврейка что-то деловито записывала у коммутатора.
Я воспользовался лифтом и, добравшись до верхнего этажа, прокрался к последней двери по левой стороне. Постучал, подождал ответа, вновь постучал, а потом вошел внутрь, воспользовавшись ключом мисс Гленн.
Никакого трупа на полу не было.
Я поглазел на себя в зеркало, одновременно служившее задней спинкой кровати, пересек комнату и, приблизившись к окну, выглянул наружу. Прямо под окном располагался карниз, достигавший пожарной лестницы. Даже слепой смог бы легко им воспользоваться. Однако отпечатков подошв на густом слое пыли, покрывавшем карниз, я не обнаружил.
В кухне и крошечной столовой также не оказалось ничего, кроме того, что там должно находиться.
Стены спальни были выкрашены в серый цвет, на полу лежал ковер веселенькой расцветки. В углу вокруг мусорной корзины валялось много всякого хлама. Сломанная гребенка на туалетном столике хранила пару рыжих волосков. В стенных шкафах я нашел несколько бутылок с джином. И всё.
Я возвратился в гостиную, заглянул за спинку кровати, на минуту застыл в раздумье, а потом покинул квартиру.
Филиппинец в вестибюле продвинулся со своим пылесосом метра на три. Я облокотился на стойку рядом с коммутатором.
— Где я могу найти мисс Гленн?
Смуглая еврейка ответила:
— Пятьсот двадцать четвертая. — И сделала какую-то отметку на квитанции из прачечной.
— Ее нет дома.
— Давно она ушла?
Еврейка взглянула на меня:
— Ну я же не слежу за ней. У вас что — счет?
Я назвался просто приятелем, поблагодарил ее и двинулся прочь. Все подтверждало тот факт, что в квартире мисс Гленн ничто особенного не произошло.
Я вернулся к своему «мармону».
Во всяком случае, историю мисс Гленн я все равно не принял на веру — в том виде, в каком она была рассказана.
Я пересек Кордова-стрит, миновал квартал и остановился возле пыльной витрины забытой всеми аптеки, которая словно безмятежно дремала за двумя гигантскими вязами. В углу этой аптеки обнаружилась будка платного телефона. Навстречу мне зашаркал было старик-аптекарь, но увидев, что мне нужно, пошел обратно. Он сдвинул очки в стальной оправе на самый кончик носа и, усевшись, углубился в газету. Я опустил никелевую пятицентовую монетку, набрал номер и услышал женский, чуточку манерный голосок:
— «Телеграумма»!
Я попросил Вэна Баллина.
Когда нас соединили и Вэн Баллин меня узнал, он громко прокашлялся. Затем Баллин приблизил трубку прямо ко рту и отчетливо прошептал:
— Я тут кое-что разузнал для тебя. Правда, новости скверные. Мне чертовски жаль. Твой друг Харгер в морге. Нам сообщили «молнией» минут десять назад.
Я прислонился спиной к стене будки, почувствовав вдруг огромную усталость.
— Что еще тебе удалось раздобыть?
— Полицейский патруль подобрал его тело, кажется, в Вест-Симарроне. Он был убит выстрелом в сердце. Это произошло минувшей ночью, однако полиция почему-то только сейчас провела опознание.
Я переспросил:
— Вест-Симаррон?.. Что ж, все сходится. Я заскочу к тебе, надо повидаться.
Поблагодарив Баллина, я повесил трубку и какое-то время наблюдал сквозь стекло будки за седовласым мужчиной средних лет, который только что заглянул в аптеку и теперь рылся в груде журналов на полке.
После этого я закинул еще монетку и набрал «Лотарингию», попросив позвать дежурного клерка.
— Пускай твоя милашка соединит меня с рыженькой девицей. Хорошо, Джим?
Я достал сигарету и закурил, выпуская дым прямо на стекло кабинки. Облачка дыма наталкивались на стекло и зависали в воздухе. Наконец раздался щелчок на линии, и операторша сообщила:
— Извините, абонент не отвечает.
— Дайте мне Джима еще раз, — попросил я.
Когда Джим откликнулся, я попросил:
— Ты можешь сгонять наверх и выяснить, почему она не берет трубку телефона? Может, боится?
Джим ответил:
— Хорошо. Я пулей слетаю туда и обратно, со своим ключом.
Меня бросило в холодный пот. Я положил трубку на маленькую полочку и распахнул дверь телефонной будки. Седовласый субъект стрельнул глазами из-за журналов и, скорчив недовольную мину, взглянул на свои часы. Из будки валил дым. Мгновение спустя я опять захлопнул дверь и взял трубку.